Translation of "Befallen von" in English

Das Hotel ist befallen von irgendwelchen Schnecken.
The hotel's infested with some slug thing.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten befallen sein von einem Wahn von krankhafter Gerechtigkeitssucht.
Could be that you're a fanatic, meeting out his own kind of justice.
OpenSubtitles v2018

So ist es befallen sie von schlechter Qualität sind.
So it afflicted they are of poor quality.
ParaCrawl v7.1

Ältere Fagus grandifolia (Amerikanische Buche) befallen von Nectria .
Older Fagus grandifolia (American beech) infested with Nectria .
ParaCrawl v7.1

Und die ganze Zeit schon sind wir befallen von Mördern und Verrätern, dem Abschaum ...
And all the while, we are beset by assassins and traitors, the scum...
OpenSubtitles v2018

Befallen von Fraktionsraserei verspricht er heute, „es morgen immer wieder zu tun“.
Today, seized with factional frenzy, he promises to “do it again and again tomorrow.”
ParaCrawl v7.1

Unter den anderen Meldungen können auf einem System befallen von Desktop Defender 2010 zu sehen….
Among the other messages you may see on a system infested with Desktop Defender 2010….
ParaCrawl v7.1

Befallen von Polyarthritis, die ihre Hand versteifen ließ, konnte Zhang Cuiying nicht mehr malen.
A victim of polyarthritis that left her hand stiff, Zhang Cuiying could no longer paint.
ParaCrawl v7.1

Die Bibel berichtet Geschichten über Dämonen, die ungläubige Personen befallen oder von ihnen Besitz ergreifen.
The Bible records account of demons afflicting or possessing unbelieving people.
ParaCrawl v7.1

Nosokomiale Infektionen allein befallen durchschnittlich einen von 20 Krankenhauspatienten, was eine Gesamtzahl von 4 Millionen Patienten pro Jahr ausmacht.
Nosocomial infections alone affect on average one in every 20 hospital patients, making a total of over 4 million patients a year.
Europarl v8

So wie der Text nun formuliert ist, würden ernsthafte Zoonosen, d. h. Krankheiten, die sowohl Tiere als auch Menschen befallen, von diesem Gesetz ausgenommen, das sich nur auf Tierkrankheiten beziehen würde.
As the text is now worded, serious zoonoses, i.e. diseases which affect both animals and people, would be exempt from this legislation. In other words, it would only concern animal diseases.
Europarl v8

Heute lässt mich ein Glas Wein -- oder zwei -- schwanken, als würde ich die Rolle des Trinkers spielen, als könnte ich -- befallen von unerwiederter Liebe für die dynamischen Gemälde à la Turner, die das Hubble-Teleskop ausspuckt -- eine Straße der Stadt entlang taumeln, ohne dass mich jeder Fußgänger anstarrt.
A glass of wine or two now makes me weave as if acting the drunkard's part; as if, besotted with unrequited love for the dynamic Turner canvasses spied out by the Hubble, I could lurch down a city street set without provoking every pedestrian walk-on stare.
TED2020 v1

Wenn Sie eine Ansiedlung von sich schnell teilenden Krebszellen haben, und wenn eine davon neue Mutationen entwickelt, die ein schnelleres Wachstum ermöglichen, Nährstoffe erfolgreicher aufnehmen können, den Körper befallen, werden diese von der Evolution ausgewählt.
And when you have a population of fast-dividing cancer cells, if one of them acquires new mutations, which allow them to grow more quickly, acquire nutrients more successfully, invade the body, they'll be selected for by evolution.
TED2013 v1.1

Zecken, die sich vor Verabreichung des Tierarzneimittels auf dem Tier befinden oder das Tier nach dessen Verabreichung befallen, werden innerhalb von 48 Stunden abgetötet.
Ticks on the animal prior to administration or from new infestations after product administration are killed within 48 hours.
ELRC_2682 v1

Die zuständige Behörde darf die Verbringung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen, die von einem Unionsquarantäneschädling oder einem Schädling, für den gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten, befallen sind, von einer Quarantänestation oder geschlossenen Anlage in eine andere Quarantänestation oder geschlossene Anlage genehmigen, wenn diese Verbringung aufgrund amtlicher Tests oder durch wissenschaftliche Gründe gerechtfertigt ist und unter den von der zuständigen Behörde festgelegten Bedingungen erfolgt.
The Commission may, by means of implementing acts, lay down specific rules concerning the release of plants, plant products and other objects from quarantine stations and confinement facilities, and, where appropriate, labelling requirements related to that release or to the movement referred to in paragraph 2.
DGT v2019

