Translation of "Autorisierte person" in English
Sie
sind
auf
jede
autorisierte
Person
auf
dem
Campus
verschlüsselt
und
keinen
anderen.
They
are
encoded
to
each
authorized
person
on
campus
and
no
one
else.
OpenSubtitles v2018
Die
Nutzung
des
Gebäudes
wird
eine
autorisierte
Person.
The
use
of
the
building
will
present
an
authorized
person.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
nur
eine
autorisierte
Person
oder
Sie
die
Makros
ändern.
Thus,
only
you
or
an
authorized
person
can
change
them.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
erfolgt
die
Anpassung
der
Grenzwertfenster
durch
eine
autorisierte
Person.
The
adaptation
of
the
threshold
windows
is
preferably
effected
by
an
authorized
person.
EuroPat v2
Passwortschutz,
nur
die
autorisierte
Person
kann
bedienen.
Password
protection,
only
the
authorized
person
can
operate.
CCAligned v1
Jede
autorisierte
Person
kann
von
überall
Zugriff
haben,
speichern
und
abrufen.
It
can
be
tapped
into,
saved
on
and
accessed
from
anywhere
by
any
authorized
individual.
ParaCrawl v7.1
So
wird
die
direkte
Übergabe
ausschließlich
an
die
autorisierte
Person
sichergestellt.
This
ensures
that
only
the
authorised
person
receives
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
die
manuelle
Einleitung
der
Rückstellschritte,
wie
vorgängig
erläutert
durch
eine
autorisierte
Person
ausgeführt.
Manual
initiation
of
the
resetting
steps
is,
as
explained
in
the
preceding,
possibly
carried
out
by
an
authorized
person.
EuroPat v2
Alternativ
startet
die
autorisierte
Person
35
die
Rückstellung
durch
Eingabe
eines
Berechtigungscodes
36
in
die
Aufzugssteuerung.
Alternatively,
the
authorized
person
35
starts
resetting
through
input
of
an
authorization
code
36
into
the
elevator
control.
EuroPat v2
Unternehmenszahlungen
jeglicher
Art
dürfen
nur
nach
Vorlage
und
Genehmigung
entsprechender
Dokumentationen
durch
eine
autorisierte
Person
erfolgen.
Company
payments
of
any
kind
may
only
be
made
after
appropriate
documentation
has
been
submitted
and
approved
by
an
authorized
individual.
CCAligned v1
Kennwortschutzfunktion,
zum
irgendeiner
feindlichen
Änderung
von
Parametern
durch
irgendeine
nicht
autorisierte
Person
zu
verhindern.
Password
protection
function
to
prevent
any
hostile
change
of
parameters
by
any
unauthorized
person.
CCAligned v1
Die
Mitteilung
enthält
Einzelheiten
über
die
autorisierte
juristische
Person,
Einrichtung
oder
Organisation
und
deren
humanitäre
Tätigkeiten
in
Syrien.
The
notification
shall
contain
details
about
the
authorised
legal
person,
entity
or
body
and
about
its
humanitarian
activities
in
Syria.
DGT v2019
Die
staatlichen
Bestimmungen
sehen
vor,
dass
eine
nicht
autorisierte
Person...
unter
keinen
Umständen
eine
Untersuchung
ausführen
darf...
It
is
laid
down
in
the
government
regulations
that
under
no
circumstances
may
an
unauthorized
person
be
permitted
to
examine....
OpenSubtitles v2018
Nationale
Behörden
könnten
einen
Warnhinweis
erhalten,
wenn
die
autorisierte
Aufenthaltsdauer
einer
Person
in
der
EU
abgelaufen
ist
und
keine
Ausreisedaten
erfasst
worden
sind.
An
alert
available
to
national
authorities
could
be
issued
once
the
validity
of
an
individual's
stay
in
the
EU
has
expired,
and
no
exit
data
had
been
captured.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Chipkarte
sind
Portoschulden
mehrerer
Kunden
gleichzeitig
speicherbar,
so
daß
die
autorisierte
Person
nur
mit
einer
speziellen
Chipkarte
auszurüsten
ist.
The
postage
due
for
a
plurality
of
customers
can
be
simultaneously
stored
on
this
chip
card,
so
that
the
authorized
person
only
needs
to
be
equipped
with
one
chip
card.
