Translation of "Bedürftige kinder" in English

Die Nahrungsmittelhilfe geht vornehmlich an bedürftige Frauen, Kinder und Bauern.
Food aid will target vulnerable people such as women, children and farmers.
TildeMODEL v2018

Ich habe sie einem Verein geschenkt, der sich um bedürftige Kinder kümmert.
I gave it away to a charity that tends to needy children.
OpenSubtitles v2018

Sie ist die Mutter Teresa für bedürftige Kinder.
She's like the Mother Teresa for needy children.
OpenSubtitles v2018

Tja, wenn's um Hilfe für bedürftige Kinder geht, bin ich schamlos.
Yeah, well when it comes to helping needy children, I'm shameless.
OpenSubtitles v2018

Dieses Jahr spenden wir wieder viele Spielzeuge an bedürftige Kinder.
This year, as every year, we're donating thousands of toys to needy children.
OpenSubtitles v2018

Ich will ein Pflegeheim für bedürftige Kinder gründen.
I'm gonna start a foster home for poor kids.
OpenSubtitles v2018

Es bietet Hörtests, Hörgeräte-Anpassungen und Sprachtherapie für bedürftige Kinder an.
It offers hearing tests, hearing-aid fittings and speech therapy for disadvantaged children.
ParaCrawl v7.1

Für bedürftige Kinder werden Patenschaften organisiert.
For children in need sponsorships are organized.
ParaCrawl v7.1

Traditionell spenden viele Aussteller am Ende der Spielwarenmesse® Spielzeug für bedürftige Kinder.
Many exhibitors traditionally donate toys for needy children at the end of Spielwarenmesse®.
ParaCrawl v7.1

Wir engagieren uns in der Unterstützung verschiedener Programme für bedürftige und behinderte Kinder.
We are engaged in supporting several programs for needy children.
CCAligned v1

Im Juli erhielten zudem 88 bedürftige Kinder Hörgeräte.
In July, moreover, 88 children in need received hearing aids.
ParaCrawl v7.1

Ein neues Kindertageszentrum für bedürftige Kinder wurde eröffnet.
A new Day Centre for deprived children was opened.
ParaCrawl v7.1

Von all diesen Gruppen haben bedürftige Kinder den größten Eindruck hinterlassen.
Of all of them, children seemed in greatest need.
ParaCrawl v7.1

Die Sorge um bedürftige Kinder ist für Christiana Colliard Motivation und Lebensaufgabe geworden.
For Christiana Colliard, caring for needy children has become a source of inspiration and a vocation.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen empfing das Tageskinderheim 40 bedürftige, sozial schwache Kinder.
Instead, the day care center received 40 needy, socially vulnerable children.
ParaCrawl v7.1

Der Reinerlös kommt Hilfsprojekten für bedürftige Kinder zugute.
The proceeds of this auction go to projects supporting children in need.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage bekamen schon 1.290 bedürftige Kinder ihre Geschenke.
Up today there are already 1290 poor children who received gifts.
ParaCrawl v7.1

Hier funktioniert ein Tageskinderheim für 25 bedürftige, sozial schwache Kinder.
Here works a day care center for 25 needy, social vulnerable children.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Hilfe können wir auch weiterhin Sondertarife für bedürftige Kinder anbieten.
Thanks to your help we will be able to continue to offer special rates for needy children.
ParaCrawl v7.1

Damit sollen möglichst viele bedürftige Kinder einer Bevölkerung von rund 120.000 Personen erreicht werden.
The idea is to reach as many vulnerable children as possible in a population of about 120,000.
TildeMODEL v2018

Und ausgeschlafene Viertklässler haben eine tolle Idee, wie bedürftige Kinder an Schulbücher kommen können.
Along with some super-smart fourth graders... with a great idea for getting schoolbooks... to kids who really need them.
OpenSubtitles v2018

Von dort aus gingen die Spenden an bedürftige Kinder in Rumänien, Bosnien-Herzegowina und der Ukraine.
From there, the donations continued their journey to children in need in Romania, Bosnia and Herzegovina, and the Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Bedürftige Kinder erhalten warme Mahlzeiten fünf Mal pro Woche an fünf Orten in zwei Townships.
Hot meals are provided to needy children, five times a week in five places in two townships.
CCAligned v1

Partnerschaft mit der M5M Foundation, um bedürftige Kinder mit angemessener Ernährung zu unterstützen.
Partnership with the M5M Foundation to help get proper nourishment to children in need.
CCAligned v1

Patenschaften und Unterstützungen für Bedürftige - insbesondere Kinder - sind sicherlich überall auf der Welt notwendig.
Sponsorships and support for people in need – especially children – are possible all over the world.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Spenden für neue Schuluniformen, Schulmaterial und Schulgebühren fur 15 bedürftige Kinder sammeln.
We would like to raise donations for new school uniforms, school supplies and school fees for 15 needy children.
CCAligned v1

Insgesamt erhielten 100 bedürftige Kinder aus Syrien und aus dem Libanon Hörgeräte und damit bessere Zukunftsperspektiven.
In total 100 children in need from Syria and from Lebanon received hearing aids and thus better future perspectives.
CCAligned v1

Die Spenden dienen der Finanzierung von Hilfsprogrammen für bedürftige Kinder in Frankreich und weltweit.
The money will be used to finance programmes to help children all over the world.
CCAligned v1