Translation of "Verkauf vorbehalten" in English
Für
die
Verfügbarkeit
der
Objekte
können
wir
keine
Garantie
übernehmen,
Zwischenzeitlicher
Verkauf
bleibt
vorbehalten.
For
the
availability
of
the
objects
we
can
take
over
no
guarantee,
intertemporal
sales
are
left.
ParaCrawl v7.1
Kontakt
gerne
über
0049
(0)
2235
46
94
94
Irrtümer
und
zwischenzeitlicher
Verkauf
vorbehalten.
Contact
us
via
0049
(0)
2235
46
94
94
Errors
and
interim
sale
reserved.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
stellt
er
fest,
dass
es
in
den
nationalen
Rechtsrahmen
fällt,
wenn
einem
Apotheker,
der
sich
als
Inhaber
einer
Verkaufsstelle
für
parapharmazeutische
Produkte
niederlassen
will,
die
wirtschaftlichen
Vorteile
versagt
bleiben,
die
sich
aus
dem
Markt
für
verschreibungspflichtige
und
vollständig
vom
Käufer
zu
bezahlende
Arzneimittel
ergeben,
deren
Verkauf
den
Apotheken
vorbehalten
ist.
The
Court
next
makes
clear
that
it
is
apparent
from
the
national
legal
background
that
a
pharmacist
who
wishes
to
become
established
in
Italy
as
the
owner
of
a
para-pharmacy
will
be
excluded
from
the
economic
benefits
accruing
from
the
market
for
prescription-only
medicinal
products
which
are
wholly
paid
for
by
the
purchaser,
their
sale
being
reserved
to
pharmacies.
TildeMODEL v2018
Die
Einrichtung
der
Verkaufs
stelle
und
die
Umgebung
der
in
dem
Geschäft
vertriebenen
Waren,
das
dem
Verkauf
der
Vertragserzeugnisse
vorbehalten
ist,
dürfen
das
Image
der
Marke
Givenchy
nicht
herabsetzen.
The
fittings
of
the
retail
outlet
and
the
surroundings
of
the
goods
sold
in
the
area
set
aside
for
the
sale
of
the
contract
products
must
not
detract
from
Givenchy's
brand
image.
EUbookshop v2
Es
passiert,
dass
unsere
Kunden
die
Terrarien
gemäß
ihrer
eigenen
Lösungen
oder
Muster
bestellen,
wobei
sie
sich
die
Ausschließlichkeit
für
ihren
Verkauf
vorbehalten.
It
happens
that
our
customers
order
terrariums
on
the
basis
of
their
own
solutions
or
patterns,
reserving
the
exclusivity
right
in
sales.
ParaCrawl v7.1
Ein
Darse
Markt
für
Obst
und
Gemüse
ist
geöffnet
von
Montag
bis
Samstag
und
ein
Bereich
für
den
Verkauf
von
Junk
vorbehalten
ist
geöffnet
von
Montag
bis
Samstag
Morgen.
A
Darse
market
for
fruit
and
vegetables
is
open
Monday
to
Saturday,
and
an
area
reserved
for
the
sale
of
junk
is
open
Monday
to
Saturday
morning.
ParaCrawl v7.1
Copyright(c)
2013-2022
kaufen
Sie
Leder
Reisetaschen,
Herren
Portemonnaies,
Lady-Mappen-Verkauf
Alle
Rechte
vorbehalten.
Copyright(c)
2013-2022
buy
leather
travel
bags,mens
wallets,lady
wallet
All
Rights
Reserved.
CCAligned v1
Die
Stände
befinden
sich
auf
einer
Fläche
“privater
Verkauf”,
der
ausschließlich
für
den
Verkauf
historischer
Fahrzeuge
vorbehalten
ist.
The
stands
are
on
a
"private
sale"
space
reserved
only
for
the
sale
of
historic
vehicles.
CCAligned v1
Weiteres
Zubehör
auf
Anfrage
Kontakt
gerne
über
0049
(0)
2235
46
94
94
Irrtümer
und
zwischenzeitlicher
Verkauf
vorbehalten.
Further
accessories
on
request
Contact
us
via
0049
(0)
2235
46
94
94
Errors
and
interim
sale
reserved.
more
hide
ParaCrawl v7.1
Der
Weise
ist
auch
für
die
Probleme
verwendet,
aber
seine
hohe
tuyone
macht
es
giftig
für
die
Leber
und
ihre
Verwendung
wird
für
Ärzte
reserviert
werden
(Darüber
hinaus
ist
der
Verkauf
an
Apothekern
vorbehalten…)
The
sage
is
also
used
for
the
problems
but
its
high
tuyone
makes
it
toxic
to
the
liver
and
its
use
will
be
reserved
for
doctors
(Moreover,
the
sale
is
reserved
to
pharmacists…)
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
von
Shop-in-Shops,
d.h.
