Translation of "Bahnen lenken" in English
Das
Ministerium
will
alles
in
neue
Bahnen
lenken.
The
department
decided
to
take
things
in
a
new
direction.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
die
weltweite
Motorisierung
in
saubere
Bahnen
lenken?
Can
we
steer
international
motorization
toward
a
clean
future?
CCAligned v1
Lass
Dich
von
diesen
Überschriften
auf
die
richtigen
Bahnen
lenken.
Take
a
writing
direction
from
these
headlines.
ParaCrawl v7.1
Sie
überlebt
und
versucht
ihr
Leben
wieder
in
die
richtigen
Bahnen
zu
lenken.
She
survives
and
is
giving
her
best
to
get
her
life
back
on
track.
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
lassen
sich
diese
Entwicklungen
in
positive
Bahnen
lenken?
How
far
is
it
possible
to
steer
these
developments
in
a
positive
direction?
ParaCrawl v7.1
Man
muss
die
Unruhe
in
die
richtigen
Bahnen
lenken.
Such
restless
concern
needs
to
be
channelled.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nur
überlegen,
wie
Sie
all
die
Energie...
in
positive
Bahnen
lenken
können.
All
you
gotta
do
is
figure
out
how
to
channel
all
that
energy
into
something
positive.
OpenSubtitles v2018
Damals
ging
es
darum,
die
Wucht
der
historischen
Umwälzungen
in
geordnete
politische
Bahnen
zu
lenken.
The
momentum
generated
by
the
historic
transformations
had
to
be
channelled
on
ordered
political
paths.
EUbookshop v2
Der
Eros
ist
von
Natur
aus
frei
und
lässt
sich
nicht
in
künstliche
Bahnen
lenken.
Eros
is
naturally
free
and
will
not
let
itself
be
confined
to
flow
in
artificial
channels.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
dort
gerne
Gleichgesinnten
anschließen
und
Ihren
verständlichen
Ärger
in
konstruktive
Bahnen
lenken.
You
can
connect
like-minded
people
there
and
direct
your
understandable
anger
into
constructive
paths.
ParaCrawl v7.1
Das
Demonstrationsrecht
wurde
eingeführt,
um
den
Widerstand
bestimmter
Bevölkerungsgruppen
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken.
The
right
to
demonstrate
was
introduced
to
direct
resistance
on
the
part
of
certain
groups
of
the
population
along
orderly
tracks.
ParaCrawl v7.1
Ich
merkte,
ich
konnte
meine
eigenen
unverarbeiteten
Emotionen
durch
ihre
Geschichten
in
bestimmte
Bahnen
lenken.
I
found
I
could
channel
my
own
raw
emotions
through
her
dramas.
ParaCrawl v7.1
Zurück
in
Stockholm
versucht
Bergman,
sein
Leben
wieder
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken.
Back
in
Stockholm
Sebastian
attempts
to
get
his
life
back
in
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Geheimen
haben
offenbar
großes
Interesse,
den
Handel
mit
Verschlüsselungstechnik
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken.
The
secret
man
have
obviously
a
great
interest
to
direct
the
trading
of
encryption
devices
into
ordered
tracks.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
daß
wir
in
den
kommenden
Jahren
-
es
können
durchaus
noch
viele
Jahre
ins
Land
gehen,
bevor
der
Erweiterungsprozeß
abgeschlossen
ist
-
in
jeder
Hinsicht
dafür
sorgen
wollen,
daß
sich
die
Institutionen
der
Europäischen
Union,
die
diesen
ganzen
Prozeß
leiten
und
in
die
richtigen
Bahnen
lenken
müssen,
bezüglich
ihrer
Politik
nicht
voneinander
entfernen.
This
means
that
we
want
to
make
sure
that
over
the
coming
years
-
and
it
might
be
quite
a
few
years
before
the
entire
enlargement
process
has
been
completed
-
the
European
Union
institutions,
which
have
to
lead
and
steer
this
entire
process
in
the
right
direction,
stay
together
in
every
respect
vis-a-vis
their
policy.
Europarl v8