Translation of "Unterstützung und begleitung" in English
Bauen
Sie
auf
unsere
Unterstützung
und
Begleitung!
Rely
on
our
support
and
co-piloting!
CCAligned v1
Mit
der
Unterstützung
und
Begleitung
der
Change-experts
wird
ihr
Projekt
zum
Erfolg
führen.
With
the
support
and
accompaniment
of
Change-experts,
your
project
will
be
a
success.
CCAligned v1
Business
Coaching
bietet
Ihnen
individuelle,
zielgenaue
Unterstützung
und
Begleitung
bei
Ihren
beruflichen
und
geschäftlichen
Herausforderungen.
Business
coaching
gives
you
individual
solution-oriented
support
for
those
challenges
that
face
you
in
professional
and
business
life.
CCAligned v1
In
der
Helmholtz-Gemeinschaft
genießt
die
systematische
Unterstützung
und
Begleitung
von
Karrieren
einen
hohen
Stellenwert.
The
Helmholtz
Association
places
strong
emphasis
on
systematic
career
support
and
guidance.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
zentral
sind
die
fachärztliche
Unterstützung
bei
Vorbereitung
und
Begleitung
sowie
die
laufende
Supervision.
The
support
from
specialist
doctors
in
training
the
assistants
and
ongoing
supervision
are
also
central
to
the
project.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
für
die
finanzielle
Unterstützung
und
Begleitung
des
Projekts.
Remarks:
We
would
like
to
thank
the
DBU
(German
Environmental
Foundation)
for
funding
and
support
for
this
project.
ParaCrawl v7.1
Baden-Württemberg
International
bietet
Ihnen
Unterstützung
und
Begleitung
bei
der
Erschließung
des
chinesischen
Marktes
an.
Baden-Württemberg
International
offers
assistance
and
support
for
expanding
your
business
in
China.
CCAligned v1
Die
LEHO
bietet
Unterstützung
und
Begleitung
in
sämtlichen
Bereichen
für
zugewanderte
und
geflüchtete
Menschen.
LEHO
o?ers
support
and
assistance
on
all
aspects
of
life
for
immigrants
and
refugees.
CCAligned v1
Das
Betreuungsnetzwerk
we4you
bietet
Unterstützung,
Kontakte
und
Begleitung
bei
den
ersten
Schritten
an
der
Universität.
The
counselling
network
we4you
offers
support,
contact
addresses
and
help
when
arriving
at
the
university.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
bietet
Coaching
betriebswirtschaftliche
Unterstützung
und
Begleitung
bei
der
selbständigen
Arbeit
im
Unternehmen.
In
this
case
coaching
offers
management
support
and
escort
for
working
independently
in
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
und
ihren
Angehörigen
müssen
bei
der
Aufarbeitung
von
Missbrauchserfahrungen
Unterstützung
und
Begleitung
angeboten
werden.
They
and
their
relatives
must
be
offered
support
and
guidance
in
dealing
with
experience
of
abuse.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
ihnen
darüber
hinaus
professionelle
Unterstützung
und
Begleitung
bei
Konzeption
und
Realisierung
ihrer
Projekte.
In
addition
to
this,
we
offer
professional
advice
and
support
in
project
implementation
and
design.
ParaCrawl v7.1
Über
die
operativen
Standorte
hinaus
bietet
unser
Netzwerk
ausgesuchter
Partnerbanken
eine
zusätzliche
internationale
Unterstützung
und
Begleitung.
As
well
as
the
operational
locations,
our
network
also
offers
selected
partner
banks
additional
international
support
and
assistance.
ParaCrawl v7.1
Und
was
die
Rolle
des
Parlaments
anbelangt,
so
haben
wir,
denke
ich,
in
diesen
Jahren
unsere
Fähigkeit
zur
Unterstützung
und
Begleitung
nachgewiesen,
und
meiner
Ansicht
nach
können
wir,
was
die
mögliche
und
notwendige
Dimension
und
Entwicklung
der
gemeinsamen
Verteidigung
und
Sicherheit
der
Union
betrifft,
eine
wichtige
Rolle
im
Verhältnis
zur
übrigen
Welt
spielen.
And
with
regard
to
the
role
of
this
Parliament,
I
believe
that
in
recent
years
we
have
shown
our
capacity
to
help
and
collaborate
and
I
understand
that,
from
the
point
of
view
of
the
form
that
the
dimension
and
development
of
the
Union'
s
defence
and
security
policy
can
and
must
take,
we
can
play
an
important
role
in
relation
to
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Europäischen
Parlament
für
seine
konstruktive
Unterstützung
und
Begleitung
des
Erweiterungsprozesses,
und
ich
rechne
fest
damit,
dass
diese
Unterstützung
in
dieser
schwierigen
Schlussetappe
der
Verhandlungen
fortgeführt
werden
kann.
