Translation of "Begründete antwort" in English
Doch
wir
haben
nie
eine
vernünftig
begründete
Antwort
erhalten.
There
has
never
been
a
reasoned
response.
Europarl v8
Auf
alle
diese
Fragen
haben
wir
keine
sichere,
wissenschaftlich
begründete
Antwort.
There
are
so
many
questions
for
which
we
have
no
scientifically
established
answer.
EUbookshop v2
In
diesem
Buch
finden
Sie
die
wissenschaftlich
begründete
Antwort
auf
diese
Frage.
In
this
book,
you
will
find
the
scientifically
based
answers
as
to
why
this
is.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständige
Stelle
erteilt
den
Fahrgästen
eine
begründete
Antwort
auf
ihre
Beschwerde
innerhalb
einer
angemessenen
Frist.
The
competent
body
shall
provide
passengers
with
a
substantiated
reply
to
their
complaint
within
a
reasonable
period
of
time.
DGT v2019
Die
Fahrgäste
sollten
Anspruch
auf
eine
begründete
Antwort
der
benannten
Stelle
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
haben.
Passengers
should
be
entitled
to
receive
a
substantiated
reply
from
the
designated
body,
within
a
reasonable
period
of
time.
DGT v2019
Es
sei
eine
schriftliche
begründete
Antwort
der
Kommission
an
die
Initiatoren
einer
Initiative
erforderlich.
A
reasoned
written
response
from
the
Commission
to
the
initiators
was
necessary.
TildeMODEL v2018
Ich
erwarte
eine
begründete
Antwort!
I
expect
a
reply
stating
reasons!
EUbookshop v2
In
ihrer
Antwort
begründete
Kommissionsmitglied
Scrivener
diese
Erhöhung
mit
der
Anpassung
an
die
Inflation.
In
her
reply
the
Commissioner,
Mrs
Scrivener,
explained
that
this
rise
was
an
adjustment
to
take
account
of
inflation.
EUbookshop v2
Um
darauf
eine
begründete
Antwort
zu
finden,
ist
zunächst
nach
ihrem
Ursprung
zu
fragen.
In
order
to
find
a
well-founded
answer,
we
have
to
go
back
to
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
schöne
Rhetorik,
bei
der
die
Logik
auf
den
Kopf
gestellt
wird,
aber
es
handelt
sich
keinesfalls
um
eine
begründete
Antwort.
That
is
a
fine
piece
of
rhetoric
based
on
a
reversal
of
logic,
but
it
is
by
no
means
a
well-argued
response.
Europarl v8
Andererseits
dürfte
ein
unklarer
oder
unzureichend
detaillierter
Text
für
die
Unterzeichner
irreführend
sein
und
könnte
der
Kommission
eine
präzise
und
begründete
Antwort
erschweren.
On
the
other
hand,
an
unclear
or
insufficiently
detailed
text
might
be
misleading
for
the
signatories
and
could
make
it
more
difficult
for
the
Commission
to
give
a
precise
and
justified
response.
TildeMODEL v2018
Der
Begriff
„Anhörung“
(Buchstabe
e)
enthält
ebenfalls
die
Elemente,
die
man
zumeist
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
findet
(siehe
Übersicht
IV),
insbesondere
die
Notwendigkeit,
die
nützliche
Wirkung
zu
gewährleisten,
den
Hinweis
auf
den
instrumentalen
Charakter
der
Information,
das
Recht
der
Arbeitnehmervertreter,
eine
Stellungnahme
abzugeben,
mit
dem
Arbeitgeber
zusammenzukommen
und
eine
begründete
Antwort
auf
die
Stellungnahme
zu
verlangen,
sowie
die
Verpflichtung,
sich
um
eine
Einigung
zu
bemühen,
eine
Verpflichtung,
die
sich
selbstverständlich
ausschließlich
auf
Entscheidungen
bezieht,
die
unter
das
Weisungsrecht
des
Arbeitgebers
fallen.
The
concept
of
“consultation”
(paragraph
(e))
also
includes
elements
usually
found
in
national
law
(see
Table
IV),
particularly
the
need
to
ensure
a
useful
effect,
the
reference
to
the
instrumental
nature
of
information,
and
the
right
of
employees’
representatives
to
express
an
opinion,
meet
the
employer
and
obtain
a
reasoned
reply
to
that
opinion,
as
well
as
the
obligation
to
seek
agreement,
limited
of
course
to
instances
of
decisions
covered
by
the
employer’s
management
prerogatives.
TildeMODEL v2018
Damit
er
eine
begründete
Stellungnahme
abgeben
kann,
müssen
dem
Unternehmensrat
genaue
schriftliche
Informationen
vorliegen,
die
er
in
einer
angemessenen
Frist
prüfen
kann,
sowie
die
begründete
Antwort
des
Arbeitgebers
auf
seine
Anmerkungen.
The
works
council
must,
in
order
to
draw
up
a
reasoned
opinion,
be
provided
with
precise
information
in
writing,
sufficient
time
to
consider
the
matter,
and
the
employer’s
reasoned
response
to
its
observations.
