Translation of "Automatischer neustart" in English
Nach
der
Installation
eines
Nodes
erfolgt
ein
automatischer
Neustart
des
jeweiligen
Nodes.
After
the
installation
of
a
node
an
automatic
restart
of
the
respective
node
takes
place.
CCAligned v1
Auf
den
Wurzelvorgang
folgt
ein
automatischer
Neustart.
The
rooting
process
will
be
followed
by
an
automated
reboot.
ParaCrawl v7.1
Automatischer
Neustart
nach
Lampenwechsel
(1
Lampe
wird
erkannt)
Automatic
start
after
replacement
of
defective
lamps
(detects
1
lamp)
ParaCrawl v7.1
Folgt
nach
Rückkehr
der
Stromversorgung
ein
automatischer
Neustart
des
Systems?
Does
an
automatic
restart
of
the
system
follow
after
the
return
of
power?
CCAligned v1
Automatischer
Neustart,
nachdem
die
Eingangsspannung
wieder
hergestellt
ist.
Automatic
restart
when
input
voltage
restored.
CCAligned v1
Der
Installer
erfordert
einen
System-Neustart,
aber
das
Kästchen
Automatischer
Neustart
war
nicht
markiert.
The
installer
requires
a
system
reboot
and
the
Automatically
Reboot
check
box
was
not
selected.
ParaCrawl v7.1
Automatischer
Neustart
der
Rolle
mit
Wickelkern
(hot
melt
Anklebung
/
mechanische
Wicklung
der
Ränder)
Fully
automatic
new
roll
restart
with
core
(hot
melt
support/mechanic
flap
wrapping)
ParaCrawl v7.1
Kontinuierliche
Überwachung
von
Solr
OS-Prozessen
und
automatischer
Start
oder
Neustart,
wenn
Ausfälle
erkannt
werden.
Monitor
Solr
OS
processes
continuously
and
automatically
start
or
restart
them
whenever
failures
are
detected.
ParaCrawl v7.1
Überwachung
von
Solr
OS-Prozessen
und
automatischer
Start
oder
Neustart
der
Prozesse,
wenn
Ausfälle
erkannt
werden.
Monitor
the
Solr
OS
processes
and
automatically
start
or
restart
processes
when
failures
are
detected.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
es
aus
Wartungsgründen
erwünscht
und
auch
bereits
bekannt,
bei
einem
aufgetretenen
Lampenfehler
das
elektronische
Vorschaltgerät
in
einen
rückgesetzten
Wartezustand
zu
versetzen,
aus
dem
heraus
nach
einem
Lampenwechsel,
d.
h.
zur
Beseitigung
des
Fehlers
ein
automatischer
Neustart
der
ausgewechselten
Lampe
erfolgen
kann.
Finally,
it
is
desired
for
maintenance
reasons
and
also
already
known
to
put
the
electronic
ballast
into
a
reset
standby
state
when
a
lamp
fault
has
occurred,
from
which
standby
state
an
automatic
restart
of
the
exchanged
lamp
can
take
place
after
a
lamp
change,
i.e.
for
eliminating
the
fault.
EuroPat v2
Bei
Fällen,
in
denen
kein
automatischer
Neustart
möglich
ist,
wird
in
YaST
ein
Dialogfeld
mit
Informationen
angzeigt,
die
angeben,
von
welchem
Gerät
aus
ein
IPL
ausgeführt
werden
soll.
In
cases
where
an
automatic
reboot
is
not
possible,
YaST
will
show
a
dialog
containing
information
about
from
which
device
to
do
an
IPL.
ParaCrawl v7.1
Ein
automatischer
Neustart
führt
automatisch
zu
neuen
Korruptionen,
bis
das
Problem
erkannt
und
die
Ursachen
analysiert
und
repariert
wurden.
An
automatic
restart
automatically
leads
to
more
crashes
and
more
corruption,
until
the
problem
is
noticed
and
the
causes
analyzed
and
repaired.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Abschalten
der
Pumpe
17
ist
ein
automatischer
Neustart
aus
regelungstechnischen
Gründen
und
aus
Sicherheitsgründen
in
der
Regel
nicht
möglich.
When
the
pump
17
has
been
switched
off,
automatic
restarting
generally
is
not
possible
for
control
engineering
reasons
and
considerations
of
safety.
EuroPat v2
Automatischer
Neustart
von
Containern
bei
Fehlern
oder
defekten
Nodes
wie
auch
das
Neuladen
von
Containern,
welche
den
definierten
Health-Check
nicht
bestehen.
