Translation of "Begleitung und unterstützung" in English
Von
zentraler
Bedeutung
ist
aber
die
organisatorische
Begleitung
und
Unterstützung
eines
Change
Managements.
Central
organizational
monitoring
and
support
change
management
is
but.
ParaCrawl v7.1
Warum
bieten
wir
spirituelle
Begleitung
und
Unterstützung
für
die
Sterbenden
an?
Why
do
you
offer
spiritual
support
and
guidance
for
the
dying
and
their
families?
ParaCrawl v7.1
Die
BOKU
bietet
daher
Begleitung
und
Unterstützung
in
Form
von
Einzelcoachings
an.
Thus,
BOKU
offers
support
in
the
form
of
individual
coaching
.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
beiden
Herren
für
Ihre
langjährige
kompetente
und
konstruktive
Begleitung
und
Unterstützung.
We
thank
both
men
for
their
many
years
of
competent
and
constructive
backing
and
support.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
soll
die
letzte
Wegetappe
erleichtert
werden,
und
zwar
durch
Begleitung
und
Unterstützung
am
Arbeitsplatz.
It
is
also
intended
to
reinforce
the
last
stage
of
the
pathways,
which
will
back-up
and
monitor
the
workplace.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
Begleitung
und
Unterstützung
wünschen,
nehmen
Sie
bitte
gerne
mit
uns
Kontakt
auf.
If
you
would
like
to
be
accompanied
and
supported
in
this
way,
please
contact
us.
CCAligned v1
Ich
biete
Ihnen
professionelle
Beratung,
Begleitung
und
Unterstützung
zur
Persönlichkeitsentwicklung
oder
zur
Bewältigung
von
Lebenskrisen.
I
offer
you
professional
counselling,
assistance
and
support
in
your
personal
development
or
in
the
mastering
of
life-crises.
CCAligned v1
Coaching
ist
die
professionelle
Beratung,
Begleitung
und
Unterstützung
von
Personen
mit
Führungs-
oder
Leitungsaufgaben.
Coaching
is
the
professional
consulting
and
support
for
people
with
leadership
and
administration
tasks.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Phasen
ist
eine
Begleitung
und
Unterstützung
durch
Experten
des
VGB-Arbeitskreises
Anlagenkennzeichnung
und
Dokumentation
geplant.
All
stages
are
planned
to
be
accompanied
and
supported
by
experts
of
the
VGB
Working
Panel
Reference
Designation
and
Plant
Documentation
.
ParaCrawl v7.1
Für
die
jeweilige
Initiative
beinhaltet
dies
eine
mehrmonatige
Begleitung
und
Unterstützung
durch
zwei
Coaches.
It
is
comprised
of
a
several
months
long
company
and
support
by
two
coaches.
ParaCrawl v7.1
Die
Initiative
gibt
Krankenhäusern
Empfehlungen
für
die
Begleitung
und
Unterstützung
von
Müttern
und
ihren
Neugeborenen.
The
initiative
gives
maternity
facilities
recommendations
for
accompanying
and
supporting
mothers
and
their
newborn
babies.
ParaCrawl v7.1
Der
EGKS-Vertrag
hat
sich
bei
der
wirtschafts-
und
sozialpolitischen
Begleitung
und
Unterstützung
des
strukturellen
Wandels
in
den
Montanindustrien
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
insgesamt
als
ein
sehr
flexibles,
sehr
wirksames
und
damit
sehr
hilfreiches
Mittel
erwiesen.
In
providing
economic
and
social
assistance
and
supporting
structural
change
in
the
coal
and
steel
industries
over
the
past
decades,
the
ECSC
Treaty
has
overall
proved
itself
to
be
a
very
flexible,
very
effective,
and
thus
very
helpful
tool.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
muß
die
Union
eine
Interventionspolitik
der
Begleitung
und
Unterstützung
der
Bemühungen
der
europäischen
Unternehmen
betreiben,
die
in
diesem
Markt
engagiert
sind.
In
that
connection
the
Union
must
conduct
an
interventionist
policy
of
accompaniment
and
support
for
the
efforts
of
European
undertakings
that
have
committed
themselves
to
this
market.
Europarl v8
Das
Recht
der
Kinder
von
Zuwanderern
auf
Besuch
des
Regelunterrichts
an
öffentlichen
Schulen
bedarf
der
Unterstützung
durch
gesetzliche
Maßnahmen,
die
einerseits
die
Eingliederung
der
Kinder
fördern
und
andererseits
eine
Begleitung
und
Unterstützung
vor
allem
im
Hinblick
auf
eine
volle
Beherrschung
der
Sprache
des
Aufnahmelandes
vorsehen.
