Translation of "Bedarf feststellen" in English

Die Vorderräder sind schwenkbar und lassen sich bei Bedarf feststellen.
The front wheels can be swiveled and can be fixed when required.
ParaCrawl v7.1

Die Vorderräder sind schwenkbar und lassen sich bei Bedarf auch feststellen.
The front wheels can be swiveled and can also be determined if necessary.
ParaCrawl v7.1

Man kann einen bestimmten Bedarf feststellen, ohne gleichzeitig eine Lö­sung zur Deckung dieses Bedarfs bereitzuhalten.
In this instance, action is unlikely to follow identification of the need, largely because of the way in which the need was identified.
EUbookshop v2

Es fehlt bisher jedoch eine Übersicht der umgesetzten Vorschriften, um den reklamierten Bedarf neuer Vorschriften feststellen zu können.
There is as yet, however, no overview of those regulations that have been transposed so as to make it possible to determine the need for new regulations that has been claimed.
Europarl v8

Diese Inspektion wird den derzeitigen Bedarf feststellen und für künftige Maßnahmen in diesem Gebiet einen Rahmen aufstellen.
This survey will define current needs and set out a framework for future action in this area.
TildeMODEL v2018

Betrachtet man diese Periode in FünfJahresabschnitten, so lassen sich nur geringfügige Abweichungen (unter 0,3 % pro Jahr) zwischen den Zuwachsraten für Bedarf und Erzeugung feststellen, die über längere Perioden hinweg noch schrumpfen.
If this period is considered in five-yearly stages, there are seen to be only slight discrepancies (less than 0.3% a year) between the rates of increase in demand and supply, and these become even slighter over longer periods.
EUbookshop v2

Der Integrationstheorie bedarf es, um feststellen zu können, wie der Integrationsprozeß gewöhnlich das ökonomische und soziale Umfeld beeinflußt und verändert, in dem potentielle Wanderarbeitnehmer ihre Entscheidung treffen.
A look at the theory of integration is necessary to see how the integration process typically determines and alters the economic and social environment in which potential migrants make their decisions.
EUbookshop v2

Es wer den Verträge zwischen den Krankenversicherern (die den Bedarf feststellen) und den Pflegeanbietern vorgeschlagen.
Contracts between the health insurers (who assess the need) and the care providers are being proposed.
EUbookshop v2

Fachkenntnisse und ihre Einstellung zu ihrem Beruf aktuellen Anforderungen entsprechen, c) den bestehen den Mangel an technischem Personal beschreiben und den damit zusammenhängenden zukünftigen Bedarf feststellen, d) untersuchen, inwieweit das Bildungssystem zur Erzeugung von technischen Qualifikationen verschiedenen Niveaus beiträgt, e) fest stellen, inwieweit Schwierigkeiten bei der Deckung des Bedarfs an technischem Personal bestehen, f) den Be darf an Bildungsangeboten feststellen und Vorschläge zu dessen Deckung unterbreiten, im Hinblick auf eine hohe Produktionsrate und eine Spezialisierung des technischen Personals.
Athens 1990, pp. 179 (IOVE, Mitropoleos 12-14, 10563 Athens, Greece) knowledge and awareness in the light of current demands, c) determine their deficiencies in technical personnel and related future needs, d) examine the education system as a mechanism for generating various levels of technical qualifications, e) find the difficulties in the demand for technical personnel, f) define needs for educational services and propose ways for their fulfilment, aiming at a high level of production and the specialization of technical personnel.
EUbookshop v2

Falls du in Gefahr eines Vitamin D Mangels stehst, kann dein Arzt deine diesbezüglichen Blutwerte messen und deinen Bedarf feststellen.
If you are at risk for Vitamin D deficiency, your doctor can measure your blood levels to determine your needs.
ParaCrawl v7.1

Aktion 8: Eine interkommunale Wohnungskonferenz (CIL) veranstalten, um den Bedarf an Wohnungsraum feststellen zu können, die Art des Wohnraums zu definieren der entwickelt werden muss und Wohnraum besonders an Familien mit Schwierigkeiten anzubieten und eventuell schließlich auch zu einer Harmonisierung der Verteilungskriterien für sozialen Wohnraum im Kanton zu gelangen.
Action n°8: To initiate a conference for housing during which the need and type of housing to develop will be known. Housings should in preference be offered to families in difficulties and for the future the criteria to attribute social housings in the canton should be harmonised.
ParaCrawl v7.1

In der General Industry konnten wir in den vergangenen Jahren einen zunehmenden Bedarf an Automatisierungslösungen feststellen und haben schnell reagiert: Unsere Zellen und Automationslösungen ersetzen nach und nach manuelle oder weniger flexibel automatisierte Prozesse.
In the general industr y we have seen an increasing demand for automation solutions in recent years and have responded quickly. Our cells and automation solutions are gradually replacing manual or less flexible automated processes.
ParaCrawl v7.1

Die an sich unbestreitbare Feststellung bedarf jedoch der Konkretisierung.
This statement, indisputable in itself, needs concretization, however.
ParaCrawl v7.1

B. Aber diese Feststellung bedarf einer Nuancierung, wenn man die qualitative Entwicklung der Arbeitsplätze betrachtet.
B. Qualitative evolution, however, has been in a different direction, under the combined pressure of contradictory forces.
EUbookshop v2

Bei Bedarf können zur Feststellung des Effektbeginns 103 und des Effektendes 104 unterschiedliche Schwellenwerte verwendet werden.
If required, one may use different threshold values for determining the slub beginning 103 and the slub end 104 .
EuroPat v2

Die Begründung dafür, dass die Forderung nach Tinglysning auch im Verhältnis zu den zwangsvollstreckenden Gläubigern gestellt wird, ist der Bedarf einer Feststellung des Zeitpunkts, in dem das betreffende Recht entstanden ist.
The grounds why the demand for Tinglysning is made also in relation to the enforcing creditor is the need for ascertaining the point in time at which the right concerned originated.
EUbookshop v2

Welche dieser Technologien für Sie am besten geeignet ist, lässt sich durch unsere individuelle Bedarfs- und Energieanalyse feststellen.
Which of these technologies is best suited for your purposes is assessed through our individual necessity and energy analysis.
CCAligned v1

Weiterhin stellte die Kammer klar, dass es für den Nachweis der Beachtung der gebotenen Sorgfalt natürlich der Feststellung bedarf, dass es sich um ernsthafte finanzielle Schwierigkeiten gehandelt hat und dass dies auf Umstände zurückzuführen war, die der Beschwerdeführer nicht zu vertreten hatte (s. auch J 31/89, T 822/93).
The board also made it clear that for "all due care" to be proven, it had, of course, to be clear that the financial difficulties were genuine and were due to circumstances beyond the reasonable control of the applicant (see also J 31/89, T 822/93).
ParaCrawl v7.1

Bei einer Einschränkung der Verarbeitung werden wir die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten auf das notwendige Mindestmaß (Speicherung) reduzieren und sie bei Bedarf nur zur Feststellung, Ausübung oder Durchsetzung rechtlicher Ansprüche oder zum Schutz der Rechte anderer natürlicher oder rechtlicher Personen sowie aus anderen eingeschränkten Gründen, die das anwendbare Recht vorgibt, einsetzen.
If the processing is restricted, we will reduce the processing of your personal data to the minimum necessary (storage) and if necessary only to discover, exercise or enforce legal claims or to protect the rights of other natural or legal persons and for other limited reasons applicable by law.
ParaCrawl v7.1