Translation of "Beglaubigt durch" in English

Und hat sein Wort beglaubigt beinah durch jeden heil'gen Schwur.
And's given countenance to his speech with almost all the holy vows.
OpenSubtitles v2018

Schriftliche Darlegung Ihrer gesamten Aktiva und Passive, beglaubigt durch einen anerkannten Steuerberater.
A statement of one's total assets and liabilities, confirmed by a professional accountant.
ParaCrawl v7.1

Übersetzung des Abiturzeugnisses (beglaubigt durch einen vereidigten Übersetzer)
Translation of the “Abitur” certificate (certified by a sworn translator)
ParaCrawl v7.1

Übersetzung des Leistungsnachweises Ihres Studienganges, falls zutreffend (beglaubigt durch einen vereidigten Übersetzer)
Translation of the proof of academic achievement of your course of study, if applicable (certified by a sworn translator)
ParaCrawl v7.1

Die Dokumente einer Vorrats-IBC sind weder durch einen Notar beglaubigt noch durch eine Apostille legalisiert.
Documents of a shelf IBC are not certified by a notary or legalized by an apostille.
ParaCrawl v7.1

Die ganze gegenwärtige Bearbeitung im Bauernhof ist beglaubigt durch das Institut der Kontrolle IMC biologisch.
All the present cultivations in the farm are biological certified by the institute of control IMC.
ParaCrawl v7.1

Theologische Wissenschaft, genährt aus Schrift und Tradition im Einklang mit dem kirchlichen Lehramt und beglaubigt durch das persönliche Leben - das ist eine Botschaft an alle, die heute zu Lehrern der Theologie bestellt sind.
Bringing theological knowledge closer to Scripture and Tradition in accord with the Church's Magisterium and witnessing to it in one's personal life —that is a message for all those today who devote themselves to teaching theology.
ParaCrawl v7.1

Das Original und die Kopie des Dokuments auf Sekundarstufe II mit der Liste der Disziplinen mit Noten erhalten, sowohl vom Notar beglaubigt und durch das Konsulat der Ukraine in der Aufenthaltsland legalisiert (das Siegel des Ministeriums für Bildung und Wissenschaft in Ihrem Land und die Dichtung des Konsulats Abteilung der ukrainischen Botschaft in Ihrem Land oder "Apostille");
The original and copy of the document on secondary education with the list of the disciplines with grades received, both certified by the notary and legalized by the Consulate of Ukraine in the country of residence (the seal of the Ministry of Education and Science in your country and the seal of the Consulate department of the Ukrainian Embassy in your country or "Apostille");
ParaCrawl v7.1

Beschreibung: Verfasst am: 15-10-2012 Exclusive Verkauf von Red Mercury, versiegelt und beglaubigt durch den MOEL.
Description: Posted on: 15-10-2012 Exclusive sale of Red Mercury, sealed and authenticated by the CEEC.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie mit Familie oder Freunden, ein Aufenthalt offizielle Einladung vorzulegen, das von den betroffenen Familienmitgliedern oder Freunden unterzeichnet und notariell beglaubigt durch die lokalen Behörden in den einschlägigen Schengen-Land werden.
If you are staying with family or friends, an official letter of invitation should be submitted which is signed by the concerned family members or friends and notarized by the local authorities in the relevant Schengen country.
ParaCrawl v7.1

Beide Parteien sollten ein Ehefähigkeitszeugnis vorlegen, das durch den Grama Niladari (Village Headman) im Heimatort des Antragsstellers unterzeichnet, durch den Divisional Secretary beglaubigt und durch die Consular Division of the Ministry of Foreign Affairs, Colombo 03, überbeglaubigt ist.
Both parties should obtain an Affidavit issued by the Grama Niladari (Village Headman) in the applicant’s city/village, which should be endorsed by the Divisional Secretary and thereafter by the Consular Division of the Ministry of Foreign Affairs, Colombo 03.
ParaCrawl v7.1

Aber Satarasal oder Chattarsal (1631-1658) war eng mit Shah Jahan und verbrachte einen Großteil seiner Zeit in Delhi, und ziemlich wahrscheinlich, bevormundet eine blühende Schule der Kunst, deren Beispiele, wenn auch nicht datierte oder beglaubigt durch Inschriften in den gefunden über Sammlungen.
But Satarasal or Chattarsal (1631-58) was closely allied to Shah Jahan and spent much of his time in Delhi, and quite possibly, patronized a thriving school of art whose examples, though not dated or authenticated by inscriptions, have been found in the above collections.
ParaCrawl v7.1

Eine der Bedingungen, dass wir auf dem Europäischen Verkehrsmarkt mithalten können, ist die Qualität der angebotenen Dienste, beglaubigt durch das Zertifikat ISO.
One of the conditions for competing in European transportation markets is high quality of offered service confirmed by the ISO certificate.
ParaCrawl v7.1

