Translation of "Bedenken entkräften" in English
Wenn
man
sich
an
der
Industriepolitik
genau
im
Sinne
des
Artikels
130
orientieren
würde,
was
angebracht
und
sinnvoll
erscheint,
wären
Bedenken
zu
entkräften,
denn
durch
diesen
Artikel
wird
die
Subsidiarität
nicht
verletzt,
und
es
sind
damit
keine
großen
finanziellen
Verpflichtungen
verbunden.
If
we
took
industrial
policy
in
the
specific
sense
of
Article
130
as
our
guide,
which
would
seem
appropriate
and
sensible,
that
would
help
dispel
any
doubts,
for
that
Article
does
not
infringe
the
principle
of
subsidiarity
nor
does
it
imply
any
major
financial
commitments.
Europarl v8
Um
die
im
Rahmen
des
Befassungsverfahrens
erhobenen
Bedenken
zu
entkräften,
legte
der
Antragsteller
alle
verfügbaren
Wirksamkeitsdaten
für
Nuflor
Swine
Once
450
mg/ml
Injektionslösung
vor.
In
order
to
address
the
concerns
raised
by
the
referral,
the
applicant
presented
all
available
efficacy
data
for
Nuflor
Swine
Once
450
mg/ml
solution
for
injection.
ELRC_2682 v1
Um
die
im
Rahmen
der
Befassung
erhobenen
Bedenken
zu
entkräften,
legte
der
Antragsteller
eine
bearbeitete
Umweltrisikobewertung
für
STRENZEN
500/125
mg/g
Pulver
zur
Anwendung
über
das
Trinkwasser
für
Schweine
sowie
weitere
Daten
über
den
Abbau
im
Boden
und
die
Sorption
am
Boden
vor.
In
order
to
address
the
concerns
raised
by
the
referral,
the
applicant
provided
an
adapted
ERA
for
STRENZEN
500/125
mg/g
powder
for
use
in
drinking
water
for
pigs
and
further
information
on
the
degradation
in
soil
and
sorption
to
soil.
ELRC_2682 v1
Der
Antragsteller
schlug
ein
Programm
zur
Patientenunterstützung
vor
(ein
umfassendes
Programm
zur
Unterstützung
der
Therapieeinhaltung),
das
dazu
beitragen
soll,
diese
Bedenken
zu
entkräften.
The
applicant
has
proposed
a
Patient
Support
Programme
(a
broad
adherence
support
programme)
to
help
address
this
concern.
ELRC_2682 v1
Mit
höheren
Ausgaben
für
F&E
könnte
man
zahlreiche
der
typischen
Bedenken
entkräften,
die
in
Geberländern
über
„Finanzierungskorruption“
kursieren.
More
spending
on
R&D
would
avoid
many
of
the
typical
concerns
expressed
in
donor
countries
about
“funding
corruption.”
News-Commentary v14
Sobald
unsere
Spezialisten
die
Arbeit
verrichten,
werden
sie
Ihnen
in
Verbindung
setzen
und
alle
Beweise
Ihrer
Verdacht
Ehepartner
des
Ehebruchs
zur
Verfügung
stellen
oder
jegliche
Bedenken
entkräften.
Once
our
specialists
will
perform
the
work,
they
will
contact
you
and
provide
all
the
evidence
of
your
spouse's
suspicion
of
adultery
or
refute
any
of
your
doubts.
ParaCrawl v7.1