Translation of "Bedenken entkräften" in English

Wenn man sich an der Industriepolitik genau im Sinne des Artikels 130 orientieren würde, was angebracht und sinnvoll erscheint, wären Bedenken zu entkräften, denn durch diesen Artikel wird die Subsidiarität nicht verletzt, und es sind damit keine großen finanziellen Verpflichtungen verbunden.
If we took industrial policy in the specific sense of Article 130 as our guide, which would seem appropriate and sensible, that would help dispel any doubts, for that Article does not infringe the principle of subsidiarity nor does it imply any major financial commitments.
Europarl v8

Um die im Rahmen des Befassungsverfahrens erhobenen Bedenken zu entkräften, legte der Antragsteller alle verfügbaren Wirksamkeitsdaten für Nuflor Swine Once 450 mg/ml Injektionslösung vor.
In order to address the concerns raised by the referral, the applicant presented all available efficacy data for Nuflor Swine Once 450 mg/ml solution for injection.
ELRC_2682 v1

Um die im Rahmen der Befassung erhobenen Bedenken zu entkräften, legte der Antragsteller eine bearbeitete Umweltrisikobewertung für STRENZEN 500/125 mg/g Pulver zur Anwendung über das Trinkwasser für Schweine sowie weitere Daten über den Abbau im Boden und die Sorption am Boden vor.
In order to address the concerns raised by the referral, the applicant provided an adapted ERA for STRENZEN 500/125 mg/g powder for use in drinking water for pigs and further information on the degradation in soil and sorption to soil.
ELRC_2682 v1

Der Antragsteller schlug ein Programm zur Patientenunterstützung vor (ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Therapieeinhaltung), das dazu beitragen soll, diese Bedenken zu entkräften.
The applicant has proposed a Patient Support Programme (a broad adherence support programme) to help address this concern.
ELRC_2682 v1

Mit höheren Ausgaben für F&E könnte man zahlreiche der typischen Bedenken entkräften, die in Geberländern über „Finanzierungskorruption“ kursieren.
More spending on R&D would avoid many of the typical concerns expressed in donor countries about “funding corruption.”
News-Commentary v14

Sobald unsere Spezialisten die Arbeit verrichten, werden sie Ihnen in Verbindung setzen und alle Beweise Ihrer Verdacht Ehepartner des Ehebruchs zur Verfügung stellen oder jegliche Bedenken entkräften.
Once our specialists will perform the work, they will contact you and provide all the evidence of your spouse's suspicion of adultery or refute any of your doubts.
ParaCrawl v7.1