Translation of "Bahn ziehen" in English
Wie
bereits
festgestellt,
ist
es
nicht
möglich,
die
gleichen
Schlussfolgerungen
wie
in
der
Sache
Deutsche
Bahn
zu
ziehen.
As
stated
above,
this
makes
it
impossible
to
draw
the
same
conclusions
as
in
Deutsche
Bahn.
DGT v2019
Europa
hat
leider
noch
nicht
ganz
begriffen,
dass
Russland
den
Krieg
im
Donbass
nicht
nur
dafür
entfesselte,
um
die
Ukraine
weiterhin
in
seine
geopolitische
Bahn
zu
ziehen
und
somit
seinen
imperialistischen
Revanchismus
auf
den
Trümmern
der
Sowjetunion
auszuleben,
sondern
auch
zwecks
Erschaffung
eines
Aufmarschgebiets
zur
Destabilisierung
der
EU
mit
darauffolgender
Aggression
gegen
den
Westen.
But
Europe
has
not
yet
fully
realized
that
the
war
in
Donbas
was
started
by
Russia
not
only
to
draw
Ukraine
into
its
geopolitical
orbit,
followed
by
an
attempt
of
the
imperial
revenge
on
the
ruins
of
the
Soviet
Union,
but
also
as
a
base
for
further
destabilization
of
the
EU,
followed
by
aggression
against
the
West.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
handelt
es
sich
um
kleine
Balken,
die
sich
unter-
beziehungsweise
nebeneinander
über
die
gesamte
Bahn
ziehen.
These
are
small
beams
that
run
below
or
side
by
side
along
the
entire
length.
ParaCrawl v7.1
Nun,
wie
allgemein
bekannt,
sind
Sterne
leuchtende
Himmelskörper,
welche
im
Universum
ihre
Bahn
ziehen.
Well,
as
it
is
generally
known,
stars
are
bright
celestial
bodies
which
describe
their
orbits
in
the
universe.
ParaCrawl v7.1
Doch
ohne
Kenntnis
der
Beteiligungsgrößen
können
wir
keine
gewichteten
Durchschnittswerte
berechnen
und
sind
deshalb
nicht
in
der
Lage,
Rückschlüsse
auf
konkrete
Risikoexposure
gegenüber
der
Deutschen
Bahn
zu
ziehen.
But
without
knowing
the
size
of
the
holdings
we
cannot
compute
weighted
averages
and
are
thus
unable
to
draw
any
firm
conclusions
with
regards
to
the
actual
risk
exposure
towards
Deutsche
Bahn.
ParaCrawl v7.1
Mögen
die
Vögel
ihre
Bahnen
ziehen.
Let
the
birds
fly
where
they
may.
OpenSubtitles v2018
Oder
die
Jungen
sind
gerade
flügge
und
beginnen
ihre
eigenen
Bahnen
zu
ziehen.
Or
the
young
birds
have
already
fledged
and
are
beginning
to
fly
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Die
Bahnen
ziehen
sich
abwechslungsreich
durch
das
Weingut.
The
course
runs
along
varied
through
the
winery.
ParaCrawl v7.1
Der
schönste
Ort
um
seine
Bahnen
zu
ziehen,...
The
greatest
place
to
skate
a
few
laps,
come
to...
ParaCrawl v7.1
Im
Fitnessbereich
können
Sie
sich
austoben
und
anschließend
im
Pool
Ihre
Bahnen
ziehen.
In
the
gym
you
can
work
out
and
then
swim
laps
in
the
pool.
ParaCrawl v7.1
Wettkampftaugliche
25-Meter-Bahnen
laden
Dich
dazu
ein,
hier
Deine
Bahnen
zu
ziehen.
25-metre
lanes
suitable
for
competitions
invite
you
to
take
your
lanes
here.
CCAligned v1
Wellnessliebhaber
können
in
der
Sauna
entspannen
oder
im
Schwimmbad
ihre
Bahnen
ziehen.
