Translation of "Bedarf feststellen" in English
Die
Vorderräder
sind
schwenkbar
und
lassen
sich
bei
Bedarf
feststellen.
The
front
wheels
can
be
swiveled
and
can
be
fixed
when
required.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorderräder
sind
schwenkbar
und
lassen
sich
bei
Bedarf
auch
feststellen.
The
front
wheels
can
be
swiveled
and
can
also
be
determined
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
einen
bestimmten
Bedarf
feststellen,
ohne
gleichzeitig
eine
Lösung
zur
Deckung
dieses
Bedarfs
bereitzuhalten.
In
this
instance,
action
is
unlikely
to
follow
identification
of
the
need,
largely
because
of
the
way
in
which
the
need
was
identified.
EUbookshop v2
Es
fehlt
bisher
jedoch
eine
Übersicht
der
umgesetzten
Vorschriften,
um
den
reklamierten
Bedarf
neuer
Vorschriften
feststellen
zu
können.
There
is
as
yet,
however,
no
overview
of
those
regulations
that
have
been
transposed
so
as
to
make
it
possible
to
determine
the
need
for
new
regulations
that
has
been
claimed.
Europarl v8
Diese
Inspektion
wird
den
derzeitigen
Bedarf
feststellen
und
für
künftige
Maßnahmen
in
diesem
Gebiet
einen
Rahmen
aufstellen.
This
survey
will
define
current
needs
and
set
out
a
framework
for
future
action
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Betrachtet
man
diese
Periode
in
FünfJahresabschnitten,
so
lassen
sich
nur
geringfügige
Abweichungen
(unter
0,3
%
pro
Jahr)
zwischen
den
Zuwachsraten
für
Bedarf
und
Erzeugung
feststellen,
die
über
längere
Perioden
hinweg
noch
schrumpfen.
If
this
period
is
considered
in
five-yearly
stages,
there
are
seen
to
be
only
slight
discrepancies
(less
than
0.3%
a
year)
between
the
rates
of
increase
in
demand
and
supply,
and
these
become
even
slighter
over
longer
periods.
EUbookshop v2
Der
Integrationstheorie
bedarf
es,
um
feststellen
zu
können,
wie
der
Integrationsprozeß
gewöhnlich
das
ökonomische
und
soziale
Umfeld
beeinflußt
und
verändert,
in
dem
potentielle
Wanderarbeitnehmer
ihre
Entscheidung
treffen.
A
look
at
the
theory
of
integration
is
necessary
to
see
how
the
integration
process
typically
determines
and
alters
the
economic
and
social
environment
in
which
potential
migrants
make
their
decisions.
EUbookshop v2
Es
wer
den
Verträge
zwischen
den
Krankenversicherern
(die
den
Bedarf
feststellen)
und
den
Pflegeanbietern
vorgeschlagen.
Contracts
between
the
health
insurers
(who
assess
the
need)
and
the
care
providers
are
being
proposed.
EUbookshop v2
Fachkenntnisse
und
ihre
Einstellung
zu
ihrem
Beruf
aktuellen
Anforderungen
entsprechen,
c)
den
bestehen
den
Mangel
an
technischem
Personal
beschreiben
und
den
damit
zusammenhängenden
zukünftigen
Bedarf
feststellen,
d)
untersuchen,
inwieweit
das
Bildungssystem
zur
Erzeugung
von
technischen
Qualifikationen
verschiedenen
Niveaus
beiträgt,
e)
fest
stellen,
inwieweit
Schwierigkeiten
bei
der
Deckung
des
Bedarfs
an
technischem
Personal
bestehen,
f)
den
Be
darf
an
Bildungsangeboten
feststellen
und
Vorschläge
zu
dessen
Deckung
unterbreiten,
im
Hinblick
auf
eine
hohe
Produktionsrate
und
eine
Spezialisierung
des
technischen
Personals.
Athens
1990,
pp.
179
(IOVE,
Mitropoleos
12-14,
10563
Athens,
Greece)
knowledge
and
awareness
in
the
light
of
current
demands,
c)
determine
their
deficiencies
in
technical
personnel
and
related
future
needs,
d)
examine
the
education
system
as
a
mechanism
for
generating
various
levels
of
technical
qualifications,
e)
find
the
difficulties
in
the
demand
for
technical
personnel,
f)
define
needs
for
educational
services
and
propose
ways
for
their
fulfilment,
aiming
at
a
high
level
of
production
and
the
specialization
of
technical
personnel.
EUbookshop v2
Falls
du
in
Gefahr
eines
Vitamin
D
Mangels
stehst,
kann
dein
Arzt
deine
diesbezüglichen
Blutwerte
messen
und
deinen
Bedarf
feststellen.
