Translation of "Auswahl unter" in English
Wie
es
scheint,
ist
die
Auswahl
der
Verbraucher
unter
diesen
Umständen
begrenzt.
It
would
appear
that,
under
these
circumstances,
consumer
choice
is
limited.
Europarl v8
Den
Fluggästen
ist
zumindest
die
Auswahl
unter
folgenden
Leistungen
anzubieten:
At
the
very
least
the
passengers
shall
be
offered
a
choice
between:
TildeMODEL v2018
Der
Autokaeufer
wird
im
Endeffekt
mehr
Auswahl
unter
besseren
Automobilen
haben
als
zuvor.
The
end
result
for
the
car
buyer
will
be
more
choice
from
a
range
of
better
cars.
TildeMODEL v2018
In
der
Regel
haben
Individuen
die
Auswahl
unter
mehreren
Alternativen
und
Handlungen.
Normally,
individuals
have
the
choice
between
several
alternatives
and
actions.
EUbookshop v2
Die
Gruppe
traf
eine
Auswahl
unter
den
viel
zahlreicheren
Projekten
der
Leitpläne.
The
group
made
its
selection
after
studying
many
other
relevant
projects
at
the
design
stage.
EUbookshop v2
Eine
Auswahl
der
Bestenwird
unter
http://www.cordis.lu/marketplace/
präsentiert.
A
selection
of
the
best
is
presented
athttp://www.cordis.lu/marketplace/
EUbookshop v2
Die
Auswahl
erfolgt
dabei
unter
Berücksichtigung
der
lacktechnischen
Anforderungen
an
die
gehärteten
Filme.
Selection
here
takes
place
taking
into
account
the
technical
requirements
in
relation
to
the
cured
films.
EuroPat v2
Diese
Auswahl
erfolgte
aufgrund
unter
schiedlicher
Kriterien.
The
choice
was
based
on
different
criteria.
EUbookshop v2
Alles
begann
mit
einer
nationalen
Auswahl
unter
der
Schirmherrschaft
eines
Museums
oder
Wissenschaftszentrums.
It
all
started
with
the
national
selections,
organised
by
a
science
centre
or
museum.
EUbookshop v2
Die
Auswahl
richtet
sich
unter
anderem
nach
der
Verträglichkeit
mit
dem
Alkydharzvorprodukt.
The
selection
is
made
according
to
the
compatibility
of
the
materials
with
the
alkyd
resin
intermediate.
EuroPat v2
Vor
kurzem
ist
Winsol
populär
wie
Winstrol
Auswahl
unter
Bodybuildern
und
auch
Sportler.
Just
recently,
Winsol
is
incredibly
popular
as
Winstrol
options
among
body
builders
and
also
athletes.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
Ihre
Auswahl
unter
den
folgenden
Optionen:
Choose
from
the
following
options:
CCAligned v1
Sie
können
die
Suche
durch
die
Auswahl
unter
vier
Leitlinien
sortieren:
You
can
sort
the
search
by
choosing
among
four
guidelines:
CCAligned v1
Treffen
Sie
die
Auswahl
unter
4
natürlichen
Düften:
Make
the
selection
below
4
natural
fragrances:
CCAligned v1
Der
Kanalreiniger
KAN
ist
die
führende
Auswahl
unter
den
Reinigungs-
und
Aussiebgeräten.
KAN
ditch
cleaner
is
a
leading
choice
in
canal
cleaning
and
profiling
machines.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Auswahl
unter
den
Gerichten
des
jeweiligen
Tagesmenüs.
You
make
your
choice
from
the
menu
available
for
today.
ParaCrawl v7.1
Ein
fakultativer
Kommentar
erleichtert
die
Auswahl
unter
mehreren
benutzerdefinierten
Konfigurationen.
An
optional
Comment
makes
it
easier
to
select
among
various
user-defined
configurations
later.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
ist
Winsol
populär
wie
Winstrol
Auswahl
unter
Bodybuilder
und
Athleten.
Recently,
Winsol
is
popular
as
Winstrol
choices
amongst
bodybuilders
and
athletes.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
bei
der
Auswahl
sind
unter
anderem
Aktualität
und
Relevanz.
Topicality
and
relevance
will
be
among
the
main
selection
criteria.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
unter
den
Bewerbern
erfolgt
dabei
über
relativ
klassische,
standardisierte
Verfahren.
Relatively
traditional,
standardised
methods
are
used
for
the
selection
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
ist
unter
Speisepläne
zu
sehen.
See
the
menus
for
selections.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
erfolgt
die
Auswahl
der
Sicherheitsmaßnahmen
unter
Verwendung
von
empfangenen
Maßnahmendaten.
The
safety
measures
are
preferably
selected
using
received
measure
data.
EuroPat v2
Demgemäß
erfolgt
die
Auswahl
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Funktionalität
und
der
Kosten.
Accordingly,
the
selection
is
made
from
the
point
of
view
of
functionality
and
cost.
EuroPat v2
Die
Auswahl
kann
unter
Berücksichtigung
der
jeweiligen
Volumenströme
von
zu
behandelndem
Prozessabgas
erfolgen.
An
appropriate
selection
can
be
made
taking
account
of
the
particular
volumetric
flows
of
process
exhaust
gas
to
be
treated.
EuroPat v2
Die
unterschiedlich
großen
Generatorstufen
ermöglichen
eine
Auswahl
unter
zahlreichen
unterschiedlichen
Zündszenarien.
The
generator
stages
of
different
sizes
permit
a
selection
from
numerous
different
ignition
scenarios.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
mittels
der
Eingabeeinrichtungen
9
eine
Auswahl
unter
gespeicherten
Werten
erfolgen.
In
case
of
need,
a
selection
may
be
made
amongst
stored
values
by
means
of
input
means
9
.
EuroPat v2