Translation of "Bearbeitung von anträgen" in English

Die Registrierung und Bearbeitung von Anträgen sollte fortgesetzt werden.
Registration and processing of applications should continue.
ELRC_3382 v1

Die Erfahrung zeigt, dass die Bearbeitung von Anträgen aufwändig sein kann.
Experience has shown that the handling of requests can be burdensome.
TildeMODEL v2018

Eine einzige Anlaufstelle für die Bearbeitung von Anträgen ist geplant.
A one-stop-shop to streamline requests is foreseen.
TildeMODEL v2018

Das System HelpDesk (Bearbeitung von Anträgen und Arbeitsaufträgen) entwickelt.
The system HelpDesk (processing of clients applications and work orders) was implemented.
CCAligned v1

Er assistiert mit der Bearbeitung von EB-5 Anträgen und E-2 Investorenvisen.
He assists in the processing of EB-5 and E-2 investor immigration cases.
ParaCrawl v7.1

Sollten Zeitpläne für die Bearbeitung von Anträgen vorab bekannt gegeben werden?
Should timetables for processing applications be communicated in advance?
ParaCrawl v7.1

Für die Kosten der Bearbeitung von Anträgen auf Vergabe eines Umweltzeichens wird eine Gebühr erhoben.
Every application for the award of an eco-label shall be subject to payment of a fee relating to the costs of processing the application.
JRC-Acquis v3.0

Die Bearbeitung von Anträgen, die nach dieser Frist eingehen, schließt er generell aus.
He would not, as a general rule, process requests received after the stated deadline.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig würde die Höchstdauer für die Bearbeitung von Anträgen festgelegt (z. B. ein Monat).
In parallel, a maximum time for processing applications would be set (e.g. 1 month).
TildeMODEL v2018

Für die Organisation der Entgegennahme und Bearbeitung von Anträgen sind die einzelnen Mitgliedstaaten zuständig.
Each Member State shall be responsible for organising the reception and processing of applications.
DGT v2019

Die Agentur führt ein Verfahren für die Bearbeitung von Anträgen auf Änderung der ERTMS-Spezifikationen ein.
The Agency shall set up a procedure for managing requests for changes to specifications of the ERTMS.
DGT v2019

Ein politischer guter Wille kann weiterhin etwas bewirken, da ich nach Lesen des Berichts von Herrn Böge finde, dass dieser die wesentlichen Punkte zur Verbesserung der Funktionsweise des Fonds enthält, die da wären: Beschleunigung der Bearbeitung von Anträgen, um auf die Krise reagieren zu können, Wegfall der gemeinsamen Vorlage von Anträgen und Einsatz von Mitteln, die nicht aus dem Europäischen Sozialfonds stammen.
Political goodwill can still do its work, since, on reading the report by Mr Böge, I find that the essential points for improving the fund's operation are there: speeding up the handling of requests in order to be responsive in the face of the crisis, ceasing to present requests jointly, and using funding other than from the European Social Fund.
Europarl v8

Die Verpflichtung, bei der Bearbeitung von Anträgen auf Visa für den längerfristigen Aufenthalt den Schengener Informationsservice zurate zu ziehen, entspricht dem bereits bestehenden Verfahren für Drittstaatsangehörige mit Aufenthaltstitel.
The obligation to consult the Schengen Information Service during the processing of requests for long-stay visas is the same procedure as the one which already exists for nationals of third countries who are holders of residence permits.
Europarl v8

Die EU wird niemals ein gut funktionierendes Asylsystem haben, wenn wir keine gemeinsamen Mindestnormen für die Bearbeitung von Anträgen und für die Rechte haben, die Asylsuchenden während dieses Prozesses zuerkannt werden.
The EU will never have a properly functioning asylum system if we do not have common minimum standards for processing applications and for the rights afforded to asylum seekers during this process.
Europarl v8

Die wichtigste Methode, die vorgeschlagen wird, nämlich, dass wir unsere Ressourcen in die Bearbeitung von Anträgen in der ersten Instanz investieren sollten, ist absolut richtig und dadurch wird die Sache sowohl für die Asylsuchenden, die schneller über das Ergebnis informiert werden, als auch für die Mitgliedstaaten vereinfacht, da diese die Kosten für weitere Untersuchungen als Folge der mangelhaften Qualität der Erstprüfung vermeiden werden.
The main method that is proposed, namely, that we should invest our resources in processing applications in the first instance, is absolutely the right thing to do and it will make matters easier for both the asylum seekers, who will be informed of the result more quickly, and the Member States, which will avoid the cost of further investigations as a result of the inadequate quality of the initial examination.
Europarl v8

Die Vorschriften des CBP (title 19, Code of Federal Regulations, section 103.12) für die Bearbeitung von Anträgen auf Datenzugang (zum Beispiel zu PNR-Daten) gemäß FOIA bestimmen ausdrücklich, dass (abgesehen von einigen wenigen Ausnahmen bei Anträgen der betroffenen Personen) die Offenlegungsanforderungen des FOIA nicht anwendbar sind auf CBP-Unterlagen mit 1. vertraulichen Geschäftsinformationen, 2. Informationen, die die Privatsphäre betreffen, wenn die Offenlegung eindeutig eine ungerechtfertigte Verletzung der Privatsphäre darstellen würde, 3. Informationen, die für Strafverfolgungszwecke erhoben wurden und deren Offenlegung nach allgemeinem Ermessen eine ungerechtfertigte Verletzung der Privatsphäre darstellen könnte [9].
CBP regulations (title 19, Code of Federal Regulations, section 103.12), which govern the processing of requests for information (such as PNR data) pursuant to the FOIA, specifically provide that (subject to certain limited exceptions in the case of requests by the data subject) the disclosure requirements of the FOIA are not applicable to CBP records relating to: 1. confidential commercial information; 2. material involving personal privacy where the disclosure would constitute a clearly unwarranted invasion of personal privacy; and 3. information compiled for law enforcement purposes, where disclosure could reasonably be expected to constitute an unwarranted invasion of personal privacy [9].
DGT v2019

