Translation of "Begrüßen sich" in English

Selbstverständlich wäre es zu begrüßen, wenn sich dies künftig bessert.
It would be good, of course, if we could do better than this in the future.
Europarl v8

Ich würde es begrüßen, wenn Sie sich ihrer annehmen könnten.
I would appreciate it if you would do something about her.
OpenSubtitles v2018

Ich würde begrüßen, wenn sich die Bundesrepublik Deutschland zu diesem Schritt entschlösse.
I must say that the history of the EMS has, to a large extent, disproved this criticism.
EUbookshop v2

Ich würde es begrüßen, wenn sich unser Parlament diesem Weg anschließt.
On this latter point, line B4-12 has been given the appropriations we asked for and I think that is an important gain for women.
EUbookshop v2

Manche Menschen werden das Konzept begrüßen, andere sich dadurch bedroht fühlen.
Some people will welcome the strategy, but others will feel threatened.
EUbookshop v2

Aber zunächst möchte ich die Zuschauer begrüßen, die sich zugeschaltet haben.
Let me take this opportunity to welcome those of you watching us on TV5.
OpenSubtitles v2018

Die beiden alten Schulfreunde begrüßen sich überschwänglich und ungezwungen.
The two old school friends greet each other in an exuberant and informal manner.
WikiMatrix v1

Mehr Kontaktdaten für Sie, begrüßen Ihr sich erkundigen:
More contact information for you, welcome your inquire:
CCAligned v1

Zwei ältere Geschäftsleute treffen aufeinander und begrüßen sich mit einem unkonventionellen Ritual.
Two elderly businessmen meet and greet one another with a rather unconventional ritual.
ParaCrawl v7.1

In vielen Morgenkreisen begrüßen sich die Kinder gegenseitig mehrsprachig.
In many morning circles the children greet each other multilingually.
ParaCrawl v7.1

Auf Begegnungen begrüßen sich die Gäste in der Reihenfolge, wie sie ankommen.
At meetings in Azerbaijan, guests greet one another as they come.
ParaCrawl v7.1

Wir begrüßen, dass Iran sich dazu in dieser Woche bereit erklärt hat.
We welcome Iran’s announcement this week that it is prepared to do so.
ParaCrawl v7.1

Sie begrüßen sich, wenn sie sich begegnen.
They greet each other when they meet.
ParaCrawl v7.1

Wir begrüßen alle Gäste, sich auszuruhen und zu erholen.
We welcome all to rest and recuperate guests.
ParaCrawl v7.1

Jeder will sie begrüßen, um sich gleichzeitig auch der Muttergottes zu empfehlen.
Everyone wishes to greet her and ask something of Our Lady through her.
ParaCrawl v7.1

Viele Gäste kennen einander und begrüßen sich herzlich.
Many of the guests know each other and greet each other warmly.
ParaCrawl v7.1

Wir begrüßen das, weil sich für uns neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit ergeben.
We welcome this because there are new opportunities for cooperation.
ParaCrawl v7.1

Ich würde es begrüßen, wenn sich die Kommission zu diesem Spannungsfeld äußern würde.
I would appreciate hearing what the Commissioner has to say on this area of tension.
Europarl v8

Es ist auch zu begrüßen, wenn man sich bemüht, die Qualität in Europa anzugleichen.
We should also welcome efforts to align quality in Europe.
Europarl v8

Es wäre zu begrüßen, wenn sich auch die beitrittswilligen Länder an dieser Kampagne beteiligen würden.
We would very much welcome the participation of the applicant countries in this campaign.
Europarl v8

Als solche sind diese Initiativen daher zu begrüßen, es zeigen sich jedoch erneut dieselben Schwächen.
These initiatives are therefore to be welcomed, but the same cracks seem to be appearing again.
Europarl v8

Es ist daher zu begrüßen, dass sich das Europäische Parlament mit diesem wichtigen Sachverhalt befasst.
It is therefore a good thing that the European Parliament has taken up this major issue.
Europarl v8

Daher würde ich es begrüßen, wenn sich die Kommission zu den folgenden Punkten äußert.
I welcome therefore the Commission's comments on the following points.
Europarl v8

Vielmehr möchte ich die Entscheidung der Regierung begrüßen, sich denen entgegenzustellen, die Intoleranz predigen.
Rather, I would like to commend the government on its decision to face up to those who preach intolerance.
Europarl v8

Wir begrüßen, dass sich führende kommerzielle Investoren aus Europa ebenfalls an diesem Projekt beteiligen.
We welcome leading European commercial investors' participation in the project.
TildeMODEL v2018