Translation of "Ausschließlich vorbehalten" in English
Meiner
Ansicht
nach
sollte
das
Initiativrecht
nicht
ausschließlich
der
Kommission
vorbehalten
sein.
I
do
not
think
that
the
right
of
legislative
initiative
should
be
the
exclusive
prerogative
of
the
Commission.
Europarl v8
Bis
2003
war
ein
Start
ausschließlich
Amateuren
vorbehalten.
From
1998
to
2003,
it
was
reserved
to
amateurs.
Wikipedia v1.0
Folgende
Bezeichnungen
sind
ausschließlich
Milcherzeugnissen
vorbehalten:
The
following
shall
be
reserved
exclusively
for
milk
products.
TildeMODEL v2018
Diese
Funktionen
sind
allerdings
nicht
ausschließlich
Futtermittelzusatzstoffen
vorbehalten.
However,
these
functions
are
not
exclusive
to
feed
additives.
DGT v2019
Zwei
Zollkontingente
sind
ausschließlich
Panama
vorbehalten.
Two
tariff
quotas
are
granted
exclusively
to
Panama.
DGT v2019
Ein
Zollkontingent
ist
ausschließlich
Nicaragua
vorbehalten.
One
tariff
quota
is
granted
exclusively
to
Nicaragua.
DGT v2019
Bestimmte
Zonen
sind
ausschließlich
Naturschutzzwecken
vorbehalten.
Zoning
is
undertaken
to
declare
areas
which
are
for
the
exclusive
use
of
nature
conservation.
EUbookshop v2
Der
Groß-Stern
ist
ausschließlich
Staatsoberhäuptern
vorbehalten.
The
Grand
Cross
knighting
is
reserved
for
heads
of
state
only.
WikiMatrix v1
Die
Maßnahmen
waren
ausschließlich
Frauen
vorbehalten
und
führten
zu
einem
anerkannten
beruflichen
Abschluß.
These
training
programmes
are
exclusively
reserved
for
women.
EUbookshop v2
Der
Zutritt
nach
Mekka
ist
ausschließlich
Muslimen
vorbehalten.
In
the
City
of
Mecca,
only
Muslims
are
allowed.
WikiMatrix v1
Der
Parkplatz
ist
ausschließlich
den
Mietern
vorbehalten.
The
parking
facility
is
meant
for
renters
only.
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
dieser
Bereich
ausschließlich
journalistischen
Anfragen
vorbehalten
ist.
Please
consider
that
this
space
is
only
for
journalistic
inquires.
CCAligned v1
Das
Restaurant
Le
Grand
Bleu
ist
ausschließlich
Hotelgästen
vorbehalten.
The
Le
Grand
Bleu
restaurant
is
exclusively
reserved
for
hotel
guests.
CCAligned v1
Diese
Jobs
waren
ausschließlich
Männern
vorbehalten
gewesen.
This
was
one
of
the
jobs
reserved
for
men
only.
ParaCrawl v7.1
Lager-Säge-Kombinationen
waren
lange
Zeit
ausschließlich
der
Industrie
vorbehalten.
For
a
long
time,
storage-saw
combinations
were
only
available
to
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
ersten
ILA-Tage
(20.-22.5.)
sind
ausschließlich
Fachbesuchern
vorbehalten.
The
first
three
days
of
ILA
(20
–
22
May)
are
reserved
exclusively
for
trade
visitors.
ParaCrawl v7.1
Der
Containerpark
ist
ausschließlich
Privatkunden
vorbehalten.
Access
to
refuse
collection
centres
is
strictly
reserved
to
private
individuals.
ParaCrawl v7.1
Die
ideale
Wahl
für
Paare
und
ausschließlich
Erwachsenen
vorbehalten.
Ideal
space
for
couples
and
adults
only.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
des
hochmodernen
Fitnessraums
ist
ausschließlich
Hotelgästen
vorbehalten.
A
state-of-the-art
fitness
room
is
provided
for
exclusive
use
of
the
hotel’s
guests.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
ist
ausschließlich
Erwachsenen
vorbehalten
(über
18
Jahre).
Program
accessible
only
to
adult
(more
than
18
years
old).
ParaCrawl v7.1
Ein
Wagen,
der
ausschließlich
Frauen
vorbehalten
ist,
wurde
einigen
Linien
hinzugefügt.
A
wagon
that
is
for
exclusive
use
for
women
has
been
added
to
some
lines.
ParaCrawl v7.1
Sieben
Terras
Indígenas
(Reservate)
sind
ausschließlich
isolierten
Gruppen
vorbehalten.
The
seven
Terras
Indígenas
(TI)
(Reservations)
exclusively
reserved
for
isolated
people
are:
ParaCrawl v7.1
Der
Terminologie
der
Haager
Konferenz
folgend
ist
Ratifikation
grundsätzlich
ausschließlich
Mitgliedstaaten
vorbehalten.
According
to
the
Hague
Conference's
terminology,
ratification
is,
in
general,
reserved
for
Member
States
exclusively.
ParaCrawl v7.1
Unser
privater
Badestrand
ist
ausschließlich
unseren
Hausgästen
vorbehalten.
Our
private
beach
is
reserved
exclusively
for
our
guests.
ParaCrawl v7.1
Terminologie
der
Haager
Konferenz
ist
Ratifikation
im
Allgemeinen
ausschließlich
Mitgliedstaaten
vorbehalten.
According
to
the
Hague
Conference's
terminology,
ratification
is,
in
general,
reserved
for
Member
States
exclusively.
ParaCrawl v7.1
Religion
und
deren
Vermittlung
ist
ausschließlich
den
Eltern
vorbehalten.
Religion
and
the
teaching
of
religion
is
exclusively
the
preserve
of
the
parents.
ParaCrawl v7.1