Translation of "Ausstehende aufgaben" in English
Dem
Benutzer
werden
immer
ausstehende
Aufgaben
und
für
Ihr
Unternehmen
verfügbare
Arbeitsabläufe
präsentiert.
Pending
tasks
or
workflows
available
to
your
organization
are
always
presented
to
the
user.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ticketsystem
verschafft
allen
Nutzern
den
nötigen
Überblick
über
noch
ausstehende
Aufgaben.
The
ticket
system
offers
all
users
an
overview
of
outstanding
tasks.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
auch
beachten,
dass
Bugtracker
oft
nicht
nur
zur
Verfolgung
von
Bugs,
sondern
auch
für
Verbesserungen
an
der
Software,
Änderungen
an
der
Dokumentation,
ausstehende
Aufgaben
und
mehr
benutzt
werden.
Note
that
bug
trackers
are
often
used
to
track
not
only
software
bugs,
but
enhancement
requests,
documentation
changes,
pending
tasks,
and
more.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
man
schnell
den
Status
eines
Programms
überprüfen,
ausstehende
Aufgaben
erkennen
und
seine
Hilfe
anbieten.
Thus,
one
can
quickly
check
the
status
of
a
program,
identify
tasks
to
be
completed,
and
offer
one's
assistance.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
immer
auf
dem
Laufenden
und
erhalten
Sie
einen
Überblick
über
die
noch
ausstehenden
Aufgaben.
Be
always
up
to
date
and
get
an
overview
of
the
outstanding
tasks.
CCAligned v1
Die
konkrete
Ausgestaltung
ist
der
Inbegriff
der
ausstehenden
Aufgaben,
anstehende
Aufgaben
und
Probleme.
The
actual
form
can
be
the
epitome
of
outstanding
tasks,
pending
tasks
and
problems.
ParaCrawl v7.1
Täglich
treffen
jetzt
weitere
Informationen
über
weitere
Fortschritte
ein,
so
dass
ich
insgesamt
einen
sehr
positiven
Trend
feststellen
kann,
was
die
Erledigung
der
noch
ausstehenden
Aufgaben
angeht.
We
are
now
receiving
further
information
on
further
progress
every
day,
and
I
therefore
find
a
very
positive
trend
over
all
as
regards
completion
of
the
outstanding
tasks.
Europarl v8
Deshalb
gebe
ich
denen,
die
in
der
jetzigen
Situation
möglicherweise
versucht
sind,
sich
beleidigt
zu
fühlen,
den
Rat,
dies
nicht
zu
tun,
sondern
sich
an
die
Arbeit
zu
machen
und
die
noch
ausstehenden
Aufgaben
zu
erfüllen.
I
therefore
advise
those
who
may
be
tempted
to
feel
offended
in
the
present
situation
not
to
be,
but
to
set
to
work
and
complete
the
tasks
that
are
still
outstanding.
Europarl v8
Für
die
Steuerung
des
Iterationsprozesses
wird
eine
Projektkontrollliste
geführt,
in
der
alle
bekannten
ausstehenden
Aufgaben
aufgezeichnet
werden.
To
guide
the
iteration
process,
a
project
control
list
is
created
that
contains
a
record
of
all
tasks
that
need
to
be
performed.
WikiMatrix v1
Warum
eine
Ausweitung
des
internationalen
Engagements
im
Südsudan
notwendig
ist
erläutert
Stefanie
Herr
die
ausstehenden
Aufgaben
des
Südsudans
sowie
dieStreitpunkte
zwischen
Norden
und
Süden,
deren
Bearbeitung
für
die
Zukunft
beider
Staaten
entscheidend
ist.
Warum
eine
Ausweitung
des
internationalen
Engagements
im
Südsudan
notwendig
ist,
Stefanie
Herr
explains
the
pending
tasks
of
South
Sudan
as
well
as
the
controversial
issues
between
North
and
South.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Löschung
ausgenommen
sind
Daten,
die
wir
zur
Abwicklung
noch
ausstehender
Aufgaben
oder
zur
Durchsetzung
unserer
Rechte
und
AnsprÃ1?4che
benötigen,
sowie
Daten,
die
wir
nach
gesetzlicher
Maßgabe
aufbewahren
mÃ1?4ssen.
Data
that
we
need
to
complete
outstanding
tasks
or
to
assert
our
rights
and
claims,
as
well
as
data
that
we
must
keep
in
accordance
with
legal
requirements,
are
excluded
from
erasure.
