Translation of "Automatischer neustart" in English

Nach der Installation eines Nodes erfolgt ein automatischer Neustart des jeweiligen Nodes.
After the installation of a node an automatic restart of the respective node takes place.
CCAligned v1

Auf den Wurzelvorgang folgt ein automatischer Neustart.
The rooting process will be followed by an automated reboot.
ParaCrawl v7.1

Automatischer Neustart nach Lampenwechsel (1 Lampe wird erkannt)
Automatic start after replacement of defective lamps (detects 1 lamp)
ParaCrawl v7.1

Folgt nach Rückkehr der Stromversorgung ein automatischer Neustart des Systems?
Does an automatic restart of the system follow after the return of power?
CCAligned v1

Automatischer Neustart, nachdem die Eingangsspannung wieder hergestellt ist.
Automatic restart when input voltage restored.
CCAligned v1

Der Installer erfordert einen System-Neustart, aber das Kästchen Automatischer Neustart war nicht markiert.
The installer requires a system reboot and the Automatically Reboot check box was not selected.
ParaCrawl v7.1

Automatischer Neustart der Rolle mit Wickelkern (hot melt Anklebung / mechanische Wicklung der Ränder)
Fully automatic new roll restart with core (hot melt support/mechanic flap wrapping)
ParaCrawl v7.1

Kontinuierliche Überwachung von Solr OS-Prozessen und automatischer Start oder Neustart, wenn Ausfälle erkannt werden.
Monitor Solr OS processes continuously and automatically start or restart them whenever failures are detected.
ParaCrawl v7.1

Überwachung von Solr OS-Prozessen und automatischer Start oder Neustart der Prozesse, wenn Ausfälle erkannt werden.
Monitor the Solr OS processes and automatically start or restart processes when failures are detected.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist es aus Wartungsgründen erwünscht und auch bereits bekannt, bei einem aufgetretenen Lampenfehler das elektronische Vorschaltgerät in einen rückgesetzten Wartezustand zu versetzen, aus dem heraus nach einem Lampenwechsel, d. h. zur Beseitigung des Fehlers ein automatischer Neustart der ausgewechselten Lampe erfolgen kann.
Finally, it is desired for maintenance reasons and also already known to put the electronic ballast into a reset standby state when a lamp fault has occurred, from which standby state an automatic restart of the exchanged lamp can take place after a lamp change, i.e. for eliminating the fault.
EuroPat v2

Bei Fällen, in denen kein automatischer Neustart möglich ist, wird in YaST ein Dialogfeld mit Informationen angzeigt, die angeben, von welchem Gerät aus ein IPL ausgeführt werden soll.
In cases where an automatic reboot is not possible, YaST will show a dialog containing information about from which device to do an IPL.
ParaCrawl v7.1

Ein automatischer Neustart führt automatisch zu neuen Korruptionen, bis das Problem erkannt und die Ursachen analysiert und repariert wurden.
An automatic restart automatically leads to more crashes and more corruption, until the problem is noticed and the causes analyzed and repaired.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Abschalten der Pumpe 17 ist ein automatischer Neustart aus regelungstechnischen Gründen und aus Sicherheitsgründen in der Regel nicht möglich.
When the pump 17 has been switched off, automatic restarting generally is not possible for control engineering reasons and considerations of safety.
EuroPat v2

Automatischer Neustart von Containern bei Fehlern oder defekten Nodes wie auch das Neuladen von Containern, welche den definierten Health-Check nicht bestehen.
Automatic restart of containers in case of errors or defective nodes as well as reloading of containers that do not pass the defined health check.
CCAligned v1

Die Bedingungen, unter denen der Verbrennungsmotor automatisch neu gestartet wird, umfassen zwei Indikatoren, die anzeigen, dass ein automatischer Neustart des Verbrennungsmotors sicher und erwünscht ist, nämlich einen Indikator, der anzeigt, dass ein Neustart sicher ist, und einen Indikator, der anzeigt, dass der Fahrer einen Neustart wünscht.
The conditions under which the internal combustion engine is automatically restarted include two indicators that indicate that an automatic restart of the internal combustion engine is safe and desired, namely an indicator that indicates that a restart is safe and an indicator that indicates that the driver wants a restart.
EuroPat v2

Erweisen sich also alle vorhandenen Versionen der zweiten Software als inkompatibel zu der Version der ersten Software, so erfolgt kein automatischer Neustart des spezifischen Übertragungsgerätes bzw. ein solcher Neustart würde abgebrochen werden.
Therefore, if all available versions of the second software are found to be incompatible with the version of the first software, no automatic restart of the specific transmission device takes place or any such restart would be aborted.
EuroPat v2

Bei Fällen, in denen kein automatischer Neustart möglich ist, wird in YaST ein Dialogfeld mit Informationen angezeigt, die angeben, von welchem Gerät aus ein IPL ausgeführt werden soll.
In cases where an automatic reboot is not possible, YaST will show a dialog box containing information about from which device to do an IPL.
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch eine weitere auffällige Funktion in Kids Place - Es hat auch eine praktische Funktion namens automatischer App-Neustart, dies ist für den Fall, dass Sie sehr junge Kinder haben, die beim Spielen mit Ihrem Handy gestartete Anwendungen verlassen.
There is yet another striking feature in Kids Place - It also has a convenient feature called the auto app restart, this is in case you have very young kids and while playing with your phone, they end up exiting any of the launched apps.
ParaCrawl v7.1

