Translation of "Bande" in English

Ich muss sagen, das war wirklich eine tolle "Bande".
I must say it was a very nice gang.
Europarl v8

Die bilateralen wirtschaftlichen Bande führen zu den größten Handelsströmen in der Welt.
The bilateral economic ties generate the largest trade flows in the world.
Europarl v8

Die ersten Bande, von denen beide Seiten profitieren, sind geknüpft worden.
Ties are set to grow, to the advantage of both parties.
Europarl v8

Unsere kulturellen, wirtschaftlichen und historischen Bande zwingen uns, zu handeln.
Our cultural, economic and historical links oblige us to act.
Europarl v8

Diese besonderen Bande muß die Union respektieren.
The Union should respect these special links.
Europarl v8

Wir knüpfen Bande und stellen sie wieder her, wenn sie zerreißen.
We have woven ties which we mend when they become frayed.
Europarl v8

Kroatien muss nun zügig engere Bande zur Europäischen Union knüpfen können.
Croatia must soon be given the opportunity to strengthen its ties with the European Union.
Europarl v8

Alle gegenseitigen Bande der Liebe und Fürsorge, Solidarität und Selbstaufopferung erscheinen verdächtig.
Any mutual ties of love and care, of solidarity and self-denial are treated with suspicion.
Europarl v8

Nach der Niederlage organisiert Graff eine Bande, deren Mitglieder Kriegsveteranen sind.
Later, Graff encounters members of the gang, almost like a ghost, keeping them nervous and frightened.
Wikipedia v1.0