Translation of "Bedingte zusage" in English
Zu
Beginn
einer
Performanceperiode
erfolgt
eine
bedingte
Zusage
auf
eine
bestimmte
Zielstückzahl
an
Performance
Shares.
At
the
start
of
a
performance
period,
a
conditional
entitlement
to
a
certain
target
number
of
performance
shares
is
granted.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
provokanten
Siedlungspolitik
der
israelischen
Regierung
in
Gebieten,
die
eigentlich
zu
palästinensischem
Staatsgebiet
gehören
sollten,
erwies
sich
unterdessen
auch
die
bedingte
Zusage
des
israelischen
Ministerpräsidenten
Benjamin
Netanjahu,
die
Eigenstaatlichkeit
Palästinas
zu
unterstützen,
als
bedeutungslos.
Meanwhile,
Israeli
Prime
Minister
Binyamin
Netanyahu’s
conditional
promise
to
support
Palestinian
statehood
has
been
rendered
meaningless
by
his
government’s
provocative
settlement
policies
in
the
areas
that
were
supposed
to
comprise
the
Palestinian
state.
News-Commentary v14
Er
ersuchte
die
Kommission,
eine
Studie
zur
Vergleichbarkeit
der
von
Drittstaaten
angebotenen
Verringerungen
ihrer
Treibhausgasemissionen
sowie
eine
Folgenabschätzung
in
Bezug
auf
die
bedingte
Zusage
der
EU,
ihre
Emissionen
um
30
%
zu
verringern,
vorzulegen.
It
requested
the
Commission
to
present
a
study
of
the
comparability
of
greenhouse
gas
emission
reductions
offered
by
third
countries
as
well
as
an
impact
assessment
of
the
EU's
conditional
move
to
a
30%
emissions
cut.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
die
Kommission
ersucht,
die
Vergleichbarkeit
und
Angemessenheit
der
von
Drittstaaten
angebotenen
Verringerungen
ihrer
Treibhausgasemissionen
zu
prüfen
sowie
eine
Folgenabschätzung
in
Bezug
auf
die
bedingte
Zusage
der
EU,
ihre
Emissionen
um
30
%
zu
verringern,
vorzulegen.
Furthermore,
they
request
the
Commission
to
present
an
assessment
of
the
comparability
and
adequacy
of
greenhouse
gas
emission
reductions
offered
by
third
countries
as
well
as
an
impact
assessment
of
the
EU's
conditional
move
to
a
30%
emissions
cut.
TildeMODEL v2018
Am
18.
April
2011
hatte
US-Energieminister
Steven
Chu
der
Projektgesellschaft
eine
„bedingte
Zusage“
für
Kreditgarantien
in
Höhe
von
2,1
Milliarden
US-Dollar
angeboten.
On
18
April
2011,
US
Secretary
of
Energy,
Dr.
Steven
Chu,
offered
the
Solar
Millennium
a
conditional
commitment
for
a
US$2.1
billion
loan
guarantee.
WikiMatrix v1
Dabei
erfolgt
zu
Beginn
der
Performance-Periode
von
drei
Jahren
eine
bedingte
Zusage
auf
eine
bestimmte
Zielstückzahl
an
Performance
Shares.
At
the
start
of
the
three-year
performance
period,
a
conditional
entitlement
to
a
certain
target
number
of
performance
shares
is
granted.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Geldgebern
und
Investoren
haben
Finanzierungsvorschläge
für
weitere
optionale
Baumaßnahmen
unterbreitet,
dazu
zählt
auch
eine
bedingte
Zusage
von
80
Millionen
USD.
Several
lenders
and
investors
have
presented
financing
proposals
for
further
construction
options
including
an
$80
million
dollar
USD
conditional
commitment.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
in
Ivanpah
hat
eine
bedingte
Zusage
fÃ1?4r
mehr
als
$1.3
Milliarden
Kreditgarantien
vom
amerikanischen
Energieministerium
(DOE)
erhalten.
The
Ivanpah
project
has
received
conditional
commitment
for
more
than
$1.3
billion
in
loan
guarantees
from
the
US
Department
of
Energy
(DOE).
ParaCrawl v7.1
Abschließend
heißt
es
zu
diesem
Punkt
in
dem
Vermerk,
dass
die
französische
Rechtsprechung
im
vorliegenden
Fall
nicht
den
Schluss
zulasse,
aufgrund
der
bedingten
Zusage
eines
Aktionärsvorschusses
habe
eine
„Übertragung
staatlicher
Mittel“
stattgefunden.
It
concludes
on
this
point
that
there
is
nothing
in
French
case
law
to
show
that
there
has
been
a
‘transfer
of
state
resources’
in
the
present
case
due
to
the
conditional
promise
of
a
shareholder
loan.
DGT v2019
Ein
Beschluss
der
Region
von
Oktober
2007
mit
einer
bedingten
Zusage
zur
Gewährung
von
Beihilfen
kann
jedoch
nicht
als
ausschlaggebendes
Element
im
Sinne
eines
Anreizes
für
Friel
Acerra
zur
Durchführung
eines
Investitionsvorhabens
betrachtet
werden,
das
in
Wirklichkeit
bereits
im
Februar
2006
mit
dem
Erwerb
des
Kraftwerks
begonnen
hatte.
A
decision
of
the
Region
taken
in
October
2007,
containing
a
conditional
commitment
to
grant
aid,
cannot
be
regarded
as
a
decisive
factor
that
provided
Fri-El
Acerra
with
an
incentive
to
carry
out
an
investment
project
that
had
in
fact
started
with
the
purchase
of
the
plant
in
February
2006.
DGT v2019