Die Unterlagen können amtlich beglaubigt werden durch einen beim EPA zugelassenen Vertreter (Art.134 EPÜ), durch eine zuständige nationale Behörde eines Vertragsstaats des Europäischen Patentübereinkommens oder durch das EPA in München (nur nach vorheriger Terminvereinbarung mit dem Prüfungssekretariat - E-Mail: [email protected]).
Documents may be officially certified by a professional representative before the EPO (Article134 EPC), a competent national authority in a contracting state to the European Patent Convention, or the EPO in Munich (only by prior arrangement with the Examination Secretariat – e-mail: [email protected]).
ParaCrawl v7.1

Die Predigten Johannes de Brittos wurden durch Wunder beglaubigt, z.B. durch die Auferweckung eines getauften Kindes, das von einem Blitz getroffen worden war.
John’s preaching was validated by miracles, such as, for example, the resurrection of a baptized child struck by lightning.
ParaCrawl v7.1

Im Graben schließlich beglaubigt Adam Fischer durch einen betörenden, mit der kosmischen Unausweichlichkeit des endlosen Ozeans auf und ab wogenden Orchesterklang die humanistische Botschaft des Bühnenweihfestspiels.
In the orchestra pit, Adam Fischer attests the humanistic message of the festival with a bewitching sound in the orchestra that is reminiscent of the welling up and down of an endless ocean.
ParaCrawl v7.1

Sophisticated und brüllend komisch, weil von tiefer Wahrheit durchdrungen, werden diese Lieder beglaubigt durch Dillie Keane, selbst sweet sixty something, die all ihre Themen am eigen Leib durchlebt hat.
They are sophisticated and uproariously funny - infused with truth and authenticated by Dillie Keane, a sweet sixty-something who has lived through it all personally.
ParaCrawl v7.1

Ihr Männer von Israel, hört diese Worte: Jesus, der Nazarener, einen Mann, der von Gott euch gegenüber beglaubigt wurde durch Kräfte und Wunder und Zeichen, die Gott durch ihn in eurer Mitte wirkte, wie ihr auch selbst wisst,
Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazaraean, a man borne witness to by God to you by works of power and wonders and signs, which God wrought by him in your midst, as yourselves know
ParaCrawl v7.1

Ja, wir bieten auch beglaubigte Übersetzungen durch beeidigte Fachübersetzer an.
We also offer certified translations by chartered specialist translators.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme an Kursen und Seminaren wird durch beglaubigte Zertifikate bestätigt.
Participation in courses and seminars is confirmed by authenticated certificates.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten auch zusätzliche Dienste wie die Authentifizierung durch beglaubigte Übersetzer.
We also offer additional services, such as authentication by a court certified translator.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten technische und beglaubigte Übersetzungen durch diplomierte und beeidigte muttersprachliche Fachübersetzer in folgenden Sprachen an:
We offer technical and certified translations by specialized native-language translators who are publicly appointed and certified in the following languages:
CCAligned v1

Beglaubigte Übersetzungen werden durch nach Landesrecht von Gericht vereidigte bzw. öffentlich bestellte Übersetzer angefertigt.
Certified translations are produced by sworn or publicly appointed translators.
ParaCrawl v7.1

Die beglaubigten Abschriften sind für einen begrenzten Zeitraum von sechs Monaten gültig, der in der beglaubigten Abschrift jeweils durch ein Ablaufdatum angegeben wird.
The certified copies issued shall be valid for a limited period of six months, to be indicated in the certified copy by way of an expiry date.
DGT v2019

Werden Minderjährige nur von einem Elternteil begleitet, ist eine notariell beglaubigte und durch den abwesenden Elternteil unterzeichnete Vollmacht zusammen mit einer notariell beglaubigten Kopie des Lichtbildausweises dieses Elternteils vorzulegen.
In the case of a minor accompanied by only one of the parents, it is necessary to present a notarised authorisation signed by the absent parent, along with a notarised copy of that parent's ID.
ParaCrawl v7.1

Werden Minderjährige nur von nur einem Elternteil begleitet, ist eine notariell beglaubigte und durch den abwesenden Elternteil unterzeichnete Vollmacht zusammen mit einer notariell beglaubigten Kopie des Lichtbildausweises dieses Elternteils vorzulegen.
In the case of a minor accompanied by only one of the parents, it is necessary to present a notarised authorisation signed by the absent parent, along with a notarised copy of that parent's ID.
ParaCrawl v7.1

Werden Minderjährige nur von einem Elternteil begleitet, ist eine notariell beglaubigte und durch den abwesenden Elternteil unterzeichnete Vollmacht zusammen mit einer beglaubigten Kopie des Lichtbildausweises dieses Elternteils vorzulegen.
In the case of a minor accompanied by only one of the parents, it is necessary to present a notarised authorisation signed by the absent parent, along with a notarised copy of that parent's ID.
ParaCrawl v7.1