Translation of "Auswertung der unterlagen" in English

Zur Kontrolle der Auswertung der Unterlagen und der Gespräche werden mehrere Arbeitsplätze besucht.
As a check on the document review and the interviews a number of work sites are to be visited.
EUbookshop v2

Die Auswertung der kontrollierten Unterlagen ist nicht immer an Ort und Stelle möglich.
Whereas it is not always possible to evaluate the material inspected whilst on the undertaking's premises and in such cases it is necessary to make copies or photocopies of or take extracts from the books or business records concerned;
EUbookshop v2

Nach Auswertung der bisherigen Unterlagen möchte ich die Sieberger in drei Gruppen unterteilen:
After checking all my papers I will divide the Siebergers into three groups:
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung will mit dieser Untersuchung anhand der Auswertung vorhandener Unterlagen und praktischer Erfahrungen vermitteln, wie die Wirklichkeit verschiedener Gruppen junger Menschen in den Mitgliedstaaten aussieht und wie Probleme beim Übergang ins Erwachsenenleben gelöst werden können.
In this study the Foundation has aimed to provide, through a study of existing documentation and of practical experience, information on the realities being faced by different groups of young people in the Member States and the responses being developed to meet the needs of those experiencing difficulties in making the transition to adult life.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf die Auswertung der Unterlagen im Rahmen der Marktüberwachung sollte eine zu umfangreiche Dokumentation vermieden werden, infolgedessen und um den Herstellern ihre Aufgabe zu erleichtern, wird den Aufsichtsbehörden folgende Gliederung der Unterlagen vorgeschlagen:
Although each directive specifies the content of the file, further details concerning the extent, content and form of the information supplied must be given to ensure better exploitation of the technical file by the national inspection authorities and to facilitate the manufacturer's task at the draft ing stage.
EUbookshop v2

Nach Auswertung der Unterlagen wurde auf den Schachteln eine Warnung angebracht, wonach das Präparat wegen des Risikos von Fehlbildungen nicht in der Schwangerschaft eingenommen werden dürfe.
After the documentation had been evaluated, a warning was added to the box to the effect that the product should not be used during pregnancy because of the risk of malformations.
ParaCrawl v7.1

Dagegen gelang es, sowohl über eine Einzelfallerfassung von dokumentarischen Nachweisen aus Bergung, Registratur und Bestattung der Dresdner Luftkriegstoten als auch über die Auswertung der Unterlagen des Personenstandswesens unabhängig voneinander die Zahl der im Februar 1945 in Dresden getöteten Menschen zu ermitteln.
It was possible, on the other hand, to determine the number of people killed in Dresden in February 1945 both from the gathering of individual documentary records in respect of the recovery, registration and burial of those killed in the Dresden air raids and, independently thereof, by way of an analysis of official records kept by the city's register offices.
ParaCrawl v7.1

Nach reiflicher Beratung und Auswertung der Unterlagen und Informationen, die Sie zur Verfügung gestellt, Sie müssen die Anwaltsschreiben Behörde unterzeichnen, in Ihrem Namen im Zusammenhang mit dem Gegenstand handeln.
After due consultation and evaluation of the documents and information you have provided, you’ll need to sign the Solicitor’s letter of authority to act on your behalf in connection with the subject matter.
ParaCrawl v7.1

Nach der Auswertung Ihrer Unterlagen erhalten Sie eine Aufnahmeerklärung mit einem Zulassungsbescheid, einer Einladung zu einem Sprachkurs und einige Informationsbroschüren.
After an evaluation of your documents, you will receive a letter of admission including the admission notice, an invitation to a language course and several information leaflets.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist derzeit mit der Prüfung der DMAs befasst und wird nach entsprechender Auswertung der Unterlagen dem Ministerium eine Antwort übermitteln.
The Company is currently reviewing the DMAs and expects to respond to the Ministry after com p iling an assessment of the documents .
ParaCrawl v7.1

Ich brauche jemanden, der mit beim Auswerten der Unterlagen hilft.
I'm going to need tech support to cross-reference your files.
OpenSubtitles v2018