Translation of "Begleiten sie uns" in English
Sie
begleiten
uns
doch,
Mr.
Holmes?
You
will
accompany
us,
Mr.
Holmes?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
begleiten
uns
nächste
Woche
wieder
in
die
Twilight
Zone.
I
hope
we'll
see
you
next
week
onthe
twilight
zone.
OpenSubtitles v2018
Begleiten
Sie
uns
auf
unserem
kleinen
Ausflug
an
den
Strand?
Like
to
join
us
in
a
little
stroll
on
the
beach?
OpenSubtitles v2018
Sie
begleiten
uns
nach
Scotland
Yard.
We
have
to
take
you
to
Scotland
Yard.
OpenSubtitles v2018
Aber
bevor
Sie
gehen,
Doktor
Samuels,
begleiten
Sie
uns
doch.
But
before
you
go,
Dr
Samuels,
please
join
us.
OpenSubtitles v2018
Dann
begleiten
Sie
uns
doch
am
besten
zu
Johnsons.
Then
you
must
trudge
to
Johnson's
with
us.
We
are
to
order
a
cage!
OpenSubtitles v2018
Kommen
sie
und
begleiten
sie
uns,
Celine.
Come
and
join
us,
Céline.
OpenSubtitles v2018
Begleiten
Sie
uns
auf
einen
kleinen
Imbiss.
Join
us
for
a
little...
"lunch.
OpenSubtitles v2018
Begleiten
Sie
uns
doch
auf
ein
Tässchen
Tee?
Why
don't
you
join
us
for
tea?
OpenSubtitles v2018
Steigen
Sie
bitte
ein
und
begleiten
Sie
uns.
Mr.
Joo,
please
come
with
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
begleiten
uns
doch
sicher,
damit
keine
weiteren
Irrtümer
passieren.
I
trust
you'll
accompany
us
to
ensure
there
are
no
further
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Recht,
aber
Sie
begleiten
uns
schließlich
nur
auf
dem
Testflug.
You're
absolutely
right,
but
you're
just
along
for
the
shakedown
cruise.
OpenSubtitles v2018
Charlie,
warum
begleiten
Sie
uns
nicht?
Charlie,
why
don't
you
come
with
us.
OpenSubtitles v2018
Begleiten
Sie
uns
zur
Texas
Road?
Will
you
see
us
off
at
Texas
Road?
OpenSubtitles v2018
Wieso
begleiten
Sie
uns
nicht
zum
Revier?
Why
don't
you
let
us
Take
you
back
to
the
station,
OpenSubtitles v2018
Warum
begleiten
sie
uns
nicht
das
letzte
Stück?
Why
can´t
they
come
the
last
part
of
the
way?
OpenSubtitles v2018
Begleiten
Sie
uns
auf
einen
Drink?
Join
us
for
a
drink?
OpenSubtitles v2018
Mittlerweile
begleiten
Sie
uns
zur
Oberfläche.
In
the
meantime,
you
will
take
us
to
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Begleiten
Sie
uns
und
erleben
Sie
dieses
einzigartige
Erlebnis.
Join
us
and
live
this
singular
experience.
ParaCrawl v7.1
Sie
begleiten
uns
auf
unserem
irdischen
Pilgerweg
und
ermutigen
uns
voranzugehen.
They
accompany
us
on
our
earthly
pilgrimage,
they
encourage
us
to
go
forward.
ParaCrawl v7.1
Dann
begleiten
Sie
uns
heute
auf
eine
Reise
zum
Erfolg.
Then
join
us
today
on
a
journey
for
success.
ParaCrawl v7.1
Begleiten
Sie
uns
und
kommen
Sie
voran!
Join
us
and
get
ahead!
ParaCrawl v7.1
Begleiten
Sie
uns
zu
einem
Rundgang
durch
unseren
Bauernhof!
Come
with
us
on
a
tour
of
our
farm!
CCAligned v1
Begleiten
Sie
uns
und
erweitern
Sie
Ihr
Wissen
über
Sammlerrohstoffe
und
Investitionen!
Join
us
and
broaden
your
knowledge
in
collectors`
commodities
and
investment!
CCAligned v1
Begleiten
Sie
uns
auf
unserem
Weg
zur
Innovation
und
der
Schaffung
neuer
Beleuchtungsarten.
Join
us
on
our
journey
towards
innovation
and
creating
new
forms
of
lighting
CCAligned v1
Begleiten
Sie
uns
in
sozialen
Netzwerken:
Follow
us
and
contact
us
on
social
networks:
CCAligned v1
Begleiten
Sie
uns
auf
Social
Media!
Join
us
on
social
media!
CCAligned v1
Social
media
-
begleiten
Sie
uns!
Social
media
-
join
us!
CCAligned v1