Translation of "Beachtliche summe" in English
Ich
zahlte
ihm
eine
beachtliche
Summe
dafür.
Persuaded
me
to
part
with
a
rather
large
sum
of
money
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
spende
eine
beachtliche
Summe
für
Ihre
Hilfe.
I'm
prepared
to
make
a
very
large
donation
for
your
help
in
this
matter.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Mann,
der
mir
eine
beachtliche
Summe
Geld
schuldet.
There
is
a
man
who
owes
me
a
substantial
amount
of
money.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
uns
schon
auf
eine
beachtliche
Summe
geeinigt.
As
I
recall,
we
had
already
settled
on
a
rather
substantial
fee.
OpenSubtitles v2018
Eine
beachtliche
Summe,
finde
ich.
I
consider
that
a
substantial
amount.
ParaCrawl v7.1
So
konnte
dieses
Jahr
die
beachtliche
Summe
von
34.500
€
zusammengetragen
werden.
Thus,
the
considerable
amount
of
34.500
€
was
collected
this
year.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nämlich
so,
dass
eine
recht
beachtliche
Summe
nicht
gut
genutzt
wurde.
A
real
part
of
the
story
is
that
quite
an
impressive
amount
of
money
has
not
been
well
utilised.
Europarl v8
Oh,
das
ist
eine
beachtliche,
kleine
Summe,
die
du
da
vorzuweisen
hast.
Oh,
that's
a
tidy
little
sum
you
got
there.
OpenSubtitles v2018
Johann
besuchte
in
seiner
Regierungszeit
die
Burg
viermal
und
investierte
eine
beachtliche
Summe
Geldes
in
sie.
John
visited
the
castle
four
times
during
his
reign,
and
spent
a
considerable
sum
on
the
castle.
WikiMatrix v1
Wir
können
stolz
über
die
beachtliche
Summe
sein,
die
die
Europäische
Union
gemäß
dem
Beschluss
der
Geberkonferenz
in
Genf
an
die
Länder
Südostasiens
zu
zahlen
bereit
ist.
We
can
be
proud
of
the
substantial
amount
that
the
European
Union
is
preparing
to
remit
to
the
countries
in
South-East
Asia,
an
amount
decided
on
at
the
Geneva
donors’
conference.
Europarl v8
Nach
fünf
Haushaltsjahren
ist
eine
beachtliche
Summe
an
Kürzungen
im
Bereich
einer
Entwicklungshilfepolitik
zusammengekommen,
die
relativ
gesehen
an
Bedeutung
verliert,
während
wir
immer
wieder
unseren
Wunsch
nach
einem
weltoffenen
Europa
zum
Ausdruck
bringen.
After
five
budgetary
years,
these
cuts
amount
to
a
very
significant
sum
for
a
development
aid
policy
which
is
diminishing
in
relative
terms,
while
we
are
constantly
saying
that
we
want
a
Europe
which
is
open
to
the
world.
Europarl v8
Der
Rat
und
die
Europäische
Kommission
müssen
daher
diesen
Faktor
berücksichtigen
und
die
Initiativen
von
Frauen
in
Friedensprozessen
durch
den
Haushalt
–
250
Millionen
Euro
wären
eine
beachtliche
Summe
–
stärken.
The
Council
and
the
European
Commission
therefore
need
to
take
account
of
this
factor
and
to
reinforce
the
initiatives
of
women
in
peace
processes
through
the
budget;
EUR
250
million
would
be
a
respectable
sum.
Europarl v8
Das
ist
eine
beachtliche
Summe
und
gewiss
ein
Gewinn,
den
die
internationale
Gemeinschaft
zu
erreichen
versuchen
sollte.
This
is
a
respectable
sum,
and
certainly
a
benefit
that
the
international
community
should
try
to
achieve.
News-Commentary v14
Der
Europäischen
Liga
der
Arbeitgeberverbände
der
darstellenden
Kunst
(Performing
Arts
Employers
Associations
League
Europe
–
Pearle*)
zufolge
entstehen
der
EU
aufgrund
der
fehlenden
„alternativen“
Genehmigung
jährlich
Kosten
in
Höhe
von
500
Mio.
bis
1
Mrd.
EUR,
was
angesichts
des
gegenwärtigen
finanziellen
und
wirtschaftlichen
Kontexts
eine
beachtliche
Summe
ist.
According
to
the
Performing
Arts
Employers
Associations
League
Europe
(Pearle*),
the
lack
of
an
‘alternative’
authorisation
costs
the
EU
between
EUR
500
million
and
1
billion
per
annum
which
is
significant
in
the
current
financial
and
economic
context.
