Translation of "Bedenken über" in English

Es gibt echte Bedenken über die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit dem Mercosur.
There are real concerns about the reopening of the negotiations with Mercosur.
Europarl v8

Dennoch muss ich Bedenken über die rechtliche Grundlage und Tragweite äußern.
However, I also have to express concerns regarding the legal base and scope.
Europarl v8

Im Rat sind einige Bedenken über gewisse Aspekte und Bestandteile des Vorschlags aufgekommen.
Some concerns arose in the Council about certain aspects and parts of the proposal.
Europarl v8

Dennoch möchte ich unsere Bedenken über die Finanzierung der Landwirtschaft zu Protokoll geben.
However, I have to register our concerns about the financing of agriculture.
Europarl v8

Ich teile ihre Bedenken über diese Problematik voll und ganz.
I fully share her concerns on this issue.
Europarl v8

Präsident Armando Guebuza hat versucht, Bedenken über eine Instabilität herunterzuspielen.
President Armando Guebuza has sought to play down concerns about instability.
WMT-News v2019

Die Menschen haben berechtigte Bedenken über das Gleichgewicht zwischen Transparenz und Geheimhaltung.
And I think that people have legitimate concerns about the balance between transparency and secrecy.
TED2020 v1

Bedenken über die langfristige Zukunft des Landes bleiben jedoch bestehen.
Concerns over the country's long-term future remain.
GlobalVoices v2018q4

Besondere Maßnahmen müssen sich der Bedenken über die Standby-Funktion annehmen.
Special measures need to address the concerns over the the stand-by function.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig äußerte sie jedoch auch Bedenken über die Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit.
At the same time they were concerned about the impact on competitiveness.
TildeMODEL v2018

Es bestehen allerdings einige Bedenken über Engpässe zwischen den einzelnen entstehenden regionalen Märkten.
However, there are some concerns about existing bottlenecks between different emerging regional markets.
TildeMODEL v2018

Viele Minister äußerten Bedenken über die überarbeiteten MFR-Vorschläge:
Many ministers voiced concerns about the amended MFF proposals:
TildeMODEL v2018

Ich denke, die Leute hier haben Bedenken über den Prozess.
I think people here do have concerns about the trial.
OpenSubtitles v2018

Aber die Zeit läuft ab für Hubble inmitten neuer Bedenken über Weltraumsicherheit.
But for the H ubble, time is running out... amid new concerns about safety in space.
OpenSubtitles v2018

In der 16 Mail zeigten Sie bedenken über die Seitenfunktionalität.
In the 16th e-mail you raised concerns about the site's functionality.
OpenSubtitles v2018

Europäische Außenminister haben bereits ihre Bedenken über das Atomprogramm des Iran geäußert.
European foreign ministers have already expressed their concerns about Iran's nuclear program.
News-Commentary v14

Darüber hinaus wurden Bedenken über ihre mangelhafte Wirksamkeit und möglichen negativen Folgen geäußert.
In addition, concerns have been expressed about their poor effectiveness and possible harm.
EUbookshop v2

Mit der Zeit kamen Gluck grundsätzliche Bedenken über Inhalt und Form der Oper.
Gluck had long pondered the fundamental problem of form and content in opera.
WikiMatrix v1

In Australien wurde ebenfalls Bedenken über die Kommodifizierung von LGBT-Rechten von Großunternehmen geäußert.
In Australia, concern has been raised about the commodification of gay rights by major corporations.
WikiMatrix v1

Ebenso sind es jene Bedenken über die Auswirkungen einer weiteren Erweiterung der Eurozone.
So are concerns about the effect of further enlargement of the euro area.
News-Commentary v14

Natürlich gibt es Bedenken über die wichtigen Themen der Abfallentsorgung und Verbreitung.
Of course, there remain concerns around the vital issues of waste disposal and proliferation.
News-Commentary v14

Er hat große Bedenken über eine Verschwörung, die unsere Weltordnung verändern will.
High up. He had great concerns about a plot to challenge the world order as we know it.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Bedenken über meine Urteilsfähigkeit?
Do you have concerns about my judgment?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Menge weiterer Bedenken über diese Fragen.
I have many additional concerns about these questions.
OpenSubtitles v2018