Translation of "Bedürfnisse wecken" in English
Diesen
Ansätzen
fehlt
die
Fähigkeit,
latente
Bedürfnisse
zu
wecken.
What
is
missing
with
these
approaches
is
an
ability
to
tap
into
latent
needs.
EUbookshop v2
Mit
anderen
Worten,
Bedürfnisse
zu
wecken,
die
an
sich
vielfach
überflüssig
sind.
In
other
words,
demands
are
created
which
in
principle
often
are
superfluous.
ParaCrawl v7.1
Die
freiwilligen
Helfer
achten
die
jeweiligen
örtlichen
Gegebenheiten
und
versuchen
keine
Bedürfnisse
zu
wecken.
The
volunteers
watch
the
respective
local
conditions
and
try
not
to
create
needs.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gegenstand
muss
reelle
Bedürfnisse
erfüllen,
Emotionen
wecken
und
dabei
nicht
unbedingt
den
Modetrends
folgen.
A
product
must
meet
real
needs,
it
must
be
exciting
and
does
not
necessarily
have
to
follow
the
latest
fashions.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
besseren
Weg...
zur
dunklen
Seite
eines
Mannes
als
seine
niederen
Bedürfnisse
zu
wecken.
And
the
best
way
to
his
darkness
is
to
awaken
his
nastier
urges.
OpenSubtitles v2018
Unterstützt
die
Zufriedenheit,
ohne
vorher
neue
Bedürfnisse
wecken
zu
müssen
und
hilft
mit,
die
Ansprüche
massvoll
zu
halten.
Support
satisfaction
without
having
to
first
create
new
needs
and
helps
to
keep
the
individual
demands
moderate.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
für
die
Konsumenten,
die
Bedürfnisse
haben,
bei
denen
die
Wirtschaft
aber
auch
Bedürfnisse
wecken
will.
The
same
applies
to
consumers,
who
have
needs,
but
in
whom
business
also
wants
to
awaken
needs.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
gilt
es,
ein
breites
Produktspektrum
zu
erhalten
und
durch
neue
Produkte
neue
Bedürfnisse
zu
wecken,
andererseits
fordert
der
Gesetzgeber
zunehmend
mehr
Transparenz
bei
den
Herstellungsprozessen.
On
the
one
hand
there
is
a
need
to
establish
and
maintain
a
broad
product
spectrum
and
introduce
new
products
in
order
to
generate
new
demand,
while
on
the
other,
legislation
is
increasingly
demanding
greater
transparency
of
manufacturing
processes.
ParaCrawl v7.1
Produkte,
die
den
Bedarf
decken,
werden
in
Europa
also
kaum
noch
Wachstumstreiber
sein,
wohl
aber
die
Produkte,
die
Bedürfnisse
wecken
und
Träume
und
Wünsche
erfüllen
können.
Products
satisfying
needs
are
hardly
going
to
be
driving
forces
of
growth
in
Europe,
products
creating
wants
and
fulfilling
wishes
and
dreams
will
be.
ParaCrawl v7.1
Zum
Thema
Wasser
und
Gemeingüter
haben
sich
die
Stimmen
zu
einem
Chor
vereint,
der
tiefe
Bedürfnisse
wecken
wird,
angefangen
mit
der
Notwendigkeit,
Strukturen
wiederzuentdecken,
die
uns
mit
anderen
verbinden,
ohne
dass
wir
uns
selbst
verlieren
und
die
uns
von
der
Einsamkeit
im
Konkurrenzkampf
befreien,
ohne
dass
wir
auf
unsere
individuelle
Freiheit
verzichten
müssen.
A
choral
tale
is
being
woven
around
water
and
commons,
which
is
awakening
deep-seated
wants
and
needs,
starting
from
the
need
to
rediscover
structures
which
connect
us
to
others
without
making
us
lose
our
selves,
which
rescue
us
from
competitive
aloneness
without
blotting
out
our
free
individuality.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ausschließlich
die
Ökonomie
den
Markt
beherrschen
sollte,
würden
diese
Märkte
unablässig
neue
Bedürfnisse
wecken,
die
für
die
Zivilisation
überhaupt
nicht
notwendig
sind.
But
there
is
more.
If
only
the
market
would
dictate
the
economic
system,
this
market
will
create
necessities
which
are
maybe
not
necessary
for
a
civilization.
ParaCrawl v7.1