Automatic
restart
of
containers
in
case
of
errors
or
defective
nodes
as
well
as
reloading
of
containers
that
do
not
pass
the
defined
health
check.
CCAligned v1
Die
Bedingungen,
unter
denen
der
Verbrennungsmotor
automatisch
neu
gestartet
wird,
umfassen
zwei
Indikatoren,
die
anzeigen,
dass
ein
automatischer
Neustart
des
Verbrennungsmotors
sicher
und
erwünscht
ist,
nämlich
einen
Indikator,
der
anzeigt,
dass
ein
Neustart
sicher
ist,
und
einen
Indikator,
der
anzeigt,
dass
der
Fahrer
einen
Neustart
wünscht.
The
conditions
under
which
the
internal
combustion
engine
is
automatically
restarted
include
two
indicators
that
indicate
that
an
automatic
restart
of
the
internal
combustion
engine
is
safe
and
desired,
namely
an
indicator
that
indicates
that
a
restart
is
safe
and
an
indicator
that
indicates
that
the
driver
wants
a
restart.
EuroPat v2
Erweisen
sich
also
alle
vorhandenen
Versionen
der
zweiten
Software
als
inkompatibel
zu
der
Version
der
ersten
Software,
so
erfolgt
kein
automatischer
Neustart
des
spezifischen
Übertragungsgerätes
bzw.
ein
solcher
Neustart
würde
abgebrochen
werden.
Therefore,
if
all
available
versions
of
the
second
software
are
found
to
be
incompatible
with
the
version
of
the
first
software,
no
automatic
restart
of
the
specific
transmission
device
takes
place
or
any
such
restart
would
be
aborted.
EuroPat v2
Bei
Fällen,
in
denen
kein
automatischer
Neustart
möglich
ist,
wird
in
YaST
ein
Dialogfeld
mit
Informationen
angezeigt,
die
angeben,
von
welchem
Gerät
aus
ein
IPL
ausgeführt
werden
soll.
In
cases
where
an
automatic
reboot
is
not
possible,
YaST
will
show
a
dialog
box
containing
information
about
from
which
device
to
do
an
IPL.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
noch
eine
weitere
auffällige
Funktion
in
Kids
Place
-
Es
hat
auch
eine
praktische
Funktion
namens
automatischer
App-Neustart,
dies
ist
für
den
Fall,
dass
Sie
sehr
junge
Kinder
haben,
die
beim
Spielen
mit
Ihrem
Handy
gestartete
Anwendungen
verlassen.
There
is
yet
another
striking
feature
in
Kids
Place
-
It
also
has
a
convenient
feature
called
the
auto
app
restart,
this
is
in
case
you
have
very
young
kids
and
while
playing
with
your
phone,
they
end
up
exiting
any
of
the
launched
apps.
ParaCrawl v7.1
Software-Update:
Auf
diesen
Schritt
folgt
ebenfalls
ein
automatischer
Neustart
des
Systems
(ungefähr
30
Sekunden).
Software
Update:
this
step
will
also
be
followed
by
an
automatic
system
reboot
(about
30
seconds)
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
in
Odin
auf
die
Registerkarte
“Optionen”,
stellen
Sie
sicher,
dass
die
Felder
“Automatischer
Neustart”
und
“Neupartitionierung”
nicht
ausgewählt
sind.
Com
port
settings
In
Odin,
click
the
‘Options’
tab,
make
sure
‘Auto
Reboot’
and
‘Re-Partition’
boxes
are
not
selected
ParaCrawl v7.1
Die
DE
10
2009
012
573
A1
offenbart
ein
Verfahren
zum
Betrieb
einer
Stopp/Start-Automatik
in
einem
Kraftfahrzeug
mit
Verbrennungsmotor,
manuell
betätigtem
Getriebe
und
pedalbetätigter
Kupplung,
wobei
der
Verbrennungsmotor
unter
vorbestimmten
Bedingungen
auch
bei
eingelegtem
Gang
automatisch
gestoppt
bzw.
neu
gestartet
wird,
wobei
die
Bedingungen,
unter
denen
der
Verbrennungsmotor
automatisch
neu
gestartet
wird,
einen
Indikator
umfassen,
der
anzeigt,
dass
ein
automatischer
Neustart
des
Verbrennungsmotors
sicher
ist,
und
der
auf
Signalen
von
einem
Sensor
basiert,
der
die
Position
eines
Kupplungskolbens
und
damit
der
Kupplungsplatten
direkt
abfühlt
und
mit
dem
sogen.
