Translation of "Befragten personen" in English

Wir befragten über 120 Personen und die Ergebnisse waren verschieden.
Well, we actually surveyed over 120 individuals, and the results were mixed.
TED2020 v1

Auch in diesem Punkt ist das Alter der befragten Personen unmaßgeblich.
The age of the person interviewed has little bearing on these results.
EUbookshop v2

Alle anderen Themen wurden von weniger als der Hälfte der befragten Personen genannt.
All the other themes were mentioned by less than half of the people interviewed.
EUbookshop v2

Zweiundfünfzig Prozent der befragten Personen in der Union wollen kostenlose Informationen bekommen.
Fifty-two percent of the people interviewed in the Union would like to receive free information.
EUbookshop v2

Mehr als zwei Drittel der befragten Personen führen Spannungen innerhalb der Familie an.
More than twothirds of respondents say there is some ten sion within the family unit.
EUbookshop v2

Ein Drittel der befragten Personen fordert Maßnahmen bei den Erziehungskosten der Kinder.
A third of all those questioned called for government action on the cost of bringing up children, the organization of working
EUbookshop v2

Sie können mithilfe der hierarchischen Bayes-Methode auch explizit zwischen befragten Personen unterscheiden.
You can also explicitly model differences between respondents using a Hierarchical Bayes approach.
ParaCrawl v7.1

Doch nur ein Drittel der befragten Personen halten diese Ziele mit der jetzigen GAP verwirklicht.
But only less than one third of those surveyed in the UK think that the existing CAP achieves these goals.
TildeMODEL v2018

Mit rund 20 000 befragten Personen war es eine der größten Erhebungen dieser Art.
With about 20,000 respondents, it was one of the largest surveys of its kind ever conducted.
TildeMODEL v2018

Die befragten Personen sprechen sich dafür aus, dem Sport in den Lehrplänen mehr Zeit einzuräumen.
The people interviewed reasserted their desire to see sport feature more prominently in the school curriculum.
TildeMODEL v2018

Durchschnittlich erklärten 8,4% der befragten Personen, diese Frage nicht beantworten zu können.
An average of 8.4 % of the persons interviewed could not come up with any answer.
EUbookshop v2

Durchschnittlich sind 57,8% der befragten Personen (gegenüber 36,9%) dieser Auffassung.
An average of 57.8 % of the people interviewed (as against 36.9 %) took this view.
EUbookshop v2

Die DSG, an denen die befragten Personen arbeiten, sind in folgenden Aufgabenbereichen eingesetzt:
The VDUs on which the persons questioned work are used in the following fields:
EUbookshop v2

Diese verhindert jegliches Betrugsrisiko, da der Interviewer die befragten Personen nicht selbst auswählen kann.
This eliminates all risk ofcheating as it makes it impossible for the interviewer tochoose his respondents.
EUbookshop v2

Dieses Misstrauen äußert sich bei 70,9% der befragten Personen durch ein kategorisches Nein.
This distrust takes the form of outright rejection among 70.9% of the persons interviewed.
EUbookshop v2

Der Untersuchende und alle befragten Personen sind dem Vorstand, gegen den sie ermitteln, unterstellt.
The investigator and every person being interviewed answers to the CEO they're investigating.
OpenSubtitles v2018

Nahezu eine von drei befragten Personen konnte die Namen von zwölf bis vierzehn Ländern nennen.
Nearly one in three people interviewed were able to cite the names of twelve to fourteen countries.
EUbookshop v2

Zum Zeitpunkt des Lesens hatten 77-Prozent der befragten 600-plus-Personen den Teil der Familie übernommen.
At the time of reading, 77 percent of the 600-plus people surveyed had taken the part of the family.
ParaCrawl v7.1