Translation of "Bauliche einheit" in English
Sowohl
die
bauliche
Einheit
als
auch
das
Gehäuse
sind
zylindrisch
geformt.
Both
the
structural
unit
and
the
housing
are
cylindrical.
EuroPat v2
Die
bauliche
Einheit
6
besteht
aus
zwei
Menisken
mit
jeweils
negativer
Brechkraft.
The
constructional
unit
6
comprises
two
menisci
each
having
negative
refractive
power.
EuroPat v2
So
bilden
die
gesonderten
Bauteile
Tauchkolben
und
Stützkörper
eine
bauliche
und
funktionsmäßige
Einheit.
Thus
the
separate
components--plunger
piston
and
supporting
member--form
a
structural
and
functional
unit.
EuroPat v2
Der
Kompressor
16
bildet
mit
einem
drehzahlgeregelten
Elektromotor
17
eine
bauliche
Einheit.
The
compressor
16
forms
a
structural
unit
with
a
speed-regulated
electric
motor
17
.
EuroPat v2
Das
Expansionsventil
10
bildet
mit
der
Überhitzungserfassung
eine
bauliche
Einheit.
The
expansion
valve
10
forms
a
structural
unit
with
the
overheating
detection.
EuroPat v2
Auch
der
Niederhalter
bildet
mit
dem
Halteflansch
eine
bauliche
Einheit.
The
holding-down
device
also
forms
a
structural
unit
with
the
holding
flange.
EuroPat v2
Auf
dem
Gegenstandswagen
21
ist
eine
bauliche
Einheit
25
angeordnet.
A
constructional
unit
25
is
arranged
on
the
object
carriage
21.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
bauliche
Einheit
innerhalb
des
Kühlraumes
sitzen
oder
außerhalb.
The
constructional
unit
may
be
seated
within
the
cooling
space
or
outside.
EuroPat v2
In
allen
obigen
Generatorausführungen
bildet
das
Netzgerät
eine
separate
bauliche
Einheit.
In
all
the
above
generator
embodiments,
the
power
supply
forms
a
separate
constructional
unit.
EuroPat v2
Gewächshaus
und
Laborgebäude
bilden
eine
funktionale
und
bauliche
Einheit.
The
greenhouse
and
the
laboratory
building
are
realized
as
a
functional
and
structural
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
bauliche
Einheit
aus
Erregergewicht
120
und
Erregerwelle
110
weist
gemäß
Fig.
The
structural
unit
comprising
exciter
weight
120
and
exciter
shaft
110
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Wasseraufbereitungseinrichtung
ist
als
eine
bauliche
Einheit
ausgebildet.
The
water
treatment
means
is
made
as
a
structural
unit.
EuroPat v2
Das
Erregergewicht
120
und
die
Erregerwelle
110
bilden
zusammen
eine
bauliche
Einheit.
The
exciter
weight
120
and
the
exciter
shaft
110
together
form
a
structural
unit.
EuroPat v2
Die
Trennvorrichtung
und
der
Wassertank
bilden
eine
bauliche
Einheit.
The
separation
device
and
the
water
tank
form
a
structural
unit.
EuroPat v2
Demnach
bilden
die
Befestigungsschiene
und
das
Verbindungsmodul
eine
einstückige
bauliche
Einheit.
The
fastening
rail
and
the
connection
module
thus
form
a
one-piece
structural
unit.
EuroPat v2
Die
bauliche
Einheit
einer
Zustandsanzeige
bestand
somit
aus
einem
Lichtleiter
und
einem
Gehäuseteil.
The
structural
unit
of
a
status
display
thus
consisted
of
a
fiber-optic
conductor
and
a
housing
part.
EuroPat v2
Wenigstens
einige
der
Komponenten
können
eine
bauliche
Einheit
bilden.
At
least
some
of
the
components
can
form
a
structural
unit.
EuroPat v2
Das
Druckreduzierventil
10
muß
nicht
notwendigerweise
eine
bauliche
Einheit
mit
dem
Sprühventil
bilden.
The
pressure
reduction
valve
10
does
not
necessarily
have
to
be
a
structural
unit
together
with
the
spray
valve.
EuroPat v2
Vorzugsweise
bildet
das
Steuergerät
4
mit
mindestens
einem
der
Spannungsregler
eine
bauliche
Einheit.
Control
apparatus
4
may
form
one
structural
unit
with
at
least
one
of
the
voltage
regulators.
EuroPat v2
Eine
bauliche
Einheit
mit
dem
Sicherheitssensor
kann
dementsprechend
gewährleistet
sein.
A
physical
unit
with
the
safety
sensor
can
accordingly
be
ensured.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
bilden
zumindest
zwei
der
Grundkörper
eine
integrierte
bauliche
Einheit.
In
a
further
refinement,
at
least
two
of
the
main
bodies
form
an
integrated
structural
unit.
EuroPat v2
Die
interne
Heißgasquelle
bildet
folglich
eine
bauliche
Einheit
mit
dem
Trockner.
The
internal
hot
gas
source
consequently
forms
a
structural
unit
together
with
the
dryer.
EuroPat v2
Diese
Vorsynchronisierung
kann
mit
der
Selbstverstärkung
eine
bauliche
Einheit
bilden.
This
pre-synchronizer
can
form
a
structural
unit
with
the
self
energizer.
EuroPat v2
Ein
Schweißtransformator
bildet
bevorzugt
mit
einem
zuvor
genannten
Gleichrichter
eine
bauliche
Einheit.
A
welding
transformer
preferably
forms
a
structural
unit
with
an
above-mentioned
rectifier.
EuroPat v2
Diese
Düsen-Mischer-Einheiten
1
sind
jeweils
als
bauliche
Einheit
ausgeführt.
These
nozzle-mixer-units
1
are
each
a
structural
unit.
EuroPat v2
Das
Schließsystem
kann
als
bauliche
Einheit
ausgeführt
sein.
The
closure
system
can
be
designed
as
a
structural
unit.
EuroPat v2
Die
bauliche
Einheit
aus
Lichtquelle
und
Polfilter
ist
für
derartige
Anwendungen
zweckmäßig.
The
light
source/polarization
filter
unit
is
appropriate
for
such
applications.
EuroPat v2
Beide
Teile
bilden
jedoch
in
einbaufertigem
Zustand
eine
bauliche
Einheit.
However,
in
the
fully
assembled
condition,
the
two
parts
form
a
structural
unit.
EuroPat v2
Oftmals
bilden
hierbei
Elektromotor,
Getriebeeinrichtung
und
Verbindungsteil
eine
bauliche
Einheit.
The
electric
motor,
the
gear
means
and
the
connection
part
often
form
one
structural
unit
here.
EuroPat v2
Vorzugsweise
bilden
die
beiden
Teilsteuerungen
eine
bauliche
Einheit.
The
two
control
subsystems
may
form
a
single
structural
unit.
EuroPat v2