Translation of "Befindet sich in vorbereitung" in English

Der Beitritt Rumäniens zur EU befindet sich seit 1995 in Vorbereitung.
Romania’s accession to the EU has been in the pipeline since 1995.
Europarl v8

Ein neues Gesetz über Telekommunikation und Sendebetrieb befindet sich in Vorbereitung.
A new law on telecommunications, including radio distribution, is under preparation.
TildeMODEL v2018

Das Bankenaufsichtsgesetz befindet sich in Vorbereitung.
Legislation on bank supervision by the BNR is fairly advanced.
TildeMODEL v2018

Ein länderübergreifendes Datenblatt befindet sich in Vorbereitung.
A cross country factsheet is also prepared.
EUbookshop v2

Ein neues Berufsgesetz befindet sich in Vorbereitung.
A new Law on Occupations is currently under preparation.
EUbookshop v2

Sein erster Roman befindet sich in Vorbereitung.
His first novel is forthcoming.
WikiMatrix v1

Eine Reihe von weiteren 15 Normenprojekten befindet sich in Vorbereitung.
A new package covering some 15 further draft standards is currently being prepared.
EUbookshop v2

Die Spezifizierung des Basisjahres 1995 auf Modellkreisebene befindet sich zur Zeit in Vorbereitung.
The 1995 base year at district level is currently being prepared.
EUbookshop v2

Entscheidungsträger und Unternehmen befindet sich ebenfalls in Vorbereitung.
A leaflet setting out the main issues and possible actions, aimed at policy makers and companies, is also in preparation.
EUbookshop v2

Der Vorschlag für eine Verfahrensverordnung befindet sich noch in der Vorbereitung.
The proposal for rules ofprocedure is still at the preparatory stage.
EUbookshop v2

Ein entsprechendes Gesetz befindet sich in Vorbereitung.
Legislation is being prepared.
EUbookshop v2

Ein neues Gesetz über regionale Entwicklung befindet sich in Vorbereitung.
Supporting regulations have been adopted (e.g. in waste) or are in the process of being drafted.
EUbookshop v2

Eine deutsche Fassung befindet sich in Vorbereitung.
A German version is being prepared.
EUbookshop v2

Eine entsprechende Norm befindet sich derzeit in Vorbereitung.
However, an emergency stop device is required if the normal stopping time is excessive in a dangerous situation.
EUbookshop v2

Ein Handbuch über die Abfall entsorgung auf kleinen Inseln befindet sich in Vorbereitung.
A proposal for the signature of the Convention by the European Atomic Energy Community was submitted to the Council in September 1994.
EUbookshop v2

Ein Nachfolgeexperiment, SuperNEMO, befindet sich in der Vorbereitung.
A next generation experiment, SuperNEMO, is under construction.
WikiMatrix v1

Die vierte Ausgabe dieser Zeitschrift befindet sich in Vorbereitung.
The fourth volume of the Journal is now in preparation.
EUbookshop v2

Eine Variante für staubexplosions­gefährdete Bereiche befindet sich in Vorbereitung.
A variant for dust explosive environments is in preparation.
ParaCrawl v7.1

Eine redundante Erweiterung auf 24- und 60-GHz-Radarsysteme befindet sich in Vorbereitung.
A redundant expansion to 24 GHz and 60 GHz radar systems is being prepared.
ParaCrawl v7.1

Das Programm befindet sich in der Vorbereitung.
The program is in preparation.
ParaCrawl v7.1

Die Gründung eines weiteren Büros in Frankreich befindet sich zurzeit in Vorbereitung.
The formation of an additional office in France is currently in the making.
ParaCrawl v7.1

Ein Katalog befindet sich in Vorbereitung.
A catalogue is currently under preparation.
ParaCrawl v7.1

Das Programm befindet sich in Vorbereitung.
The programme is currently being drawn up.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Norm für Sicherheitskameras befindet sich in der Vorbereitung.
A corresponding standard for safety cameras is under preparation.
EuroPat v2