Translation of "Bauen und wohnen" in English
Derzeit
werden
verschiedene
Definitionsansätze
zu
nachhaltigem
Bauen
und
Wohnen
diskutiert.
Various
approaches
to
a
definition
of
sustainable
building
and
housing
are
currently
under
discussion.
TildeMODEL v2018
Einige
ausgewählte
Zieldimensionen
für
den
Bereich
"Bauen
und
Wohnen"
sind:
The
following
are
some
of
the
objectives
in
the
field
of
building
and
housing:
TildeMODEL v2018
Wirtschaftliche
Bau-
und
Konstruktionsmethoden
ermöglichen
ein
kostenbewusstes
Bauen
und
preisgünstiges
Wohnen.
Economical
building
and
construction
methods
allow
for
cost-conscious
building
and
inexpensive
living.
ParaCrawl v7.1
Das
gemeinnützige
Beratungsunternehmen
fördert
den
Klimaschutz
im
Bereich
Bauen
und
Wohnen.
The
non-profit
consulting
firm
promotes
climate
protection
in
the
construction
and
housing
sector.
ParaCrawl v7.1
Bauen
und
Wohnen
in
der
Gemeinde
Faßberg
–
wo
andere
Urlaub
machen!
Living
and
building
in
the
municipality
Faßberg
–
almost
like
a
holiday!
ParaCrawl v7.1
Die
Eröffnungskonferenz
fokussiert
sich
auf
energiesparendes
Bauen
und
Wohnen.
The
opening
conference
will
focus
on
energy-saving
construction
and
housing.
ParaCrawl v7.1
Blockhäuser
und
Holzhäuser
stehen
für
ökologisches
Bauen
und
gesundes
Wohnen.
Log
Homes
and
Solid
wood
Homes
are
synonymous
for
sustainable
building
and
healthy
living
.
ParaCrawl v7.1
Wie
stark
wirken
sich
Bauen
und
Wohnen
auf
die
Umwelt
aus?
How
strong
is
the
impact
of
construction
and
habitation
on
the
environment?
ParaCrawl v7.1
Batir
Ecologique
ist
Frankreichs
wichtigste
Veranstaltung
zu
umweltfreundlichem
Bauen
und
gesundem
Wohnen.
Bati
r
Ecologique
is
France’s
most
important
event
for
sustainable
construction
and
healthy
housing.
ParaCrawl v7.1
Und
über
Bauen,
Wohnen
und
Gärtnern
erfährt
man
auch
noch
eine
Menge.
And
learn
a
great
deal
about
building,
gardening
and
interiors
along
the
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Messe
Heim+Handwerk
München
ist
eine
Messe
für
Bauen,
Einrichten
und
Wohnen.
The
exhibition
Heim
+
Handwerk
Munich
is
a
fair
for
building,
furnishing
and
living
.
ParaCrawl v7.1
Ökologische
Qualitäten
beim
Bauen
und
Wohnen
genießen
bei
uns
einen
hohen
Stellenwert.
Ecological
qualities
in
construction
and
living
are
of
great
importance
to
us.
ParaCrawl v7.1
Bauen
und
Wohnen
ist
zweifelsohne
einer
der
Schlüsselbereiche
für
nachhaltige
Entwicklung.
Construction
and
living
is
without
doubt
one
of
the
key
areas
for
sustainable
development.
ParaCrawl v7.1
Etwa
die
Hälfte
des
Energieverbrauchs
entfallen
auf
das
Bauen
und
Wohnen.
Approximately
half
of
our
energy
use
comes
from
building
and
living.
ParaCrawl v7.1
Ökologie
spielt
beim
Bauen
und
Wohnen
eine
zentrale
Rolle.
Ecology
plays
a
pivotal
role
in
building
and
living.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
sind
den
Bemühungen
um
"Nachhaltiges
Bauen
und
Wohnen"
die
nachfolgenden
Punkte:
Efforts
to
achieve
sustainable
building
and
housing
have
the
following
points
in
common:
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
mißt
er
dem
Fragenkreis
"Bauen
und
Wohnen"
besondere
Bedeutung
bei.
The
social
dimension
also
includes
the
cultural
aspect
which
is
extremely
important,
especially
in
the
area
of
building
and
housing.