Es muss jedoch in allen Mitgliedstaaten - im Norden wie im Süden - Verantwortung herrschen, die EU-Gesetze über die Aufnahme von Migranten, die Bearbeitung von Anträgen mit finanziellen und anderen Hilfen und auch über die Integration und die Durchsetzung des Arbeitsrechts ordnungsgemäß umzusetzen.
However, there does have to be responsibility on all Member States - those in the north and also those in the south - to properly implement EU law on the reception of migrants and on the processing of claims with financial and other help, and also on integration and the enforcement of labour laws.
Europarl v8

Sie war allerdings nicht in der Lage, mir alle notwendigen Informationen über die mit der Bearbeitung von Anträgen etc. anfallenden Kosten zu geben, ganz einfach deshalb, weil sie diese Informationen nicht hat.
However, it was unable to give me all the necessary information on the costs involved in processing applications, etc., simply because it does not have that information.
Europarl v8

Die EVP-ED-Fraktion unterstützt mit breiter Mehrheit den gefundenen Kompromiss, dass ein Mitgliedstaat, der für die Entgegennahme und Bearbeitung von Anträgen zuständig ist, als letztes Mittel auch die Möglichkeit erhalten muss, mit externen Dienstleistern zusammenzuarbeiten.
The Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats supports with a broad majority the compromise that a Member State which is responsible for accepting and processing applications must also be able as a last resort to work with external service providers.
Europarl v8

Im Einklang mit den Grundsätzen der Transparenz sowie der guten Verwaltungspraxis und unbeschadet des Artikels 143 Absatz 2 und des Artikels 144 Absatz 1 der Haushaltsordnung hat jeder Bürger der Union und jede natürliche oder juristische Person, die ihren Wohnsitz oder Sitz in einem Mitgliedstaat hat, unter den im Beschluss über interne Vorschriften zur Bearbeitung von Anträgen auf Zugang zu den im Besitz des Hofes befindlichen Dokumenten niedergelegten Bedingungen ein Recht auf Zugang zu den Hofdokumenten.
In accordance with the principles of transparency and good administration and without prejudice to Articles 143(2) and 144(1) of the Financial Regulation, any citizen of the Union, and any natural or legal person residing or having its registered office in a Member State, shall have a right of access to Court documents under the conditions laid down in the Decision laying down internal rules for the treatment of applications for access to documents held by the Court.
DGT v2019

Weiterhin sollte beachtet werden, dass die EU-Mitglieder auch mit der Komplexität konfrontiert werden, die das System der Sortierung und Bearbeitung von Anträgen für die Genehmigung von Überflug- und Landekontrollen sowie Kontrollen am Boden mit sich bringt.
It should be noted that the EU Member States were also faced with the complexity which, in this respect, typifies the system of sorting and processing requests for overflight, landing and on-the-ground inspection authorisations.
Europarl v8

Allerdings sollte bei den Fristen und der Dauer der Bearbeitung und Prüfung von Anträgen ein Höchstmaß an Flexibilität gestattet sein.
Maximum flexibility should be permitted in relation to deadlines and the duration for processing and examining claims.
ELRC_3382 v1

Seitdem wurde mit Hilfe des UNHCR die genaue Anzahl der Staatenlosen festgestellt, der Prozess zum Erhalt der georgischen Staatsbürgerschaft vereinfacht und Mitarbeiter in den Meldebehörden wurden in der Bearbeitung von Anträgen auf Ausweispapiere für Staatenlose geschult.
It has streamlined the process for people to gain citizenship and, with UNHCR’s help, pinpointed the number of stateless people and trained civil registries to handle requests for stateless-person IDs.
GlobalVoices v2018q4

Die bei der Bearbeitung von Anträgen gesammelten Erfahrungen werden durch die Anwendung der Standard-Arbeitsanweisungen, die Bestandteil des von der 28 EMEA entwickelten Qualitätsmanagementsystems (QMS) sind, weiter gefestigt.
Experience gained on the processing of applications will continue to be consolidated utilising standard operating procedures, which will constitute an integral part of the quality management system (QMS), being developed within the EMEA.
EMEA v3

Dieses Dokument behandelt die praktischen Vorkehrungen für die Bearbeitung von Anträgen für zentral zugelassene Arzneimittel und deren anschließende Harmonisierung hinsichtlich Islands und Norwegens.
The document addresses the practical arrangements of the processing of applications for centrally authorised products and their subsequent harmonisation with respect to Iceland and Norway.
EMEA v3

Die Ausarbeitung eines Dokuments über die Risikobewertung wurde bis zum ersten Quartal 1999 zurückgestellt, da eine Neueinstufung der Zielsetzungen stattgefunden hatte, bei der als vordringlichste Aufgabe die fristgemäße Bearbeitung von MRL-Anträgen für alte und neue Substanzen festgesetzt worden war.
The preparation of a document on risk assessment was deferred until the first quarter 1999 due to a re-prioritisation of objectives where highest priority 46 was given to the timely processing of MRL applications for old and new substances.
EMEA v3