Verkaufsflächen,
die
ausschließlich
dem
Franchise-System
zum
Verkauf
der
Playboyprodukte
vorbehalten
sind,
hat
sich
zur
Kundenbindung
bewährt.
Customer
awareness
and
loyalty
have
been
increased
thanks
to
the
network
setting
up
shop-in-shops
which
only
sell
the
franchise’s
Playboy
products.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachweis
eines
höheren
Schadens
durch
den
Verkäufer
bleibt
vorbehalten.
Proof
of
a
higher
damage
by
the
Seller
shall
remain
reserved.
ParaCrawl v7.1
Urbanisierungszertifikat
ist
in
Arbeit,
Verkauf
vorbehaltlich
der
Annahme.
Urbanization
certificate
ongoing
sale
subject
to
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zum
freihändigen
Verkauf
zurückgenommener
Vorbehalts-ware
auf
Rechnung
des
Kunden
berechtigt.
We
are
authorized
to
independent
sale
of
the
conditional
goods
at
the
customer's
expense.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkauf
steht
unter
Vorbehalt
der
Genehmigung
der
Aufsichtsräte
der
UIAG
sowie
der
Pierer
Industrie
AG.
The
sale
is
subject
to
the
approval
of
the
Supervisory
Board
of
UIAG
and
of
Pierer
Industrie
AG.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
zul
ssig
ist
die
Auslage
der
zum
Verkauf
angebotenen
Tabakerzeugnisse,
die
Angabe
ihres
Preises
und
die
an
den
K
ufer
gerichtete
Werbung
in
auf
den
Verkauf
von
Tabakerzeugnissen
spezialisierten
Einrichtungen
und
in
deren
Auslagen
oder,
im
Falle
von
Einrichtungen
f
r
den
Verkauf
verschiedenartiger
Waren
oder
Dienstleistungen,
an
den
f
r
den
Verkauf
von
Tabakerzeugnissen
vorbehaltenen
Stellen
sowie
an
Verkaufsstellen
in
Griechenland,
die
einem
besonderen
Lizenzsystem
f
r
den
Verkauf
zu
sozialen
Zwecken
unterliegen
(sogenannten
Periptera).
The
display
of
tobacco
products
for
sale,
an
indication
of
their
prices
and
advertising
aimed
at
the
buyer
are
authorized
inside
establishments
specializing
in
the
sale
of
tobacco
products
and
on
their
shop
fronts
or,
in
the
case
of
establishments
selling
a
variety
of
goods
and
services,
at
locations
reserved
for
the
sale
of
tobacco
products,
and
at
sales
outlets
which,
in
Greece,
are
subject
to
special
licensing
arrangements
for
social
purposes
(known
as
"periptera");
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
zulässig
ist
die
Auslage
der
zum
Verkauf
angebotenen
Tabakerzeugnisse,
die
Angabe
ihres
Preises
und
die
an
den
Käufer
gerichtete
Werbung
in
auf
den
Verkauf
von
Tabakerzeugnissen
spezialisierten
Einrichtungen
und
in
deren
Auslagen
oder,
im
Falle
von
Einrichtungen
für
den
Verkauf
verschiedenartiger
Waren
oder
Dienstleistungen,
an
den
für
den
Verkauf
von
Tabakerzeugnissen
vorbehaltenen
Stellen
sowie
an
Verkaufsstellen
in
Griechenland,
die
einem
besonderen
Lizenzsystem
für
den
Verkauf
zu
sozialen
Zwecken
unterliegen
(sogenannten
Periptera).
The
display
of
tobacco
products
for
sale,
an
indication
of
their
prices
and
advertising
aimed
at
the
buyer
are
authorized
inside
establishments
specializing
in
the
sale
of
tobacco
products
and
on
their
shop
fronts
or,
in
the
case
of
establishments
selling
a
variety
of
goods
and
services,
at
locations
reserved
for
the
sale
of
tobacco
products,
and
at
sales
outlets
which,
in
Greece,
are
subject
to
special
licensing
arrangements
for
social
purposes
(known
as
"periptera");
TildeMODEL v2018
Diese
Pressemitteilung
ist
kein
Angebot
zum
Verkauf
und
keine
Aufforderung
zum
Kauf
von
Wertpapieren
in
irgendeiner
Rechtsordnung,
in
der
ein
solches
Angebot,
eine
Aufforderung
oder
ein
Verkauf
ungesetzlich
wären
vorbehaltlich
einer
Qualifizierung
oder
Registrierung
gemäß
den
gesetzlichen
Vorschriften
einer
solchen
Rechtsordnung.
This
press
release
is
not
an
offer
to
sell
or
the
solicitation
of
an
offer
to
buy
the
securities
in
any
jurisdiction
in
which
such
offer,
solicitation
or
sale
would
be
unlawful
prior
to
qualification
or
registration
under
the
securities
laws
of
such
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1