EuroPat v2
Der
Ladestecker
(9)
wird
bei
Tarifänderung
dem
Benutzer
zugesandt,
so
dass
dieser
selbst
den
Inhalt
des
Tarifspeichers
der
Frankiermaschine
aktualisieren
kann,
ohne
dass
hierzu
ein
Oeffnen
des
plombierten
Gehäuses
der
Frankiermaschine
(1)
durch
eine
autorisierte
Person
erforderlich
ist.
On
changing
the
postage
rates
the
loading
plug
(9)
is
sent
to
the
user,
so
that
the
latter
can
update
the
content
of
the
franking
machine
postage
rate
memory,
without
it
being
necessary
for
an
authorized
person
to
open
the
lead-sealed
casing
of
the
franking
machine
(1).
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
derartige
mechanische
Verriegelung
zwischen
einem
elektrischen
Schalter
und
einem
Verbindungsstecker
so
auszubilden,
daß
zum
Lösen
der
Verriegelung
Kenntnisse
erforderlich
sind,
die
nur
jemand
haben
kann,
der
mit
der
Materie
vorher
vertraut
gemacht
worden
ist,
also
in
der
Regel
eine
dafür
autorisierte
Person.
More
particularly,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
locking
connection
of
the
above
mentioned
type
which
is
formed
so
that
for
releasing
the
locking,
knowledge
is
required
which
can
be
obtained
only
by
somebody
who
knows
the
subject,
or
in
other
words
by
a
person
who
is
authorized
for
it.
EuroPat v2
Der
Bus
14
verfügt
über
eine
Schnittstelle
21
zum
Anschluß
eines
externen
Gerätes
22,
nittels
dessen
eine
autorisierte
Person
Zugriff
auf
die
Speicher
15,
16,
17,
18
hat,
der
Zugriff
ist
codegesichert.
Bus
14
has
an
interface
21
for
connecting
an
external
device
22
which
can
be
used
by
an
authorized
person
to
access
memories
15,
16,
17,
18,
with
access
being
protected
by
a
code.
EuroPat v2
Durch
den
Wegfall
der
positionsspezifischen
Konfiguration,
die
häufig
durch
eine
autorisierte
Person
nach
der
unmittelbaren
Herstellung
vorgenommen
werden
muss,
reduzieren
sich
die
Betrugs-
bzw.
Manipulationsmöglichkeiten
im
Zusammenhang
mit
einem
solchen
Abrechnungsmodul,
wodurch
zusätzliche
Sicherheit
erlangt
wird.
As
a
result
of
the
elimination
of
the
position-specific
configuration
which
must
frequently
be
undertaken
by
an
authorized
person
after
the
immediate
manufacture,
the
possibilities
for
fraud
or
manipulation
are
reduced
in
conjunction
with
such
an
accounting
module,
so
that
additional
security
is
obtained.
EuroPat v2
Zur
Lösung
dieses
Problems
ist
bei
einem
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
vorgesehen,
dass
die
Anpassung
des
wenigstens
einen
Vergleichswerts
automatisch
oder
durch
eine
autorisierte
Person
oder
Stelle
erfolgt,
wobei
die
Anpassung
in
vorgegebenen
Zeitabständen
oder
in
variablen
Zeitabständen
und
abhängig
vom
aufgenommenen
Informationswert
oder
dem
ermittelten
Rechenwert
erfolgt,
und
wobei
bei
einer
durch
eine
Person
oder
Stelle
erfolgenden
Anpassung
die
Person
oder
Stelle
automatisch
auf
das
Erfordernis
der
Anpassung
hingewiesen
wird.
This
object
is
achieved
in
a
method
and
system
of
the
type
initially
described,
wherein
the
adaptation
of
the
comparison
value
ensues
automatically
or
by
means
of
an
authorized
person
or
entity
(i.e.,
an
agent),
at
predetermined
time
intervals
or
at
variable
time
intervals,
dependent
on
the
registered
information
value
or
on
the
determined
calculated
value,
and
wherein,
given
an
adaptation
carried
out
by
a
person
or
entity,
the
person
or
entity
is
made
automatically
aware
of
the
need
for
adaptation.
EuroPat v2
Alternativ
dazu
besteht
auch
die
Möglichkeit,
dass
eine
autorisierte
Person
oder
eine
autorisierte
Stelle,
z.B.
ein
Arzt
oder
die
zuständigen
Personen
innerhalb
einer
Arztpraxis
oder
einer
Klinik,
diese
Anpassung
vornehmen,
wenn
ihnen
die
Vergleichsergebnisse
vorliegen.