If
you
are
at
risk
for
Vitamin
D
deficiency,
your
doctor
can
measure
your
blood
levels
to
determine
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Aktion
8:
Eine
interkommunale
Wohnungskonferenz
(CIL)
veranstalten,
um
den
Bedarf
an
Wohnungsraum
feststellen
zu
können,
die
Art
des
Wohnraums
zu
definieren
der
entwickelt
werden
muss
und
Wohnraum
besonders
an
Familien
mit
Schwierigkeiten
anzubieten
und
eventuell
schließlich
auch
zu
einer
Harmonisierung
der
Verteilungskriterien
für
sozialen
Wohnraum
im
Kanton
zu
gelangen.
Action
n°8:
To
initiate
a
conference
for
housing
during
which
the
need
and
type
of
housing
to
develop
will
be
known.
Housings
should
in
preference
be
offered
to
families
in
difficulties
and
for
the
future
the
criteria
to
attribute
social
housings
in
the
canton
should
be
harmonised.
ParaCrawl v7.1
In
der
General
Industry
konnten
wir
in
den
vergangenen
Jahren
einen
zunehmenden
Bedarf
an
Automatisierungslösungen
feststellen
und
haben
schnell
reagiert:
Unsere
Zellen
und
Automationslösungen
ersetzen
nach
und
nach
manuelle
oder
weniger
flexibel
automatisierte
Prozesse.
In
the
general
industr
y
we
have
seen
an
increasing
demand
for
automation
solutions
in
recent
years
and
have
responded
quickly.
Our
cells
and
automation
solutions
are
gradually
replacing
manual
or
less
flexible
automated
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
an
sich
unbestreitbare
Feststellung
bedarf
jedoch
der
Konkretisierung.
This
statement,
indisputable
in
itself,
needs
concretization,
however.
ParaCrawl v7.1
B.
Aber
diese
Feststellung
bedarf
einer
Nuancierung,
wenn
man
die
qualitative
Entwicklung
der
Arbeitsplätze
betrachtet.
B.
Qualitative
evolution,
however,
has
been
in
a
different
direction,
under
the
combined
pressure
of
contradictory
forces.
EUbookshop v2
Bei
Bedarf
können
zur
Feststellung
des
Effektbeginns
103
und
des
Effektendes
104
unterschiedliche
Schwellenwerte
verwendet
werden.
If
required,
one
may
use
different
threshold
values
for
determining
the
slub
beginning
103
and
the
slub
end
104
.
EuroPat v2
Die
Begründung
dafür,
dass
die
Forderung
nach
Tinglysning
auch
im
Verhältnis
zu
den
zwangsvollstreckenden
Gläubigern
gestellt
wird,
ist
der
Bedarf
einer
Feststellung
des
Zeitpunkts,
in
dem
das
betreffende
Recht
entstanden
ist.
The
grounds
why
the
demand
for
Tinglysning
is
made
also
in
relation
to
the
enforcing
creditor
is
the
need
for
ascertaining
the
point
in
time
at
which
the
right
concerned
originated.
EUbookshop v2
Welche
dieser
Technologien
für
Sie
am
besten
geeignet
ist,
lässt
sich
durch
unsere
individuelle
Bedarfs-
und
Energieanalyse
feststellen.
Which
of
these
technologies
is
best
suited
for
your
purposes
is
assessed
through
our
individual
necessity
and
energy
analysis.
CCAligned v1
Weiterhin
stellte
die
Kammer
klar,
dass
es
für
den
Nachweis
der
Beachtung
der
gebotenen
Sorgfalt
natürlich
der
Feststellung
bedarf,
dass
es
sich
um
ernsthafte
finanzielle
Schwierigkeiten
gehandelt
hat
und
dass
dies
auf
Umstände
zurückzuführen
war,
die
der
Beschwerdeführer
nicht
zu
vertreten
hatte
(s.
auch
J
31/89,
T
822/93).
The
board
also
made
it
clear
that
for
"all
due
care"
to
be
proven,
it
had,
of
course,
to
be
clear
that
the
financial
difficulties
were
genuine
and
were
due
to
circumstances
beyond
the
reasonable
control
of
the
applicant
(see
also
J
31/89,
T
822/93).
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Einschränkung
der
Verarbeitung
werden
wir
die
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
auf
das
notwendige
Mindestmaß
(Speicherung)
reduzieren
und
sie
bei
Bedarf
nur
zur
Feststellung,
Ausübung
oder
Durchsetzung
rechtlicher
Ansprüche
oder
zum
Schutz
der
Rechte
anderer
natürlicher
oder
rechtlicher
Personen
sowie
aus
anderen
eingeschränkten
Gründen,
die
das
anwendbare
Recht
vorgibt,
einsetzen.
If
the
processing
is
restricted,
we
will
reduce
the
processing
of
your
personal
data
to
the
minimum
necessary
(storage)
and
if
necessary
only
to
discover,
exercise
or
enforce
legal
claims
or
to
protect
the
rights
of
other
natural
or
legal
persons
and
for
other
limited
reasons
applicable
by
law.
ParaCrawl v7.1