ParaCrawl v7.1
In
der
"Kurzfassung"
seines
Berichtes
vom
19.4.1943
gab
der
Statistiker
auch
gleich
die
noch
ausstehenden
Aufgaben
im
Rahmen
der
Judenvernichtung
an:
In
the
"short
version"
of
his
report
dated
19.04.1943
the
statistician
further
mentioned
the
tasks
still
open
within
the
scope
of
the
extermination
of
the
Jews:
ParaCrawl v7.1
Verbesserte
Planung:
Die
Aufgabenübersicht
befähigt
Ihr
Team,
einfach
zwischen
ausstehenden
und
begonnenen
Aufgaben
zu
wechseln,
um
Prioritäten
und
aktuelle
Status
zu
identifizieren
sowie
die
täglichen
Tätigkeiten
entsprechend
zu
planen.
Improved
planning:
The
task
overview
gives
your
team
the
ability
to
easily
switch
between
the
pending
tasks
and
tasks
they
initiated
to
identify
priorities
and
current
statuses,
and
plan
their
daily
activities
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Löschung
ausgenommen
sind
Daten,
die
wir
zur
Abwicklung
noch
ausstehender
Aufgaben
oder
zur
Durchsetzung
unserer
Rechte
und
Ansprüche
benötigen,
sowie
Daten,
die
wir
nach
gesetzlicher
Maßgabe
aufbewahren
müssen.
Data
that
we
need
to
complete
outstanding
tasks
or
to
assert
our
rights
and
claims,
as
well
as
data
that
we
must
keep
in
accordance
with
legal
requirements,
are
excluded
from
erasure.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
Aspekt
in
der
Diskussion
waren
die
Pläne
für
die
noch
bis
zum
Ende
des
Projekts
ausstehenden
Aufgaben
–
wir
legten
eine
genaue
Zeitschiene
für
unsere
zukünftige
Arbeit
fest.
An
important
aspect
of
the
discussion
were
also
the
plans
for
future
tasks
still
to
be
carried
out
until
the
end
of
the
project
–
we
planned
a
precise
timeline
for
our
future
work.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Hintergrundauftrag
beenden,
werden
alle
ausstehenden
Aufgaben
in
der
Aufgabenwarteschlange
von
Windows
PowerShell
abgeschlossen,
und
anschließend
wird
der
Auftrag
beendet.
When
you
stop
a
background
job,
Windows
PowerShell
completes
all
tasks
that
are
pending
in
that
job
queue
and
then
ends
the
job.
No
new
tasks
are
added
to
the
queue
after
this
command
is
submitted.
ParaCrawl v7.1
Ausgenommen
von
der
Löschung
sind
nur
Daten,
die
wir
zur
Ausführung
ausstehender
Aufgaben
sowie
zur
Durchsetzung
unserer
Rechte
und
Forderungen
benötigen
oder
die
wir
gemäß
gesetzlicher
Aufbewahrungsfristen
speichern
müssen.
Excluded
from
deletion
is
only
the
data
we
need
for
the
execution
of
pending
tasks
and
the
data
we
need
to
realize
our
rights
and
our
claims,
as
well
as
certain
data
that
we
must
store
for
a
legally
mandatory
longer
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
feiern
den
Beginn
des
Kampfes
um
den
Maoismus
als
Führung
und
Wegleitung
der
proletarischen
Weltrevolution
zu
setzen
um
den
Imperialismus
vom
Angesicht
der
Erde
hinweg
zu
fegen,
eine
Aufgabe,
die
es
erfordert,
die
ausstehende
und
verspätete
Aufgabe
der
Konstitution
und
Rekonstitution
von
marxistisch-leninistisch-maoistischen
Kommunistischen
Parteien
auf
der
ganzen
Welt
zu
lösen
um
den
Volkskrieg
in
so
vielen
Ländern
wie
möglich
auszulösen.
We
celebrate
the
beginning
of
the
struggle
to
put
Maoism
as
commander
and
guide
of
the
proletarian
world
revolution
to
sweep
away
imperialism
from
face
of
the
earth,
a
challenge
that
requires
to
resolve
the
pending
and
delayed
task
of
constitution
and
reconstitution
of
Marxist-Leninist-Maoist
Communist
Parties
throughout
the
world
so
as
to
trigger
the
People's
War
in
as
many
countries
as
possible.
ParaCrawl v7.1