The
right
of
immigrant
children
to
attend
state
schools
and
to
follow
the
normal
curriculum
should
be
backed
by
provisions
to
help
them
integrate
and
to
provide
support,
in
particular
with
a
view
to
perfecting
their
command
of
the
host
country
language.
TildeMODEL v2018
Auf
Initiative
der
Kommission
kann
der
Fonds
im
Rahmen
einer
Obergrenze
von
0,20%
der
für
das
betreffende
Jahr
verfügbaren
Finanzmittel
zur
Finanzierung
von
Maßnahmen
zur
Vorbereitung,
Begleitung,
administrativen
und
technischen
Unterstützung,
Prüfung
und
Kontrolle
eingesetzt
werden,
die
für
die
Durchführung
dieser
Verordnung
erforderlich
sind.
At
the
initiative
of
the
Commission,
subject
to
a
ceiling
of
0.20%
of
the
financial
resources
available
for
that
year,
the
Fund
may
be
used
to
finance
preparatory,
monitoring,
administrative
and
technical
support,
audit
and
inspection
measures
necessary
to
implement
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
fordert
die
Kommission
auf,
einen
vierten
Aktionsschwerpunkt
zur
Verstärkung
der
Maßnahmen
zur
Begleitung,
Beratung
und
Unterstützung
der
Unternehmen,
insbesondere
der
Kleinstunternehmen,
mithilfe
der
zwischengeschalteten
Organisationen
aufzunehmen.
The
EESC
calls
on
the
Commission
to
establish
a
fourth
area
for
intervention
to
strengthen
the
mentoring,
coaching
and
support
activities
provided
for
enterprises,
especially
the
smallest
businesses,
through
intermediary
organisations.
TildeMODEL v2018
Die
tragenden
Säulen
dieser
Politik
sollten
unionsweite
Begleitung
und
Unterstützung
bei
der
Förderung
kultureller
Tätigkeiten
für
Kinder
sein,
die
darauf
abzielen,
ihre
"geistige,
materielle,
intellektuelle
und
emotionale
Dimension
stärker
zur
Entfaltung
zu
bringen".
Such
a
policy
should
be
broadly
based
and
rest
upon
giving
encouragement
and
support
throughout
the
European
Union
for
the
promotion
of
cultural
activities
for
children
with
a
view
to
enriching
their
"spiritual,
material
intellectual
and
emotional"
development.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
richtet
die
CFI
auch
für
die
mit
ihrer
Beteiligung
aufgebauten
Genossenschaften
einen
Dienst
zur
kostenlosen
beratenden
Begleitung
und
Unterstützung
ein,
der
dem
Personal
behilflich
ist,
die
Unternehmen
wieder
rentabel
zu
machen.
At
the
same
time,
CFI
also
provides
free
monitoring
and
consulting
services
to
the
invested
enterprises,
helping
the
staff
of
the
transformed
company
redress
the
latter.
TildeMODEL v2018
Die
Fonds
können,
soweit
sie
betroffen
sind,
auf
Initiative
und/oder
im
Auftrag
der
Kommission
die
für
die
Durchführung
der
GAP
erforderlichen
Aktivitäten
zur
Vorbereitung,
Begleitung
und
verwaltungstechnischen
Unterstützung
sowie
zur
Bewertung,
Kontrolle
und
Prüfung
direkt
finanzieren.
The
Funds
may
each,
finance,
in
a
direct
manner,
on
the
initiative
of
the
Commission
and/or
on
its
behalf,
the
preparatory,
monitoring,
administrative
and
technical
support
activities,
as
well
as
evaluation,
audit
and
inspection
measures
required
to
implement
the
CAP.
DGT v2019
Es
wurden
Schritte
vereinbart,
um
die
Vorkehrungen
für
die
Begleitung
und
Verwaltung
der
Unterstützung
zu
verbessern.
Steps
to
be
taken
to
improve
the
monitoring
and
management
arrangements
for
the
assistance
were
agreed
to.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Kontaktstellen
von
Horizont
2020
und
andere
Multiplikatoren
in
der
EU,
den
assoziierten
Ländern
und
internationalen
Partnerländern
haben
weiterhin
Beratung
und
Begleitung
sowie
Unterstützung
für
Forscher
bei
der
Suche
nach
Partnern
zur
Verfügung
gestellt.
