Translation of "Begleitet werden" in English
Jedoch
kann
die
Erholung
nicht
sofort
von
einer
Reduzierung
der
Arbeitslosigkeit
begleitet
werden.
However,
the
recovery
cannot
be
accompanied
immediately
by
a
reduction
in
unemployment.
Europarl v8
Daher
muß
die
Schuldenreduzierung
von
einer
ständigen
und
ausreichenden
Entwicklungshilfe
begleitet
werden.
As
a
result,
the
reduction
of
debt
should
be
accompanied
by
a
level
of
development
aid
which
will
be
continuous
and
adequate.
Europarl v8
Der
Stellvertreter
kann
in
der
Regel
von
einer
Person
begleitet
werden.
Such
an
alternate
may
normally
be
accompanied
by
one
person.
DGT v2019
Der
Vertreter
des
Mitgliedstaats
kann
von
dem
Vorsitz
des
Rates
begleitet
werden.
The
representative
may
be
accompanied
by
the
Presidency
of
the
Council.
DGT v2019
Diese
Gesetzgebungsmaßnahmen
werden
begleitet
von
Empfehlungen
an
die
Mitgliedstaaten.
These
legislative
measures
are
going
to
be
accompanied
by
recommendations
to
the
Member
States.
Europarl v8
Der
bilaterale
Ansatz
muss
von
einem
regionalen
Ansatz
begleitet
werden.
The
bilateral
approach
must
be
accompanied
by
a
regional
approach.
Europarl v8
Die
Harmonisierung
von
Rechtsvorschriften
muss
von
der
Eliminierung
von
Entlassungen
begleitet
werden.
The
harmonisation
of
legislation
must
be
accompanied
by
the
elimination
of
redundancy.
Europarl v8
Dieser
Bericht
kann
eventuell
von
einem
Gesetzgebungsvorschlag
begleitet
werden.
This
report
may
be
accompanied
by
a
legislative
proposal.
Europarl v8
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
können
von
Experten
begleitet
werden.
Members
of
the
Governing
Board
may
be
accompanied
by
experts.
DGT v2019
Die
strategische
Partnerschaft
sollte
von
regelmäßigen
jährlichen
Gipfeltreffen
begleitet
werden.
The
strategic
partnership
should
be
accompanied
by
regular
yearly
summits.
Europarl v8
Umstrukturierungen
müssen
von
sozioökonomischen
Maßnahmen
begleitet
werden.
Restructuring
must
be
accompanied
by
socio-economic
measures.
Europarl v8
Sie
muß
durch
eine
soziale
Dimension
flankiert
und
begleitet
werden.
It
has
to
be
matched
and
parallelled
by
the
social
dimension.
Europarl v8
Jeder
Zentralbankpräsident
kann
in
der
Regel
von
einer
Person
begleitet
werden.
Each
Governor
may
normally
be
accompanied
by
one
person.
DGT v2019
Diese
Aktion
muss
natürlich
von
Maßnahmen
der
Zusammenarbeit
begleitet
werden.
It
is
true
that
this
effort
must
be
accompanied
by
cooperation
policies.
Europarl v8
Jeder
Zentralbankpräsident
kann
in
der
Regel
von
einer
Person
begleitet
werden
.
Each
Governor
may
normally
be
accompanied
by
one
person
.
ECB v1
Begleitet
werden
sie
dabei
von
ihren
Deutschlehrern.
They're
accompanied
by
their
German
teachers.
GlobalVoices v2018q4
Jeder
Zentralbankpräsident
kann
normalerweise
von
einer
Person
begleitet
werden
.
Each
Governor
may
normally
be
accompanied
by
one
person
.
ECB v1
Begleitet
werden
Chor
und
Orchester
von
Mitgliedern
des
„Volksorchesters
Mikis
Theodorakis
»
.
The
choir
and
orchestra
will
be
joined
by
members
of
the
Popular
Orchestra
Mikis
Theodorakis
.
Formed
in
1997
by
musicians
who
had
played
with
Theodorakis
and
knew
his
work
,
the
orchestra
focuses
on
performing
the
oeuvre
of
the
composer
whose
name
it
bears
and
bringing
it
to
a
wider
audience
.
ECB v1
Die
Vertreter
können
von
Sachverständigen
begleitet
werden.
The
representatives
may
be
accompanied
by
experts.
JRC-Acquis v3.0
Die
Behandlung
sollte
von
einem
Arzt
begonnen
und
begleitet
werden.
Treatment
should
be
initiated
and
monitored
by
a
physician.
EMEA v3
Diese
Maßnahmen
können
durch
Aktionen
zur
Verbreitung
und
Förderung
der
Ergebnisse
begleitet
werden.
These
measures
may
be
accompanied
by
measures
to
disseminate
and
promote
the
results.
JRC-Acquis v3.0
Um
dies
zu
verhindern,
müssen
Intensivierungsstrategien
von
einer
strikten
Naturschutzpolitik
begleitet
werden.
To
avoid
this
outcome,
intensification
strategies
must
be
accompanied
by
strong
conservation
planning.
News-Commentary v14
Der
Stellvertreter
kann
in
der
Regel
von
einer
Person
begleitet
werden
.
Such
an
alternate
may
normally
be
accompanied
by
one
person
.
ECB v1
Begleitet
werden
diese
Aktivitäten
von
Studien
und
einer
hochrangigen
Expertengruppe;
Guidance
in
this
field
will
be
provided
through
studies
and
a
High
Level
Group
of
experts;
TildeMODEL v2018