I
am
grateful
for
Parliament'
s
past
and
present
support
and
constructive
attitude
towards
the
enlargement
process.
I
am
counting
on
Parliament'
s
continued
support
during
this
sensitive,
final
phase
of
the
negotiations.
Europarl v8
Im
vergangenen
Jahr
hat
der
niederländische
Ratsvorsitz
immer
wieder
für
seine
ehrgeizigen
Pläne
zur
Unterstützung
und
Begleitung
Afghanistans
geworben.
Last
year,
the
Dutch
Presidency
made
much
of
its
plans
for
supporting
and
helping
Afghanistan.
Europarl v8
Wir
haben
sie
davon
in
Kenntnis
gesetzt,
dass
die
Kommission
gewillt
ist,
ihrer
Rolle
bei
der
Unterstützung
und
Begleitung,
aber
auch
der
Überwachung
der
Umsetzung
der
einzelstaatlichen
Reformprogramme
voll
gerecht
zu
werden.
We
informed
them
of
the
Commission’s
desire
to
thoroughly
fulfil
its
role
not
only
in
terms
of
providing
support
and
assistance,
but
also
in
terms
of
monitoring
the
implementation
of
the
national
reform
programmes.
Europarl v8
Auch
sollten
Frauen-NGOs
unterstützt
werden,
die
im
Bereich
von
Opferschutz,
-unterstützung
und
-begleitung
tätig
sind
und
die
Gewalt
gegen
Frauen
aus
einer
verstärkt
ganzheitlichen
Perspektive
betrachten.
It
should
also
support
the
role
of
women's
NGOs
working
with
victim
support
services
and
express
an
enhanced
holistic
understanding
of
violence
against
women.
TildeMODEL v2018
Das
schließt
aber
eine
aktivere
Rolle
der
EU-Ebene
bei
der
Auslösung
von
Veränderungen
und
der
Lenkung,
Unterstützung
und
Begleitung
der
notwendigen
Reformen
nicht
aus.
But
this
does
not
preclude
a
more
pro-active
role
at
EU
level
to
catalyse
change
and
to
steer,
support
and
accompany
necessary
reforms.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
schließlich
der
Auffassung,
dass
die
Kommission
eine
konsequentere
Strategie
zur
Unterstützung
und
Begleitung
beschäftigungspolitischer
Maßnahmen
konzipieren
muss,
die
den
Erwartungen
der
Bürger
in
stärkerem
Maße
entspricht
und
die
es
ermöglicht,
das
mit
der
Lissabon-Strategie
angestrebte
Ziel
der
Vollbeschäftigung
auch
tatsächlich
zu
erreichen.
Finally,
the
Committee
believes
that
the
Commission
must
draw
up
a
more
consistent
strategy
ensuring
support
and
assistance
to
employment
policy,
which
will
respond
better
to
public
expectations
and
make
it
possible
actually
to
achieve
the
full
employment
goals
of
the
Lisbon
Strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Instrumente
der
Kommission
zur
Unterstützung
und
Begleitung
von
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Transparenz
müssen
weiter
evaluiert
werden.
The
Commission's
tools
providing
supporting
and
supplementing
measures
to
increase
transparency
have
to
be
further
evaluated.
TildeMODEL v2018
Diese
Stelle
wäre
zuständig
für
die
technischen
Aspekte
dieser
Programme
und
für
die
laufende
Unterstützung
und
Begleitung.
This
new
body
will
be
responsible
for
the
technical
tasks
relating
to
all
these
programmes
and
provide
assistance
and
follow-up
on
a
day
to
day
basis.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
der
verschiedenen
Forschungsrahmenprogramme
sind
die
Regeln
für
die
Auswahl
externer
Sachverständiger
für
die
Bewertung
von
Vorschlägen
oder
Finanzhilfeanträgen
und
für
die
technische
Unterstützung,
die
Begleitung
und
die
Bewertung
finanzierter
Projekte
vereinfacht
worden,
was
die
Arbeit
der
Kommission
erleichtert
hat.
Successive
framework
research
programmes
have
facilitated
the
work
of
the
Commission
by
laying
down
simplified
rules
for
the
selection
of
external
experts
for
evaluation
of
proposals
or
grant
applications
and
technical
assistance
for
the
follow-up
and
evaluation
of
projects
funded.
DGT v2019
Für
solche
Aktivitäten
ist
generell
ein
Handeln
vor
Ort
mit
starker
Unterstützung
und
Begleitung
von
Regierungsseite
erforderlich.
Such
activities
will
generally
require
community-based
action
with
strong
government
support
and
oversight.
TildeMODEL v2018