Das Programm gilt für das gesamte Hoheitsgebiet oder, sofern nach epidemiologischen Kriterien ordnungsgemäß begründet, für einen genau abgegrenzten Teil des Hoheitsgebiets eines oder mehrerer der Mitgliedstaaten oder, bei Seuchen, die auch Wildtiere befallen, von Drittländern.
The programme shall apply to the whole territory, or if properly justified according to epidemiological criteria, to a well-defined part of the territory of one or more Member States or, in case of diseases that affect also wild animals, third countries.
DGT v2019

Es gibt mittlerweile unzählige Studien, in denen man versucht, jene Lethargie, von der die Zurückgekehrten befallen sind, von der psychologischen Seite her zu erklären.
There have been numerous studies... of a psychological nature... to try to understand the agitation of the returnees.
OpenSubtitles v2018

Wir sind vom Schmerz so gebeutelt, so befallen von Krankheiten, so zerrissen, dass wir denken, meine Brüder und Schwestern, dass Gottes Augen von uns abgewandt sind.
So bent under the weight of pain. So devastated and affected by disease. So affected that they think ...
OpenSubtitles v2018

Die Verbindungen der Formel I eignen sich ausgezeichnet zur Bekämpfung von Schädlingen, welche Tiere und Pflanzen befallen,darunter insbesondere von tierparasitären Ekto-parasiten.
The compounds of formula I are most suitable for controlling pests of animals and plants, including in particular ectoparasites of animals.
EuroPat v2

Im Sommer 2014 wurde Nescopeck Mountain vom Schwammspinner befallen, und hunderte von Bäumen wurden dadurch entlaubt.
A gypsy moth infestation began on Nescopeck Mountain in the summer of 2014, causing hundreds of trees to be defoliated.
WikiMatrix v1

Dieser Aktion kommt grosse wirtschaftliche Bedeutung zu, denn weltweit wird nachweislich ein Drittel der Erzeugung landwirtschaftlicher Pflanzen von Krankheiten befallen und von Pestiziden zerstört.
A combination of these two opinions should help the question of COST'S future to be approached in a climate that is conducive to the formulation and implementation of constructive proposals.
EUbookshop v2

Ein Spiel, das jeder Summe, Ich berate, jeder Fan von aktualisiert RPG-Spiel zur hand zögerte sie, nur innovative Bekämpfung Systeme haben wollen,… Fake mich schließlich RPG Spiel-Fans, die siehe parasitieren befallen die Foren von Videospielen mit einem Punkt, wie sie, ein Ärgernis für die Industrie geworden sind.
A game that sum any, I advise to any fan of updated RPG game to hand tarried them who only seek to have innovative combat systems… Me finally fake RPG game fans that parasitize see infest the forums of video games with a point as they have become a nuisance to the industry.
ParaCrawl v7.1

Da haben Sie ein anschauliches Beispiel dafür, wie leicht und "einfach" sich manche unserer unerfahrenen Genossen, wenn sie vor wirtschaftlichen Erfolgen von Schwindel befallen werden, von politischer Blindheit anstecken lassen.
This is an example plain to see of how easily and "simply" some of our inexperienced comrades are infected with political blindness as the result of a dizzying rapture in economic successes.
ParaCrawl v7.1

Unterdessen stärkt die EU ihre paramilitärische Immigrationspolizei Frontex und erweitert die Camps, Konzentrationslager für undokumentierte Einwanderer, nicht nur die CIE (Centri di Identificazione ed Espulsione, die Abschiebelager), sondern auch die CDA und CARA, die angeblichen Auffanglagern, die befallen sind von Profiteuren und Rassisten.
Meanwhile, the E.U. is beefing up its Frontex paramilitary immigration police and expanding the lager, concentration camps for undocumented immigrants, not only the CIE (Centri di Identificazione ed Espulsione, the deportation camps) but also the CDAs and CARAs that supposedly are reception centers, but are beset by profiteers and racists.
ParaCrawl v7.1