The
Horizon
2020
National
Contact
Points
and
other
multipliers
in
the
EU,
Associated
Countries
and
international
partner
countries
have
continued
to
provide
guidance
and
advice
to
researchers
and
to
assist
them
in
partner
search.
TildeMODEL v2018
Die
STD-Initiativen
(Wissenschaft
und
Technologie
im
Dienste
der
Entwicklung)
für
die
AKP-Staaten
und
die
APAS-Aktivitäten
(Förderung,
Begleitung
und
Unterstützung)
für
die
lateinamerikanischen
und
die
asiatischen
Länder
sollten
in
angemessenem
Umfang
fortgesetzt
werden.
Sufficient
scope
should
be
given
to
continuing
the
STD
(science
and
technology
for
development)
initiative
for
the
ACP
countries
and
Apas
initiative
(promotion,
assistance
and
support
action)
for
the
countries
of
Latin
America
and
Asia.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
kann
u.
a.
durch
kurzfristige
Maßnahmen
zur
Begleitung
und
technischen
Unterstützung,
Partnerschaften,
TAIEX-Maßnahmen
(Technical
Assistance
and
Information
Exchange,
Kurzzeit-Entsendungen
oder
-Schulungen
von
Sachverständigen
aus
öffentlichen
Einrichtungen
der
EU)
oder
kleine
Kompakt-Projekte,
die
eine
Reihe
von
Aktivitäten
abdecken,
zum
Beispiel
Kurzzeit-Schulungen
geleistet
werden.
More
specifically,
the
measures
could
result
in
short-term
support
and
technical
assistance,
twinnings,
TAIEX
(Technical
Assistance
and
Information
Exchange
-
short-term
training
courses
and
visits
by
experts
from
EU
institutions)
as
well
as
small
comprehensive
projects
covering
a
series
of
activities
such
as
short
training
courses.
TildeMODEL v2018
Zur
Begleitung
und
Unterstützung
der
Diskussion
sowie
zur
Vorbereitung
ihrer
Vorschläge
wird
die
Kommission
themenbezogene
Veranstaltungen
organisieren
und
externe
Sachverständige
zu
Rate
ziehen,
die
die
im
Grünbuch
zur
Debatte
gestellten
Themen
erläutern
werden.
To
accompany
and
support
the
debate,
and
to
contribute
to
the
preparation
of
proposals,
the
Commission
will
organise
focused
events
and
use
external
expertise
to
elaborate
on
the
issues
presented
for
debate
in
the
Green
Paper.
TildeMODEL v2018
Zur
Verbesserung
der
Begleitung
und
zur
Unterstützung
der
Bewertung
muß
weiter
an
den
Indikatorsystemen
gearbeitet
werden,
wobei
zunächst
einmal
Beispiele
für
bewährte
Praktiken
auf
diesem
Gebiet
ermittelt
werden
sollten.
Whilst
further
work
is
required
on
indicator
systems
to
improve
monitoring
and
assist
evaluation
work,
this
should
begin
by
identifying
examples
of
good
practice
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Begleitung
des
Strukturwandlungsprozesses
und
Unterstützung
für
regionale
Innovationsinitiativen,
indem
in
den
laufenden
Kohäsionsprogrammen
Aspekten
der
Wettbewerbsfähigkeit
besser
Rechnung
getragen
wird,
Accompany
the
process
of
structural
change
and
support
regional
innovation
initiatives
by
taking
better
account
of
competitiveness
aspects
in
current
cohesion
programmes;
TildeMODEL v2018
Neben
besserer
Begleitung
und
Unterstützung
sollten
Arbeitsuchenden
mehr
und
bessere
Informationen
über
Arbeitsmärkte,
diesbezügliche
Trends
und
den
Qualifikationsbedarf
zur
Verfügung
gestellt
werden.
More
and
better
information
on
labour
markets,
their
trends
and
skill
requirements
should
be
available,
together
with
better
guidance
and
support
services
for
the
job
seekers.
TildeMODEL v2018
Unternehmen
und
insbesondere
die
"Pioniere"
unter
den
KMU
haben
einen
spezifischen
Bedarf
an
Begleitung,
technischer
Unterstützung
und
Fachdiensten:
Enterprises,
and
particularly
vanguard
SMEs,
have
specific
needs
in
terms
of
back-up,
technical
support
and
specialized
services,
viz.:
TildeMODEL v2018