Translation of "Begrenzter rahmen" in English

Zweitens muss eine Art zeitlich begrenzter institutioneller Rahmen für den Verwirklichungsmechanismus der Entscheidungen geschaffen werden.
Secondly, some sort of temporary institutional framework must be created for the decision implementation mechanism.
Europarl v8

Der Bericht der Gruppe ist nicht als Schlußfolgerung über das, was getan werden sollte, zu betrachten, sondern als eine sachliche Feststellung des Bedarfs, auf die sich die Entscheidung darüber, wieviel sich von dieser Uunschliste im Rahmen begrenzter Mittel verwirklichen läßt, stützen kann.
Its report should be viewed not as a conclusion about what it is best to do, but as a functional statement of requirements which can act as a basis for deciding how much of this shopping list can be included within limited budgets.
EUbookshop v2

Auf diese Weise waren im Rahmen begrenzter Genehmigungen, die im Dezember erteilt wurden, bis August alle neuen Fachkräfte, bis auf zwei, die 1982 erwartet werden, eingetroffen.
Based on this and. limited authorizations given in Deeember, all- new professional staff ad. arrived by August, except for two members to arrive in 1982, oco/...
EUbookshop v2

Da aus Gründen der Kostenoptimierung gleichzeitig nur ein begrenzter Rahmen an Steuerungskomponenten zur Verfügung steht (z.B. Interrupt-Kanäle auf einem vordefinierten Controller) sollte die Vorrichtung bzw. das Verfahren mit einem minimalen Aufwand, vor allem an Hardware-Ressourcen, realisierbar sein.
Because only a limited framework for control components is available at any one time (e.g., interrupt channels on a predefined controller) for reasons of cost optimization, the device and the method should be able to be realized at a minimal expense, above all with respect to hardware resources.
EuroPat v2

Wir arbeiten manchmal mit anderen Unternehmen im Rahmen begrenzter Dienstleistungen in unserem Namen zusammen, wie z.B. Verschlüsselung, Postversand, Beantwortung von Kundenanfragen zu Produkten oder Dienstleistungen, unterstützung im Anmeldeprozess für Events.
We occasionally hire other companies to provide limited services on our behalf, including coding, mailing and delivering services, answering customer questions about products or services, processing event registration.
ParaCrawl v7.1

Die Staatsgewalt muss sich im Rahmen begrenzter Aufgabenbereiche bewegen, die jeweils durch die Verfassung zugewiesenen werden.
Their state authority is not unlimited but within the framework of tasks assigned by constitution.
ParaCrawl v7.1

Für diese komplexe Aufgabe steht Ihnen nur ein begrenzter zeitlicher Rahmen und enge personelle Ressourcen sowie ein geringes Budget zur Verfügung?
For this complex task there is only a limited time and few personnel resources as well as a low budget available?
ParaCrawl v7.1

Sie bewegt sich im Elementaren zwischen Linie, Fläche und Körper und dies nicht nur im Rahmen begrenzter Bilder und Objekte, sondern auch in raumbezogenen Situationen, in denen sich Zeichen scheinbar zufällig zu einer raumdurchgreifenden Installation verdichten.
It is located in elementals between line, surface and body, not only in the framework of limited pictures and objects, but also in situations related to space in which signs condense seemingly at random to a space-infringing installation.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte in diesem begrenzten Rahmen das Thema Süßwasser ansprechen.
Within this brief scope, I would like to address the freshwater question.
Europarl v8

Sie wurden in einem engeren, durch drei Einzelziele begrenzten Rahmen zusammengeführt.
They have been gathered into a narrower framework limited to three specific objectives.
TildeMODEL v2018

Die Abfallverbrennung ist in sehr begrenztem Rahmen eine annehmbare Entsorgungsart.
Inciner­ation is a widely used form of waste disposal which is acceptable within strict limits.
EUbookshop v2

Eine interne Kreislaufführung findet im begrenzten Rahmen in der Zuckerrübensaatgutaufbereitung statt.
Internal recycling is carried out to a limited extent as part of sugarbeet seed processing.
ParaCrawl v7.1

Hier sind staatliche Konjunkturprogramme nur in sehr begrenztem Rahmen möglich.
This offers a very limited scope for public stimulus packages only.
ParaCrawl v7.1

In einem zwar begrenzten Rahmen begann sich eine Art Klientelsystem zu etablieren.
In an albeit limited scope, a kind ofclient system developed.
ParaCrawl v7.1

Für Unternehmen aus der Umgebung bieten wir in begrenztem Rahmen Ultraschallwäsche an.
We offer ultrasonic cleaning for companies in a limited extent.
ParaCrawl v7.1

Hohe Verstärkung bei gleichzeitig hoher Frequenz ist nur in einem begrenzten Rahmen möglich.
High amplification simultaneously with high frequency is possible only to a restricted extent.
EuroPat v2

Es wird eine individuelle Bewegung der Filamente in einem begrenzten Rahmen erlaubt.
An individual movement of the filaments is allowed to a limited extent.
EuroPat v2

Föderale Provinzen wie Wien können Gesetze nur in einem sehr begrenzten Rahmen verabschieden.
Federal provinces like Vienna are authorized to enact laws only within a very limited framework.
ParaCrawl v7.1

Für Hundertwasser sollte Kunst nicht von einem Rahmen begrenzt sein.
For Hundertwasser, art was not to be limited by any framework.
ParaCrawl v7.1

Die einfallenden Strahlen werden über den gesamten Brennweitenbereich auf einen engen Rahmen begrenzt.
The occurring rays are limited about the whole focal length area to a narrow frame.
ParaCrawl v7.1

Die von den beiden Substraten und dem Rahmen begrenzte Kammer ist mit einer Flüssigkristallschicht 11 gefüllt.
The chamber 11 which is limited by the two substrates and the frame is filled with a liquid crystal layer.
EuroPat v2