Griffpunkt
der
Kupplung
vergleicht,
der
nach
einem
komplizierten
Verfahren
ermittelt
werden
muss,
da
der
Griffpunkt
in
Abhängigkeit
von
einer
Vielzahl
von
Faktoren
variiert.
DE
10
2009
012
573
A1
discloses
a
method
for
the
operation
of
an
automatic
stop/start
system
in
a
motor
vehicle
with
an
internal
combustion
engine,
a
manually
operated
gearbox
and
a
pedal-operated
clutch,
wherein
the
internal
combustion
engine
is
automatically
stopped
or
restarted
under
predetermined
conditions
even
with
a
gear
engaged,
wherein
the
conditions
under
which
the
internal
combustion
engine
is
automatically
restarted
include
an
indicator
that
indicates
that
an
automatic
restart
of
the
internal
combustion
engine
is
safe
and
that
is
based
on
signals
from
a
sensor
that
directly
senses
the
position
of
a
clutch
piston
and
thus
of
the
clutch
plates
and
compares
this
with
the
so-called
engagement
point
of
the
clutch,
which
has
to
be
determined
according
to
a
complex
method
because
the
engagement
point
varies
depending
on
a
plurality
of
factors.
EuroPat v2
Es
kann
dann
automatisch
ein
Neustart
eingeleitet
werden.
A
restart
can
then
be
initiated
automatically.
EuroPat v2
Z3
wird
automatisch
einen
Neustart
nach
2
Sekunden
machen.
Z3
will
reboot
automatically
after
2
seconds.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
SD-Karte,
es
wird
automatisch
nach
einem
Neustart
aktualisiert.
Insert
SD
card,
it
will
update
automatically
after
restarts.
CCAligned v1
Nach
automatischem
Neustart
der
Anwendung
wird
der
neue
Pfad
in
der
Registry
gespeichert.
After
automatic
application
restart
the
new
path
is
stored
in
the
registry.
ParaCrawl v7.1
Diese
Option
ermöglicht
einen
automatischen
Neustart
des
Rechners
zur
konfigurierten
Zeit.
Use
this
option
to
configure
an
automatic
restart
of
the
computer
at
the
time
you
specify.
ParaCrawl v7.1
Danach
waehlt
sich
der
Router
automatisch
nach
einem
Neustart
direkt
ein.
After
each
reboot
the
router
connects
automatically
to
inet.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
automatischen
Neustart
können
die
Schüler
die
Geräte
teilen.
After
an
automatic
restart,
instructors
can
share
the
devices
with
students.
ParaCrawl v7.1
Das
Registrierungseintrag
macht
die
Malware
automatisch
mit
jedem
Neustart
des
Windows-Betriebssystem
ausführen.
That
registry
entry
makes
the
malware
to
automatically
execute
with
each
boot
of
the
Windows
operating
system.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
wird
bei
Aktivierung
dieser
Funktion
bei
jedem
Neustart
automatisch
gestartet.
When
activated,
the
program
will
be
started
automatically
on
every
boot.
Enable
Debugmode
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Benutzer
sollten
das
neue
Update
automatisch
beim
Neustart
des
Browsers.
Most
users
should
receive
the
new
update
automatically
upon
restarting
their
browser.
ParaCrawl v7.1
Das
System
führt
automatisch
einen
Neustart
durch.
The
system
automatically
reboots.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ganz
für
kurze
Schnitte
und
automatischen
Start
beim
Neustart.
This
is
entirely
for
short
cuts
and
automatic
start
at
reboot.
ParaCrawl v7.1
Immer
mal
wieder
wird
der
Soldat
er
selbst
sein,
bis
der
Neustart
automatisch
erfolgt.
Every
now
and
again,
soldier
boy
is
gonna
get
his
head
back
until
the
reboot
kicks
in
automatically.
OpenSubtitles v2018
Das
Tool
erkennt
selbständig
Fehler
und
ermöglicht
in
diesem
Fall
einen
automatischen
Neustart
des
Clients.
The
tool
automatically
identifies
errors
and,
in
this
case,
allows
an
automatic
client
restart.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
Zeitplan
für
automatische
Systemeinschaltung,
Abschaltung,
Neustart
oder
Schlafmodus
ein.
Specify
the
schedule
for
automatic
system
power
on,
power
off,
restart,
or
sleep
mode.
ParaCrawl v7.1