TildeMODEL v2018
Barrieren
dürften
hier
eher
in
Grenzräumen
entstehen,
wo
unterschiedliche
Bauordnungen
unterschiedliches
Bauen
und
wohnen
ermöglichen.
Here,
barriers
aremore
likely
to
appear
in
border
areas,
where
different
building
regulations
permit
different
ways
of
buildingand
living.
EUbookshop v2
Auch
darin
werden
sich
gleich
mehrere
Vorträge
mit
Energieeinsparungen
und
energiesparendem
Bauen
und
Wohnen
befassen.
The
supporting
programme
will
feature
several
lectures
on
energy
savings,
energy-efficient
building
and
housing.
ParaCrawl v7.1
Über
1.000
Aussteller
informieren
zu
den
neuesten
Trends
aus
Bauen,
Einrichten
und
Wohnen.
More
than
1,000
exhibitors
inform
about
the
latest
trends
in
building,
furnishing
and
living.
CCAligned v1
Seit
1993
finden
Sie
bei
uns
ein
sorgfältig
ausgewähltes
Sortiment
für
das
gesunde
Bauen
und
Wohnen.
Since
1993
you
find
a
carefully
selected
assortment
for
healthy
building
and
living
with
us.
ParaCrawl v7.1
News
ADVERTISMENT
Kontakt:
Internationaler
Verein
für
zukunftsfähiges
Bauen
und
Wohnen
-
natureplus
e.V.
Hauptstr.
News
ADVERTISMENT
Contact:
International
Association
for
Sustainable
Building
and
Living
–
natureplus
e.V.
Hauptstr.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
ein
breites
Angebot
rund
um
die
Themen
Bauen,
Einrichten
und
Wohnen.
It
offers
a
wide
range
of
products
for
building,
furnishing
and
living.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Wissen
werden
neue
Politikstrategien
in
den
Bedürfnisfeldern
Bauen/Wohnen
und
Ernährung
entwickelt.
With
this
knowledge
new
policy
strategies
are
developed
for
the
fields
of
housing
and
food.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
war
sie
als
selbständige
Architektin
tätig,
bis
sie
1993
ein
Referendariat
im
Staatlichen
Bauamt
beim
Ministerium
für
Bauen
und
Wohnen
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
begann.
She
then
worked
as
an
independent
architect
until
1993
when
she
began
her
Referendariat
or
Training
programme
at
the
State
Building
Authority
in
the
Ministry
of
Construction
and
Housing.
Wikipedia v1.0
Nachdem
Ariel
Scharon
die
Wahlen
zum
Ministerpräsidenten
im
Jahr
2001
gewann,
wurde
Porusch
stellvertretender
Minister
für
Bauen
und
Wohnen.
After
Ariel
Sharon
won
a
special
election
for
Prime
Minister
in
2001
he
was
appointed
Deputy
Minister
of
Housing
and
Construction.
Wikipedia v1.0
Nutzen
sie
unter
anderem
die
Messe
um
Experten
Ratschläge
zu
bekommen,
die
in
Sachen
Energieeinsparungen,
Bauen
und
Wohnen,
Ernährung
und
Umwelt
hilfreich
sein
können.
Take
advantage
of
the
fair
for
helpful
expert
advice
on
saving
energy,
housing
and
construction,
power
and
environment.
ELRA-W0201 v1
Aufgrund
der
großen
Herausforderungen,
die
sich
im
Zusammenhang
mit
"Nachhaltigem
Bauen
und
Wohnen"
ergeben
und
die
sich
in
viele
Bereiche
erstrecken,
ist
ein
neuer
Ansatz
erforderlich,
um
die
gesteckten
Ziele
zu
erreichen.
In
view
of
the
major
challenges
which
sustainable
building
and
housing
involve,
as
well
as
the
far-reaching
implications,
a
new
approach
is
required
if
the
stated
goals
are
to
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Der
bisherige
Erkenntnisstand
zeigt,
daß
die
Frage
der
Stoff-
und
Energieströme
von
besonderer
Relevanz
für
die
Beurteilung
von
nachhaltigem
Bauen
und
Wohnen
sind.
Current
thinking
is
that
the
question
of
material
and
energy
flows
is
particularly
relevant
in
the
evaluation
of
sustainable
building
and
housing.
TildeMODEL v2018