Alternatively,
an
authorized
person
or
an
authorized
entity,
for
example
a
physician
or
the
responsible
persons
within
a
physician's
practice
or
a
clinic,
undertake
this
adaptation
when
they
have
the
comparison
results
are
made
available.
EuroPat v2
Das
Einschreiben
des
Kenndatenwertes
und
auch
anderer
persönlicher
sensitiver
Daten
erfolgt
bei
der
Personalisierung
in
einer
gesicherten
Umgebung,
womit
gewährleistet
ist,
daß
nur
eine
dazu
autorisierte
Person
befugt
ist,
die
Personalisierung
der
Datenträger
vorzunehmen.
The
writing
of
the
characteristic
value
and
other
personal
sensitive
data
takes
place
during
personalization
in
a
protected
environment,
thereby
guaranteeing
that
only
an
authorized
person
can
perform
the
personalization
of
the
data
carriers.
EuroPat v2
Die
Anpassung
der
zu
verabreichenden
Dosis
an
die
Bedürfnisse
eines
Patienten
erfolgt
ausschliesslich
durch
eine
autorisierte
Person
wie
z.B.
einen
Arzt.
The
adaptation
of
the
dose
to
be
administered
to
the
needs
of
a
patient
takes
place
exclusively
by
an
authorized
person,
e.
g.
a
physician.
EuroPat v2
Es
ist
vorgesehen,
dass
durch
eine
Querbewegung
des
Druckmoduls
in
die
Entriegelungsposition
ein
erster
Zugang
für
eine
autorisierte
Person
zu
Bauteilen
innerhalb
des
Sicherheitsgehäuses
zu
Reparatur
und
Wartungszwecken
und
ein
zweiter
Zugang
mechanisch
freigegeben
wird,
wobei
der
zweite
Zugang
zum
Wechseln
einer
Tintenkartusche
zugänglich
ist.
It
is
provided
that,
as
a
result
of
a
transverse
movement
of
the
printing
module
into
the
unlocked
position,
a
first
access
for
an
authorized
individual
to
components
within
the
security
housing
for
repair
and
maintenance
purposes
and
a
second
access
are
released
mechanically,
the
second
access
being
accessible
for
the
purpose
of
changing
an
ink
cartridge.
EuroPat v2
Zur
Freigabe
eines
Fahrzeugs
mittels
der
beschriebenen
Eingabe
einer
Geheimzahl,
ggf.
gefolgt
von
der
Grundkennung
des
freizugebenden
Fahrzeugs
ist
es
selbstverständlich
auch
möglich,
daß
der
Schiffseigner
oder
die
autorisierte
Person
an
der
Eingabeeinheit
eine
Zeitspanne
in
vollen
Stunden
eingibt,
um
festzulegen,
wie
lang
diese
Auslaufberechtigung
im
Zentralrechner
gespeichert
bleiben
soll.
To
release
a
vessel
by
means
of
the
input
described
of
a
secret
number,
followed,
if
desired,
by
the
basic
answerback
of
the
vessel
to
be
released,
it
is
also
possible,
of
course,
for
the
shipowner
or
the
authorized
person
to
enter
a
time
period
of
full
hours
at
the
input
unit
so
as
to
fix
for
how
long
this
sailing
authorization
is
to
remain
stored
in
the
central
computer.
EuroPat v2
Um
wieder
den
Status
"geeicht"
erlangen
zu
können,
muss
eine
autorisierte
Person
das
Gerät
prüfen
und
die
Eichmarke
muss
wieder
angebracht
werden.
In
order
to
restore
the
status
of
“verified”,
an
authorized
person
will
have
to
examine
the
instrument,
and
the
verification
mark
will
have
to
be
affixed
again.
EuroPat v2
Er
ist
durch
eine
vom
Postamt
autorisierte
Person
auswechselbar,
z.B.
falls
die
zur
Verfügung
gestellten
Codetabellen
oder
eine
von
ihnen
verbraucht
worden
sind.
It
is
replaceable
by
a
person
so
authorized
by
the
post
office
when
all
or
one
of
the
available
code
tables
have
been
used
up.
EuroPat v2
Die
autorisierte
Person
hat
der
Kammer
innerhalb
von
15
Tagen
alle
Tatsachen
mitzuteilen,
die
die
Entziehung
bzw.
Aussetzung
der
Autorisierung
beeinflussen
können.
An
authorised
person
shall
communicate
to
the
Chamber
all
facts
that
may
affect
decision-making
on
the
withdrawal
or
suspension
of
the
authorisation
within
15
days.
ParaCrawl v7.1