TildeMODEL v2018
Die
auf
den
ersten
Blick
beachtliche
Summe
umfasst
alle
Hilfen
für
die
drei
Länder
einschließlich
der
drei
Konfliktzonen,
mit
insgesamt
16
Millionen
Menschen
in
16
Haushaltsjahren.
Although
these
appear
at
first
glance
considerable
amounts,
they
cover
all
the
assistance
for
all
three
countries
(including
the
three
conflict
zones)
with
their
total
population
of
sixteen
million
people
for
three
budget
years.
TildeMODEL v2018
Der
Film
spielte
in
den
USA
mit
1.399.000
US-Dollar
eine
sehr
beachtliche
Summe
ein,
Indiz
für
die
unverändert
hohe
große
Popularität
von
Joan
Crawford
bei
ihren
Fans
war.
According
to
MGM
records,
it
earned
$1,399,000
in
the
US
and
Canada,
a
very
considerable
sum
and
an
indication
of
the
continuing
high
wide
popularity
of
Joan
Crawford
with
her
fans.
WikiMatrix v1
Die
Baukosten
von
vier
Millionen
Mark
stellten
eine
beachtliche
Summe
dar,
verglichen
etwa
mit
dem
einige
Jahre
später
errichteten
Alten
Stadthaus
in
Berlin
mit
Baukosten
von
sieben
Millionen
Mark.
The
construction
cost
was
four
million
marks,
and
represented
a
considerable
sum
when
compared
with
the
soon
to
be
built
Old
Town
Hall,
which
cost
seven
million
marks
to
construct.
WikiMatrix v1
Die
Kosten
der
Produktion
beliefen
sich
auf
525,000FF,
was
zu
dieser
Zeit
eine
beachtliche
Summe
bedeutete.
The
cost
of
making
the
film
was
525,000FF,
a
considerable
sum
for
the
time.
WikiMatrix v1
Deswegen
besteht
der
Haushaltsausschuß
auf
der
Rechtsgrundlage
des
Artikels
128,
vor
allem
in
dem
Bereich
Vertrieb
und
Projektentwicklung,
wo
es
ja
letztendlich
auch
um
eine
beachtliche
Summe
von
343
Mio.
ECU
geht.
It
is
therefore
insisting
that
Article
128
should
be
the
legal
basis,
especially
for
the
development
and
distribution
programme
which,
after
all,
has
a
budget
of
some
Ecu
343
million
—
a
considerable
sum
of
money.
EUbookshop v2
Ein
mächtiger
Kalif
von
der
arabischen
Halbinsel
kaufte
es
ihm
alsbald
ab
und
zahlte
meinem
Freund
einen
Vorschuss
auf
eine
beachtliche
Summe,
die
er
jedoch
niemals
vollständig
erhalten
sollte.
A
powerful
Arab
caliph
soon
bought
it,
giving
my
friend
the
first
installment
of
a
vast
sum
that
he
would
never
see
in
total.
OpenSubtitles v2018
Die
Gesamtmaßnahmen
für
Spiel
und
Bewegung
umfassen
seit
2013
Baukosten
in
Höhe
von
rund
1,1
Mio
Euro,
eine
beachtliche
Summe
angesichts
der
ansonsten
in
Reutlingen
für
Spielplätze
zur
Verfügung
stehenden
Mittel.
The
construction
costs
for
creating
these
playing
and
movement
areas
have
amounted
to
approximately
1.1
million
euros
since
2013,
which
is
a
significant
amount
in
view
of
the
means
usually
available
for
playgrounds
in
Reutlingen.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
er
Online
Erfahrung
sammelte,
buchte
er
einen
Flug
nach
Las
Vegas,
wo
er
bei
einer
Pokerveranstaltung
die
beachtliche
Summe
von
$19.300
gewann.
After
practicing
online,
he
wanted
to
start
playing
live
events,
so
he
booked
a
flight
to
Las
Vegas
where
he
won
an
event
for
a
tidy
sum
of
$19,300.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Monaten
hat
die
HOG
Arbegen
eine
beachtliche
Summe
von
über
€8.000
für
Reparaturmaßnahmen
sammeln
können
und
zusätzlich
wird
eine
Finanzierung
des
Amerikanischen
Fonds
für
Kulturerhaltung
(Ambassadors
Fund
for
Cultural
Preservation)
eingesetzt.
In
the
past
few
months
the
”hometown
community”
(HOG)
has
been
able
to
collect
donations
of
over
€8,000
for
restoration
purposes
and
additional
project
money
from
the
American
Ambassadors
Fund
for
Cultural
Preservation
(AFCP)
will
support
further
measures.
ParaCrawl v7.1