Translation of "Bandes" in English

Auswerfen-Knopf nach dem Einbinden des Bandes deaktivieren.
Disable the eject button after mounting the tape.
KDE4 v2

Die Blockgröße des Bandes lässt sich nicht einstellen.
Cannot set tape block size.
KDE4 v2

Erstellt den Index des gerade eingebundenen Bandes neu.
Recreate an index on the currently mounted tape.
KDE4 v2

Das Muster des Bandes ist das gleiche wie beim Queen’s Service Order.
The ribbon or bow pattern is the same as the Queen's Service Order.
Wikipedia v1.0

Eine vollständige Liste dieses Materials findet sich am Ende dieses Bandes.
A full list of this material can be found at the end of this volume.
EUbookshop v2

Waren Sie schon mal auf der anderen Seite des gelben Bandes?
You ever been on the other side of the yellow tape?
OpenSubtitles v2018

Wir werden die Kraft des Bandes durch den Farnsworth schicken.
We are gonna send the power of this ribbon through the Farnsworth.
OpenSubtitles v2018

Der löschte den Planeten wie 18 Minuten eines belastenden Bandes.
Erased that planet like 18 minutes of incriminating tape.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einen Blick auf den Rest des Bandes werfen.
We're gonna need to get a look at the rest of that tape.
OpenSubtitles v2018

Hast du gehört wie emotional sie am Anfang des Bandes war?
Did you hear how emotional she was earlier in the tape?
OpenSubtitles v2018

Musste Mulder wegen dieses Bandes sterben?
Is this tape what Agent Mulder died for?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sie wegen des Bandes gefragt?
Did you ask her about the tape?
OpenSubtitles v2018

Sie löschte wohl das Ende des Bandes.
She must have erased the rest of the tape or something.
OpenSubtitles v2018

Das erinnert mich an eine ganz bestimmte Teil des Bandes.
This reminds me of a very specific part of the tape.
OpenSubtitles v2018

Crockett, ich bin fertig mit der Übertragung des Bandes.
I could've sworn those voices on that tape wereJamaican.
OpenSubtitles v2018

Kopien dieses Bandes sind momentan in sicheren Händen.
I've got copies of that tape in very safe hands right now.
OpenSubtitles v2018

Die Wesen scheinen sich des Bandes nicht bewusst zu sein.
The entities appear to be unaware of the string fragment.
OpenSubtitles v2018

Werden sie wirklich von der Schwerkraft des Bandes angezogen?
You're sure the string's gravitation is pulling them in?
OpenSubtitles v2018

Die 14 Kapitel des Bandes über die mitteleuropäischen Länder behandeln im einzelnen:
In 14 chapters the CEC volume especially examines:
EUbookshop v2

Text des Briefwechsels siehe Seite 937 und Seite 942 dieses Bandes.
These exchanges of letters are set out on pages 937 and' 942 of this volume.
EUbookshop v2