Translation of "Aufgaben bewältigen" in English

Wir haben auch in Zukunft große externe Aufgaben zu bewältigen.
There will continue to be major external tasks to consider.
Europarl v8

Die Europäische Union hat zur Zeit essentielle grundsätzliche Aufgaben zu bewältigen.
At present, the European Union has essential and fundamental tasks to deal with.
Europarl v8

Der ECOSOC muss seine Aufgaben deutlich besser bewältigen.
ECOSOC, too, must make a markedly better job of performing its tasks.
Europarl v8

Wie üblich musste die Crew auch unerwartete Aufgaben bewältigen.
As usual, crew members faced some unexpected challenges during the mission.
Wikipedia v1.0

Diese teilten sich mehrfach auf, um verschiedene Aufgaben zeitsparend bewältigen zu können.
They were divided up into several groups in order to carry out the different tasks in a time-effective way.
Wikipedia v1.0

Das Schnellwarnsystem sollte so umstrukturiert werden, daß es folgende Aufgaben bewältigen kann:
A reformed RAS should be structured in such a way as to be able to tackle:
TildeMODEL v2018

In ihnen arbeiten Kleinbetriebe zusammen, um gemein­sam gewisse Aufgaben zu bewältigen.
Small companies work with cooperatives to perform certain tasks.
TildeMODEL v2018

Eine solide makroökonomische Politik ist notwendig, um diese Aufgaben zu bewältigen.
Sound macroeconomic policies are essential to meet these challenges.
TildeMODEL v2018

Um diese Aufgaben bewältigen zu können, ist die EMEA ständig gewachsen.
To manage these tasks, the EMEA has continuously expanded.
TildeMODEL v2018

Wir werden alle kommenden Aufgaben bewältigen.
We'll deal with whatever comes next.
OpenSubtitles v2018

Der Sisko muss noch viele Aufgaben bewältigen.
The Sisko must still face many tasks.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, dass Sie dazu imstande sind, diese Aufgaben zu bewältigen.
Do you think you are capable of performing these tasks?
OpenSubtitles v2018

Die Qualität des Managements bestimmt im wesentlichen, wie Unternehmen diese Aufgaben bewältigen.
The quality of management determines to a large degree the extent to which enterprises are successful in these tasks.
EUbookshop v2

Das Programm dient dazu, verschiedene Probleme und Aufgaben zu bewältigen.
The programme seeks to address a number of issues and challenges.
EUbookshop v2

Daher istes von entscheidender Bedeutung, vier zentrale Aufgaben zu bewältigen.
It is therefore imperative that four key challenges be addressed.
EUbookshop v2

Gemeinsam wollen wir gegenwärtige und zukünftige Aufgaben bewältigen.
We seek to surmount current and future tasks jointly.
ParaCrawl v7.1

Dennoch haben wir in einzelnen Geschäften strukturelle Aufgaben zu bewältigen.
Nevertheless, we have to tackle structural issues in some individual businesses.
ParaCrawl v7.1

Wenn du eine Karte ziehst, musst du unterschiedlichste Aufgaben bewältigen oder vorführen.
When you draw a card, you have to master or perform a variety of tasks.
ParaCrawl v7.1

Sie sind mental "schärfer" und können Ihre Aufgaben leichter bewältigen;
You are mentally "sharper" and can handle Your tasks more easily;
CCAligned v1