Translation of "Befragten personen" in English
Wir
befragten
über
120
Personen
und
die
Ergebnisse
waren
verschieden.
Well,
we
actually
surveyed
over
120
individuals,
and
the
results
were
mixed.
TED2020 v1
Auch
in
diesem
Punkt
ist
das
Alter
der
befragten
Personen
unmaßgeblich.
The
age
of
the
person
interviewed
has
little
bearing
on
these
results.
EUbookshop v2
Alle
anderen
Themen
wurden
von
weniger
als
der
Hälfte
der
befragten
Personen
genannt.
All
the
other
themes
were
mentioned
by
less
than
half
of
the
people
interviewed.
EUbookshop v2
Zweiundfünfzig
Prozent
der
befragten
Personen
in
der
Union
wollen
kostenlose
Informationen
bekommen.
Fifty-two
percent
of
the
people
interviewed
in
the
Union
would
like
to
receive
free
information.
EUbookshop v2
Mehr
als
zwei
Drittel
der
befragten
Personen
führen
Spannungen
innerhalb
der
Familie
an.
More
than
twothirds
of
respondents
say
there
is
some
ten
sion
within
the
family
unit.
EUbookshop v2
Ein
Drittel
der
befragten
Personen
fordert
Maßnahmen
bei
den
Erziehungskosten
der
Kinder.
A
third
of
all
those
questioned
called
for
government
action
on
the
cost
of
bringing
up
children,
the
organization
of
working
EUbookshop v2
Sie
können
mithilfe
der
hierarchischen
Bayes-Methode
auch
explizit
zwischen
befragten
Personen
unterscheiden.
You
can
also
explicitly
model
differences
between
respondents
using
a
Hierarchical
Bayes
approach.
ParaCrawl v7.1
Doch
nur
ein
Drittel
der
befragten
Personen
halten
diese
Ziele
mit
der
jetzigen
GAP
verwirklicht.
But
only
less
than
one
third
of
those
surveyed
in
the
UK
think
that
the
existing
CAP
achieves
these
goals.
TildeMODEL v2018
Mit
rund
20
000
befragten
Personen
war
es
eine
der
größten
Erhebungen
dieser
Art.
With
about
20,000
respondents,
it
was
one
of
the
largest
surveys
of
its
kind
ever
conducted.
TildeMODEL v2018
Die
befragten
Personen
sprechen
sich
dafür
aus,
dem
Sport
in
den
Lehrplänen
mehr
Zeit
einzuräumen.
The
people
interviewed
reasserted
their
desire
to
see
sport
feature
more
prominently
in
the
school
curriculum.
TildeMODEL v2018
Durchschnittlich
erklärten
8,4%
der
befragten
Personen,
diese
Frage
nicht
beantworten
zu
können.
An
average
of
8.4
%
of
the
persons
interviewed
could
not
come
up
with
any
answer.
EUbookshop v2
Durchschnittlich
sind
57,8%
der
befragten
Personen
(gegenüber
36,9%)
dieser
Auffassung.
An
average
of
57.8
%
of
the
people
interviewed
(as
against
36.9
%)
took
this
view.
EUbookshop v2
Die
DSG,
an
denen
die
befragten
Personen
arbeiten,
sind
in
folgenden
Aufgabenbereichen
eingesetzt:
The
VDUs
on
which
the
persons
questioned
work
are
used
in
the
following
fields:
EUbookshop v2
Diese
verhindert
jegliches
Betrugsrisiko,
da
der
Interviewer
die
befragten
Personen
nicht
selbst
auswählen
kann.
This
eliminates
all
risk
ofcheating
as
it
makes
it
impossible
for
the
interviewer
tochoose
his
respondents.
EUbookshop v2
Dieses
Misstrauen
äußert
sich
bei
70,9%
der
befragten
Personen
durch
ein
kategorisches
Nein.
This
distrust
takes
the
form
of
outright
rejection
among
70.9%
of
the
persons
interviewed.
EUbookshop v2
Der
Untersuchende
und
alle
befragten
Personen
sind
dem
Vorstand,
gegen
den
sie
ermitteln,
unterstellt.
The
investigator
and
every
person
being
interviewed
answers
to
the
CEO
they're
investigating.
OpenSubtitles v2018
Nahezu
eine
von
drei
befragten
Personen
konnte
die
Namen
von
zwölf
bis
vierzehn
Ländern
nennen.
Nearly
one
in
three
people
interviewed
were
able
to
cite
the
names
of
twelve
to
fourteen
countries.
EUbookshop v2
Zum
Zeitpunkt
des
Lesens
hatten
77-Prozent
der
befragten
600-plus-Personen
den
Teil
der
Familie
übernommen.
At
the
time
of
reading,
77
percent
of
the
600-plus
people
surveyed
had
taken
the
part
of
the
family.
ParaCrawl v7.1