Translation of "Beabsichtigen" in English
Wir
beabsichtigen,
alle
über
die
Erhebung
von
Fingerabdrücken
erforderlichen
Informationen
einzuholen.
It
is
our
intention
to
obtain
all
the
necessary
information
about
the
fingerprinting
process.
Europarl v8
Die
G20
beabsichtigen
nur
spekulative
Fonds
zu
regulieren,
die
ein
Systemrisiko
bergen.
The
G20
intends
to
regulate
only
speculative
funds
that
pose
a
systemic
risk.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
beabsichtigen
wir,
den
Vorschlag
der
Kommission
abzulehnen.
That
is
why
we
intend
to
reject
this
Commission
proposal.
Europarl v8
Mich
interessiert
heute:
Was
beabsichtigen
Sie
zu
tun?
What
I
am
interested
in
today
is
what
you
intend
to
do.
Europarl v8
Beabsichtigen
Sie,
dies
zu
beenden?
Are
you
going
to
stop
this?
Europarl v8
Die
iranischen
Behörden
beabsichtigen
jedoch
immer
noch,
fortzufahren
und
Sakineh
schließlich
hinzurichten.
However,
the
Iranian
authorities
still
intend
to
continue,
and
eventually
to
execute
Sakineh.
Europarl v8
Das
beabsichtigen
wir
mit
der
Annahme
dieses
Berichts.
That
is
what
we
intend
to
do
with
the
adoption
of
this
report.
Europarl v8
Was
könnten
wir
mit
diesen
Entschließungen
denn
beabsichtigen,
außer
Sanktionen
durchzusetzen?
What
could
we
possibly
aim
to
do
with
these
resolutions
other
than
enforcing
sanctions?
Europarl v8
Was
beabsichtigen
wir
mit
diesem
Übereinkommen?
What
are
we
trying
to
achieve
with
this
convention?
Europarl v8
Wir
beabsichtigen,
entschlossen
an
diesem
Ziel
festzuhalten.
The
East
of
England
intends
to
stand
firm
to
this
objective.
Europarl v8
Was
beabsichtigen
Sie,
um
dies
zu
erreichen?
What
do
you
intend
to
do
to
move
in
this
direction?
Europarl v8
Wir
beabsichtigen,
eine
solche
Politik
zu
erarbeiten.
We
intend
to
produce
such
a
policy.
Europarl v8
Wir
beabsichtigen,
so
viele
Fragen
wie
nur
möglich
zu
beantworten.
The
aim
is
to
answer
as
many
questions
as
possible.
Europarl v8
Wir
beabsichtigen
2012
die
Rechte
von
Fluggästen
zu
überarbeiten.
It
is
our
intention
to
revise
air
passenger
rights
in
2012.
Europarl v8
Wir
beabsichtigen
bezüglich
dieses
Themas
auch
Schlussfolgerungen
anzunehmen.
We
intend
to
adopt
conclusions
on
the
subject
as
well.
Europarl v8
Wir
beabsichtigen
nicht,
Ranglisten
der
Hochschulen
zu
veröffentlichen.
We
have
no
intention
of
publishing
league
tables
of
universities.
Europarl v8
Wir
beabsichtigen
sicherlich
die
Einrichtung
eines
weiteren
Programms.
It
is
certainly
our
intention
to
have
another
programme.
Europarl v8
Wir
beabsichtigen
nun,
dieselbe
Methode
für
Albanien
sowie
Bosnien
und
Herzegowina
anzuwenden.
We
are
going
to
follow
the
same
method
for
Albania
and
Bosnia
and
Herzegovina.
Europarl v8
Wir
beabsichtigen,
diese
Vereinbarung
während
der
spanischen
Ratspräsidentschaft
abzuschließen.
We
intend
to
get
this
agreement
completed
during
the
Spanish
Presidency.
Europarl v8
Dies
ist
also
genau
das,
was
wir
zu
tun
beabsichtigen.
So
this
is
exactly
what
we
intend
to
do.
Europarl v8
Grundsätzlich
warne
ich
alle,
die
beabsichtigen,
Agrarmittel
zu
kürzen.
I
would
like
to
issue
a
general
warning
to
anyone
intending
to
cut
agricultural
funding.
Europarl v8
Zwei
Änderungsanträge
der
Fraktion
der
Grünen
beabsichtigen,
diese
Bestimmung
wieder
aufzunehmen.
Two
amendments
tabled
by
the
Greens
seek
to
reintroduce
this
provision.
Europarl v8
Sie
beabsichtigen,
die
Todesstrafe
für
die
schlimmsten
Straftäter
beizubehalten.
They
intend
to
retain
the
death
penalty
for
the
worst
criminal
offenders.
Europarl v8
Wir
beabsichtigen
jedoch
nicht,
die
Ausnahmeliste
zu
ändern.
However,
we
do
not
intend
to
amend
the
catalogue
of
exceptions.
Europarl v8
Ich
möchte
allen
Fraktionen
danken,
die
beabsichtigen,
meine
Richtlinie
zu
unterstützen.
I
would
like
to
thank
all
of
the
political
groups
who
are
intending
to
support
my
directive.
Europarl v8
Wir
beabsichtigen,
diese
Veröffentlichung
mit
sehr
vielen
statistischen
Daten
weiterzuführen.
It
is
our
intention
to
continue
this
publication
with
its
great
wealth
of
statistical
data.
Europarl v8
Beabsichtigen
Sie,
in
dieser
Hinsicht
etwas
zu
unternehmen?
Do
you
intend
to
do
something
about
that?
Europarl v8
Wir
beabsichtigen,
diese
Form
in
Zukunft
beizubehalten.
We
intend
to
continue
this
pattern
in
the
future
as
well.
Europarl v8
Was
beabsichtigen
Sie
zu
unternehmen,
um
das
Wachstum
in
Europa
anzukurbeln?
What
do
you
intend
to
do
to
achieve
more
growth
in
Europe?
Europarl v8