Translation of "Bedingt erfüllt" in English

Viele dieser Maßgaben sind bislang nur bedingt erfüllt.
Many of those requirements are not fully met yet.
ParaCrawl v7.1

Da die besagten Subventionen ein bestimmtes Unternehmen, nämlich die CMR, begünstigen, ist das Kriterium der Selektivität, das die Anwendbarkeit von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag bedingt, erfüllt.
Secondly, the public contributions were directed to a particular undertaking, CMR. The selectivity criterion governing the application of Article 87(1) of the EC Treaty is thus met.
DGT v2019

Der Anspruch der Sammelpolitik, sich auch auf aktuelle Dynamiken zu richten, wurde jedoch nur bedingt erfüllt.
The aspiration of the collection-politic to direct itself to modern dynamics was only partly fulfilled.
WikiMatrix v1

Marktforscherin Andrea Treffenstädt: "Damit wird das Handy für die Zielgruppe der 40-59-Jährigen zum `Allround-Medium`, das – situativ bedingt – unterschiedliche Kommunikationsbedürfnisse erfüllt.
Market researcher Andrea Treffenstädt: "For the 40-59-year-old target group, this makes the mobile phone an all-round medium which - depending on the situation - fulfils diverse communicative needs."
ParaCrawl v7.1

Diese konnten aber nur bedingt erfüllt werden, da die Traceelords loslegen wollten, denn warum auch immer – alles begann ein wenig später als geplant.
Unfortunately that wish couldn ?t be granted fully as the Traceelords wanted to start and still – everything began a bit later than planned.
ParaCrawl v7.1

Von Gegenseitigkeitsgesellschaften, Genossenschaften, Sparkassen und ähnlichen Instituten begebene Kapitalinstrumente gelten nur dann als Instrumente des harten Kernkapitals, wenn die Bedingungen des Artikels 28, mit den durch die Anwendung dieses Artikels bedingten Änderungen, erfüllt sind.
Capital instruments issued by mutuals, cooperative societies, savings institutions and similar institutions shall qualify as Common Equity Tier 1 instruments only if the conditions laid down in Article 28 with modifications resulting from the application of this Article are met.
DGT v2019

Unterstellt man, daß die Forderung nach konstanter Flußgeschwindigkeit über das verfahrenstechnisch bedingte endliche Fördervolumen erfüllt ist, ergeben sich jedoch bei der gattungsgemäßen Vorrichtung Probleme beim Übergang auf das nächste Fördervolumen.
If it is assumed that the delivery with constant flow rate is fulfilled via the delivery volume, finite due to the method technology, with a typical flexible delivery conduit infusion pump problems are still encountered on changing to the next delivery volume.
EuroPat v2