Translation of "Befristete tätigkeit" in English
Das
Unternehmen
kann
ehemaligen
Mitarbeitern
von
Zeit
zu
Zeit
eine
befristete
Tätigkeit
anbieten.
Former
employees
may
be
offered
occasional
temporary
work
by
the
company.
EUbookshop v2
Vielmehr
hat
sich
eine
erhebliche
Zahl
dieser
Personen
freiwillig
für
eine
befristete
Tätigkeit
entschieden.
Nevertheless,
the
proportion
of
men
in
such
jobs
has
tended
to
increase
in
recent
years
by
slightly
more
than
that
of
women.
EUbookshop v2
Eltern,
die
sich
für
eine
zeitlich
befristete
berufliche
Tätigkeit
in
einem
anderen
Land
entscheiden,
müssen
dadurch
in
ihren
Bemühungen
unterstützt
werden,
schnellstmöglich
ihre
Familie
nachzuholen.
Parents
who
decide
to
go
and
work
temporarily
in
other
countries
must
be
supported
in
their
efforts
to
reunite
their
family
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Unterstützt
wird
eine
breite
Palette
von
Maßnahmen,
u.
a.
Lohnzuschüsse
für
Praktika,
Arbeitserfahrungsprogramme,
Zeitarbeit
in
beschützenden
Werkstätten
und
andere
befristete
Arbeitsmarktmaßnahmen,
selbständige
Tätigkeit
und
Aufbau
von
Genossenschaften
für
Menschen
mit
geistigen
und
schweren
körperlichen
Behinderungen.
A
wide
range
of
actions
including
work
experience
wage
subsidies,
work
experience
schemes,
temporary
sheltered
employment
and
other
intermediate
labour
market
steps,
self
employment
and
development
of
co-operatives
for
the
mentally
and
severely
physically
disabled
are
being
supported.
TildeMODEL v2018
In
der
Gruppe
der
Beschäftigten
unter
20
übten
im
Jahr
2000
EU-weit
etwa
48
%
der
Frauen
und
knapp
56
%
der
Männer
eine
befristete
Tätigkeit
aus.
In
the
20-29
age
group,
the
tendency
is
reversed
in
all
Member
States,
except
Germany,
where
the
proportion
of
women
and
men
in
temporary
jobs
was
much
the
same.
EUbookshop v2
In
Spanien
übten
somit
25
%
aller
weiblichen
und
22
%
aller
männlichen
Beschäftigten
unfreiwillig
eine
befristete
Tätigkeit
aus.
In
most
countries,
men
in
temporary
jobs
were
more
likely
to
be
on
longer-term
contracts
than
women,
Spain,
Finland
and
Luxembourg
being
the
only
countries
where
the
reverse
was
the
case
in
2000.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
Arbeitnehmerinnen,
die
eine
unfreiwillig
befristete
Tätigkeit
ausübten,
nahm
zwischen
2000
und
2005
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
sowie
in
Norwegen
zu.
The
share
of
female
employees
working
involuntarily
in
fixedterm
jobs
increased
in
the
majority
of
Member
States
between
these
two
years,
as
well
as
in
Norway.
EUbookshop v2
Nach
den
in
Abbildung
3
dargestellten
verfügbaren
Beschäftigungszahlen
ist
die
selbstständige
und
befristete
Tätigkeit
allerdings
keineswegs
die
Regel.
However,
according
to
the
available
employment
figures
portrayed
in
Figure
3,
.selfemployed
and
temporary
work
is
by
no
means
the
rule.
EUbookshop v2
Von
Vorteil
für
beide
Seiten
ist
die
nachdrückliche
Einbeziehung
von
Mitteln
und
Wegen,
um
den
Kontakt
zwischen
der
Organisation
und
Arbeitnehmern
im
Urlaub
nicht
abreißen
zu
lassen
(Unterrichtung,
Aus-
und
Weiterbildung,
befristete
Tätigkeit)
und
ihre
optimale
Wieder
eingliederung
in
die
Belegschaft
nach
ihrer
Rückkehr
zu
sichern.
The
emphasis
on
procedures
to
keep
contact
between
the
organization
and
employees
on
leave
(information,
education
and
training,
temporary
work)
and
how
best
to
reintegrate
them
into
the
workforce
after
their
return
is
beneficial
for
both
the
organization
and
the
employee.
EUbookshop v2
Dagegen
ist
der
höchste
Übergang
von
unbefristeten
in
befristete
Arbeitsverhältnisse
mit
etwa
10%
bei
jungen
Arbeitnehmern
zu
verzeichnen,
was
zum
Teil
Ausdruck
der
relativ
häufigen
Arbeitsplatzwechsel
junger
Leute
zu
Beginn
ihres
Berufslebens
zierte
Arbeitnehmer
mit
befristeten
Verträgen
vom
Arbeitsmarkt
zurück,
was
vermuten
lässt,
dass
der
Wunsch
nach
beruflicher
Flexibilität
in
der
näheren
Zukunft
einer
der
Gründe
für
die
befristete
Tätigkeit
war
(Tabelle
24).
In
the
opposite
direction,
the
highest
inflow
from
permanent
into
temporary
employment
of
around
10%
can
be
observed
for
the
young,
partly
reflecting
the
relatively
frequent
job
changes
amongyoungpeopleatthebeginning
of
their
careers.
Transitions
out
of
temporary
jobs
also
seem
to
have
improved
slightly
over
time,
with
transition
rates
from
temporary
to
permanent
jobs
between
EUbookshop v2
Nehmen
Sie
nur
eine
befristete
Tätigkeit
außerhalb
der
Niederlande
auf,
bleiben
Sie
in
den
Niederlanden
versichert.
If
you
work
outside
the
Netherlands
temporarily,
you
can
remain
insured
in
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Die
Stichprobe
wäre
dann
zunächst
nach
dem
Merkmal
Erwerbsstatus
zu
schichten
(beispielsweise
mit
den
Merkmalsausprägungen
Normalarbeitsverhältnis,
befristete
Tätigkeit
und
Erwerbslosigkeit).
Sampling
would
then
have
to
be
structured
according
to
the
feature
employment
status
(e.g.
with
its
elements
normal
employment,
temporary
employment
and
unemployment).
ParaCrawl v7.1
Ver
suchen
Sie
es
mit
Saisonarbeit
oder
einer
zeitlich
befristeten
Tätigkeit.
Look
into
seasonal
or
temporary
work.
EUbookshop v2