Translation of "Bahn ziehen" in English

Wie bereits festgestellt, ist es nicht möglich, die gleichen Schlussfolgerungen wie in der Sache Deutsche Bahn zu ziehen.
As stated above, this makes it impossible to draw the same conclusions as in Deutsche Bahn.
DGT v2019

Europa hat leider noch nicht ganz begriffen, dass Russland den Krieg im Donbass nicht nur dafür entfesselte, um die Ukraine weiterhin in seine geopolitische Bahn zu ziehen und somit seinen imperialistischen Revanchismus auf den Trümmern der Sowjetunion auszuleben, sondern auch zwecks Erschaffung eines Aufmarschgebiets zur Destabilisierung der EU mit darauffolgender Aggression gegen den Westen.
But Europe has not yet fully realized that the war in Donbas was started by Russia not only to draw Ukraine into its geopolitical orbit, followed by an attempt of the imperial revenge on the ruins of the Soviet Union, but also as a base for further destabilization of the EU, followed by aggression against the West.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen handelt es sich um kleine Balken, die sich unter- beziehungsweise nebeneinander über die gesamte Bahn ziehen.
These are small beams that run below or side by side along the entire length.
ParaCrawl v7.1

Nun, wie allgemein bekannt, sind Sterne leuchtende Himmelskörper, welche im Universum ihre Bahn ziehen.
Well, as it is generally known, stars are bright celestial bodies which describe their orbits in the universe.
ParaCrawl v7.1

Doch ohne Kenntnis der Beteiligungsgrößen können wir keine gewichteten Durchschnittswerte berechnen und sind deshalb nicht in der Lage, Rückschlüsse auf konkrete Risikoexposure gegenüber der Deutschen Bahn zu ziehen.
But without knowing the size of the holdings we cannot compute weighted averages and are thus unable to draw any firm conclusions with regards to the actual risk exposure towards Deutsche Bahn.
ParaCrawl v7.1

Mögen die Vögel ihre Bahnen ziehen.
Let the birds fly where they may.
OpenSubtitles v2018

Oder die Jungen sind gerade flügge und beginnen ihre eigenen Bahnen zu ziehen.
Or the young birds have already fledged and are beginning to fly on their own.
ParaCrawl v7.1

Die Bahnen ziehen sich abwechslungsreich durch das Weingut.
The course runs along varied through the winery.
ParaCrawl v7.1

Der schönste Ort um seine Bahnen zu ziehen,...
The greatest place to skate a few laps, come to...
ParaCrawl v7.1

Im Fitnessbereich können Sie sich austoben und anschließend im Pool Ihre Bahnen ziehen.
In the gym you can work out and then swim laps in the pool.
ParaCrawl v7.1

Wettkampftaugliche 25-Meter-Bahnen laden Dich dazu ein, hier Deine Bahnen zu ziehen.
25-metre lanes suitable for competitions invite you to take your lanes here.
CCAligned v1

Wellnessliebhaber können in der Sauna entspannen oder im Schwimmbad ihre Bahnen ziehen.
Wellness lovers can relax in the sauna or swim laps in the swimming pool.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie sich bei einem Workout auspowern oder ein paar Bahnen ziehen?
Feel like a workout or swimming a few laps?
ParaCrawl v7.1

Der schönste Ort um seine Bahnen zu ziehen, die Eisbahn auf dem Museumplein.
The greatest place to skate a few laps, come to the ice rink at the Museumplein.
ParaCrawl v7.1

Die geschwungenen Schwimmbäder lädt zudem zum Planschen ein oder ganz in Ruhe seine Bahnen zu ziehen.
In addition, the large curved swimming pool invites to just splash around or swim a few laps.
ParaCrawl v7.1

Besucher des Campingplatzes können diesen Pool zu einem ermäßigten Preis nutzen und dort ihre Bahnen ziehen.
Campground visitors can use this swimming pool to swim laps at a reduced rate.
ParaCrawl v7.1

Die Bahnen ziehen sich abwechslungsreich durch das Tal mit ständigem Blick auf die umliegenden Berge.
The course runs along varied through the valley with constant views of the surrounding mountains.
ParaCrawl v7.1

In insgesamt 2 Pools im Innen- und Außenbereich können Sie in Ruhe Ihre Bahnen ziehen.
In a total 2 pools, both indoor and outdoor, you can swim laps in peace.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie, während Sie Ihre Bahnen ziehen, einen grandiosen Blick auf imposante Berggipfel.
Enjoy a magnificent view of impressive mountain summits while you swim your laps!
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der großen Entfernung wirkt die Schwerkraft nur schwach, sodass die Sterne gemächlich ihre Bahnen ziehen.
Their great distance reduces gravity to a gentle tug, so they move leisurely in their orbits.
QED v2.0a

Und schließlich ist es im großen Pool möglich, lang Bahnen zu ziehen, mit qualifizierten Mitarbeitern Aquagym und unterhaltsame Gruppentänze zu machen.
And finally, in the large pool it is possible to dedicate yourself to long swims, in addition to practicing aqua-gym with qualified personnel as well as fun group dances.
ParaCrawl v7.1

Im großzügigen Pool kann man in Ruhe seine Bahnen ziehen und auf der Terrasse die Sonne genießen.
You can swim in the large swimmingpool kann enjoy the sun on the terrace.
ParaCrawl v7.1

Der großzügige Pool ist ideal, um in aller Ruhe ein paar Bahnen zu ziehen oder sich einfach ein wenig treiben zu lassen.
The spacious pool is ideal for taking a few laps or just letting oneself drift a little.
CCAligned v1

Von diesen Erklärungen abgesehen, hat die Wissenschaft festgestellt und bewiesen, daß der sichtbare Himmel eine unendliche Weite ist, öde und leer, wo zahllose Gestirne und Planeten ihre Bahnen ziehen.
Aside from this, it has been established by science that the material heaven is a limitless space, void and empty, wherein countless stars and planets move.
ParaCrawl v7.1