TildeMODEL v2018
Das
Eisenbahnunternehmen
oder
die
Verkaufsstelle,
denen
eine
Beschwerde
nach
Absatz
2
zugeht,
ist
verpflichtet,
dem
Fahrgast
innerhalb
von
20
Arbeitstagen
nach
Zugang
der
Beschwerde
eine
begründete
Antwort
zu
geben.
The
railway
undertaking
or
point
of
sale
receiving
a
complaint
submitted
under
paragraph
2
is
obliged
to
give
a
reasoned
response
to
the
passenger
within
20
working
days
after
receipt
of
the
complaint.
TildeMODEL v2018
Die
Befassung
verpflichtet
den
Europäischen
Staatsanwalt
somit,
eine
begründete
Antwort
-
in
welcher
Form
auch
immer
-
auf
den
an
ihn
gerichteten
Antrag
zu
erstellen.
Upon
receiving
a
referral
the
European
Public
Prosecutor
would
therefore
be
obliged
to
give
a
reasoned
reply
to
the
request
put
to
him.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflichtung
des
Versicherers
oder
seines
Schadensregulierungsbeauftragten,
ein
mit
Gründen
versehenes
Schadensersatzangebot
abzugeben
oder,
falls
die
Eintrittspflicht
bestritten
wird
oder
nicht
eindeutig
feststeht,
dem
Geschädigten
eine
begründete
Antwort
zu
erteilen,
wird
durch
finanzielle
oder
administrative
Sanktionen
Nachdruck
verliehen.
The
duty
of
the
insurer
or
his
claims
representative
to
make
a
reasoned
offer
of
compensation
or,
in
cases
where
liability
is
rejected
or
has
not
been
clearly
determined,
to
provide
a
reasoned
reply
to
the
injured
party,
will
be
backed
by
financial
or
administrative
penalties.
TildeMODEL v2018
Der
Verpflichtung
des
Versicherers
oder
seines
Schadensregulierungsbeauftragten,
einen
angemessenen
Schadensersatz
anzubieten
oder,
falls
die
Eintrittspflicht
bestritten
wird
oder
nicht
eindeutig
feststeht,
dem
Geschädigten
eine
begründete
Antwort
zu
erteilen,
wird
durch
finanzielle
oder
administrative
Sanktionen
Nachdruck
verliehen.
The
duty
of
the
insurer
or
his
claims
representative
to
make
a
reasonable
offer
of
compensation
or,
in
cases
where
liability
is
rejected
or
has
not
been
clearly
determined,
to
provide
a
reasoned
reply
to
the
injured
party,
will
be
backed
by
financial
or
administrative
penalties.
TildeMODEL v2018
Es
muß
eine
Mitsprachesitzung
einberufen
werden,
und
der
Unternehmer
muß
dem
UR
auf
seinen
schriftlichen
Vorschlag
hin
eine
begründete
Antwort
geben
(WOR
§
23).
A
consultation
meeting
must
be
held
and
the
head
of
the
enterprise
must
provide
a
reasoned
reply
to
a
written
proposal
from
the
works
council
(WOR,
Art.
23).
EUbookshop v2
Zum
Recht
auf
ordnungsgemäße
Verwaltung,
sowohl
bezüglich
der
Charta
der
Grundrechte
als
auch
des
vom
Parlament
und
vom
Bürgerbeauftragten
geforderten
Kodex
der
guten
Verwaltungspraxis,
gehört
als
Mindestforderung
das
Recht
angehört
zu
werden,
das
Recht
auf
Akteneinsicht
sowie
auf
schnelle
und
begründete
Antwort
von
dem
betreffenden
Organ.
The
right
to
good
administration,
both
with
respect
to
the
Charter
of
Fundamental
Rights
and
the
Code
of
Good
Administrative
Behaviour
which
Parliament
and
the
Ombudsman
have
sought,
should
at
least
contain:
the
right
to
have
one'
s
case
heard,
the
right
to
inspect
documents,
the
right
to
prompt
answers
from
the
administration
and
the
right
to
receive
replies
supported
by
reasons.
Europarl v8
In
diesem
Fall
sollte
die
spezifische
Beschwerde,
eine
begründete
Antwort
innerhalb
von
30
Kalendertagen
nach
der
Mitteilung
gesendet
werden.
In
this
case,
the
specific
complaint,
a
reasoned
reply
should
be
sent
within
30
calendar
days
of
the
notification.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen,
wir
werden
jede
Frage
ernst
nehmen,
und
mit
dem
Nutzen
unserer
Hintergründe
in
China-Afrika-Journalismus
und
akademische
Gelehrsamkeit,
wir
werden
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
einen
nachdenklichen,
gut
begründete
Antwort.
Instead,
we’ll
take
each
question
seriously,
and
with
the
benefit
of
our
backgrounds
in
China-Africa
journalism
and
academic
scholarship,
we’ll
do
our
best
to
give
you
a
thoughtful,
well-reasoned
response.
ParaCrawl v7.1