Wellness
lovers
can
relax
in
the
sauna
or
swim
laps
in
the
swimming
pool.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
sich
bei
einem
Workout
auspowern
oder
ein
paar
Bahnen
ziehen?
Feel
like
a
workout
or
swimming
a
few
laps?
ParaCrawl v7.1
Der
schönste
Ort
um
seine
Bahnen
zu
ziehen,
die
Eisbahn
auf
dem
Museumplein.
The
greatest
place
to
skate
a
few
laps,
come
to
the
ice
rink
at
the
Museumplein.
ParaCrawl v7.1
Die
geschwungenen
Schwimmbäder
lädt
zudem
zum
Planschen
ein
oder
ganz
in
Ruhe
seine
Bahnen
zu
ziehen.
In
addition,
the
large
curved
swimming
pool
invites
to
just
splash
around
or
swim
a
few
laps.
ParaCrawl v7.1
Besucher
des
Campingplatzes
können
diesen
Pool
zu
einem
ermäßigten
Preis
nutzen
und
dort
ihre
Bahnen
ziehen.
Campground
visitors
can
use
this
swimming
pool
to
swim
laps
at
a
reduced
rate.
ParaCrawl v7.1
Die
Bahnen
ziehen
sich
abwechslungsreich
durch
das
Tal
mit
ständigem
Blick
auf
die
umliegenden
Berge.
The
course
runs
along
varied
through
the
valley
with
constant
views
of
the
surrounding
mountains.
ParaCrawl v7.1
In
insgesamt
2
Pools
im
Innen-
und
Außenbereich
können
Sie
in
Ruhe
Ihre
Bahnen
ziehen.
In
a
total
2
pools,
both
indoor
and
outdoor,
you
can
swim
laps
in
peace.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie,
während
Sie
Ihre
Bahnen
ziehen,
einen
grandiosen
Blick
auf
imposante
Berggipfel.
Enjoy
a
magnificent
view
of
impressive
mountain
summits
while
you
swim
your
laps!
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
großen
Entfernung
wirkt
die
Schwerkraft
nur
schwach,
sodass
die
Sterne
gemächlich
ihre
Bahnen
ziehen.
Their
great
distance
reduces
gravity
to
a
gentle
tug,
so
they
move
leisurely
in
their
orbits.
QED v2.0a
Und
schließlich
ist
es
im
großen
Pool
möglich,
lang
Bahnen
zu
ziehen,
mit
qualifizierten
Mitarbeitern
Aquagym
und
unterhaltsame
Gruppentänze
zu
machen.
And
finally,
in
the
large
pool
it
is
possible
to
dedicate
yourself
to
long
swims,
in
addition
to
practicing
aqua-gym
with
qualified
personnel
as
well
as
fun
group
dances.
ParaCrawl v7.1
Im
großzügigen
Pool
kann
man
in
Ruhe
seine
Bahnen
ziehen
und
auf
der
Terrasse
die
Sonne
genießen.
You
can
swim
in
the
large
swimmingpool
kann
enjoy
the
sun
on
the
terrace.
ParaCrawl v7.1
Der
großzügige
Pool
ist
ideal,
um
in
aller
Ruhe
ein
paar
Bahnen
zu
ziehen
oder
sich
einfach
ein
wenig
treiben
zu
lassen.
The
spacious
pool
is
ideal
for
taking
a
few
laps
or
just
letting
oneself
drift
a
little.
CCAligned v1
Von
diesen
Erklärungen
abgesehen,
hat
die
Wissenschaft
festgestellt
und
bewiesen,
daß
der
sichtbare
Himmel
eine
unendliche
Weite
ist,
öde
und
leer,
wo
zahllose
Gestirne
und
Planeten
ihre
Bahnen
ziehen.
Aside
from
this,
it
has
been
established
by
science
that
the
material
heaven
is
a
limitless
space,
void
and
empty,
wherein
countless
stars
and
planets
move.
ParaCrawl v7.1