Software-Update: Auf diesen Schritt folgt ebenfalls ein automatischer Neustart des Systems (ungefähr 30 Sekunden).
Software Update: this step will also be followed by an automatic system reboot (about 30 seconds)
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie in Odin auf die Registerkarte “Optionen”, stellen Sie sicher, dass die Felder “Automatischer Neustart” und “Neupartitionierung” nicht ausgewählt sind.
Com port settings In Odin, click the ‘Options’ tab, make sure ‘Auto Reboot’ and ‘Re-Partition’ boxes are not selected
ParaCrawl v7.1

Die DE 10 2009 012 573 A1 offenbart ein Verfahren zum Betrieb einer Stopp/Start-Automatik in einem Kraftfahrzeug mit Verbrennungsmotor, manuell betätigtem Getriebe und pedalbetätigter Kupplung, wobei der Verbrennungsmotor unter vorbestimmten Bedingungen auch bei eingelegtem Gang automatisch gestoppt bzw. neu gestartet wird, wobei die Bedingungen, unter denen der Verbrennungsmotor automatisch neu gestartet wird, einen Indikator umfassen, der anzeigt, dass ein automatischer Neustart des Verbrennungsmotors sicher ist, und der auf Signalen von einem Sensor basiert, der die Position eines Kupplungskolbens und damit der Kupplungsplatten direkt abfühlt und mit dem sogen. Griffpunkt der Kupplung vergleicht, der nach einem komplizierten Verfahren ermittelt werden muss, da der Griffpunkt in Abhängigkeit von einer Vielzahl von Faktoren variiert.
DE 10 2009 012 573 A1 discloses a method for the operation of an automatic stop/start system in a motor vehicle with an internal combustion engine, a manually operated gearbox and a pedal-operated clutch, wherein the internal combustion engine is automatically stopped or restarted under predetermined conditions even with a gear engaged, wherein the conditions under which the internal combustion engine is automatically restarted include an indicator that indicates that an automatic restart of the internal combustion engine is safe and that is based on signals from a sensor that directly senses the position of a clutch piston and thus of the clutch plates and compares this with the so-called engagement point of the clutch, which has to be determined according to a complex method because the engagement point varies depending on a plurality of factors.
EuroPat v2

Es kann dann automatisch ein Neustart eingeleitet werden.
A restart can then be initiated automatically.
EuroPat v2

Z3 wird automatisch einen Neustart nach 2 Sekunden machen.
Z3 will reboot automatically after 2 seconds.
ParaCrawl v7.1

Legen Sie SD-Karte, es wird automatisch nach einem Neustart aktualisiert.
Insert SD card, it will update automatically after restarts.
CCAligned v1

Nach automatischem Neustart der Anwendung wird der neue Pfad in der Registry gespeichert.
After automatic application restart the new path is stored in the registry.
ParaCrawl v7.1

Diese Option ermöglicht einen automatischen Neustart des Rechners zur konfigurierten Zeit.
Use this option to configure an automatic restart of the computer at the time you specify.
ParaCrawl v7.1

Danach waehlt sich der Router automatisch nach einem Neustart direkt ein.
After each reboot the router connects automatically to inet.
ParaCrawl v7.1

Nach einem automatischen Neustart können die Schüler die Geräte teilen.
After an automatic restart, instructors can share the devices with students.
ParaCrawl v7.1

Das Registrierungseintrag macht die Malware automatisch mit jedem Neustart des Windows-Betriebssystem ausführen.
That registry entry makes the malware to automatically execute with each boot of the Windows operating system.
ParaCrawl v7.1

Das Programm wird bei Aktivierung dieser Funktion bei jedem Neustart automatisch gestartet.
When activated, the program will be started automatically on every boot. Enable Debugmode
ParaCrawl v7.1

Die meisten Benutzer sollten das neue Update automatisch beim Neustart des Browsers.
Most users should receive the new update automatically upon restarting their browser.
ParaCrawl v7.1

Das System führt automatisch einen Neustart durch.
The system automatically reboots.
ParaCrawl v7.1

Das ist ganz für kurze Schnitte und automatischen Start beim Neustart.
This is entirely for short cuts and automatic start at reboot.
ParaCrawl v7.1

Immer mal wieder wird der Soldat er selbst sein, bis der Neustart automatisch erfolgt.
Every now and again, soldier boy is gonna get his head back until the reboot kicks in automatically.
OpenSubtitles v2018

Das Tool erkennt selbständig Fehler und ermöglicht in diesem Fall einen automatischen Neustart des Clients.
The tool automatically identifies errors and, in this case, allows an automatic client restart.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie den Zeitplan für automatische Systemeinschaltung, Abschaltung, Neustart oder Schlafmodus ein.
Specify the schedule for automatic system power on, power off, restart, or sleep mode.
ParaCrawl v7.1