Translation of "Ausschlaggebende gründe" in English
Als
ausschlaggebende
Gründe
werden
vor
allem
die
geringeren
schulischen
Bildungsniveaus
genannt.
The
main
reason
for
this
was
given
as
the
lower
level
of
school
education.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
großen
technischen
Vorteilen
waren
die
guten
Erfahrungen
der
Richter
Pharma
AG
mit
der
bereits
seit
2005
eingesetzten
Probenzugkabine
von
PTA
die
problemlose
und
zügige
Installation,
ihre
hervorragende
Kundenorientierung
vor
und
nach
dem
Verkauf
sowie
nicht
zuletzt
das
faire
Preis-/Leistungsverhältnis
eindeutige
und
ausschlaggebende
Gründe
für
den
Kauf.
Apart
from
the
large
technical
advantages
the
good
experiences
of
the
judges
were
pharmaceutical
AG
with
that
already
since
2005
used
sample
course
cab
of
PTA
the
problem-free
and
brisk
installation,
their
outstanding
customer
orientation
before
and
after
the
sale
as
well
as
not
least
the
fair
cost-performance
ratio
clear
and
decisive
reasons
for
the
purchase.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
des
Hoesch
Additiv
Systems
lag
dabei
von
Anfang
an
auf
der
Hand-
40
Prozent
Material-
und
Gewichtsersparnis,
fertig
beschichtete
und
wartungsfreie
Untersichten
waren
zusammen
mit
der
hohen
Wirtschaftlichkeit
ausschlaggebende
Gründe
für
deren
Einsatz.
The
choice
for
the
Hoesch
Additive
System
was
clear
from
the
start,
with
savings
of
40
percent
in
material
and
weight,
ready
coated
and
maintenance
free
undersides
were
together
with
the
high
level
of
cost-effectiveness,
the
decisive
reasons
for
its
use.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
der
modulare
Aufbau
mit
großzügigen
Fensterflächen,
sowie
die
innovative
Umlufttechnik,
welche
energetisch
sehr
effizient
ist,
wie
auch
der
Einsatz
von
Ultra-Hochleistungsfiltern,
waren
ausschlaggebende
Gründe
sich
für
die
die
süddeutsche
Firma
zu
entscheiden,
so
der
Technische
Geschäftsführer
der
Siegert
TFT,
Herr
Brode.
In
particular
the
modular
structure
with
generous
window
areas,
as
well
as
the
innovative
circulating
air
technology,
which
are
energetically
very
efficient,
like
also
the
use
of
ultrahigh
achievement
filters,
were
to
be
decided
decisive
reasons
for
those
the
South
German
company,
so
the
technical
managing
director
of
the
Siegert
TFT,
Mr.
Brode.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
kurze
Bauzeit
und
der
günstige
Systempreis
waren
hier
ausschlaggebende
Gründe
für
den
Einsatz
der
Hoesch
Additiv
Decke.
The
decisive
reasons
for
the
use
of
the
Hoesch
Additive
Floor
were
not
only
the
short
construction
time
and
the
low
system
price.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Bau
von
Bussen
mit
größerer
Länge
sind
kommerzielle
Gründe
ausschlaggebend.
There
are
commercial
reasons
behind
the
extended
length
of
buses.
Europarl v8
Was
waren
die
ausschlaggebenden
Gründe
für
die
Jury,
Aravena
einstimmig
zu
wählen?
What
were
the
crucial
reasons
for
the
jury’s
unanimous
vote
for
Aravena?
ParaCrawl v7.1
Dieses
Museum
war
der
ausschlaggebende
Grund
nach
Aarhus
zu
kommen.
This
museum
was
the
main
reason
for
us
to
come
here.
ParaCrawl v7.1
Welche
drei
Gründe
ausschlaggebend
für
die
Wahl
von
IDnow
waren.
Which
three
reasons
were
decisive
for
the
choice
of
IDnow.
CCAligned v1
Das
war
damals
einer
der
ausschlaggebenden
Gründe,
nach
Dortmund
zu
wechseln.
That
was
the
main
reason
to
come
to
Borussia
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Was
waren
die
ausschlaggebenden
Motive
und
Gründe.
What
were
the
decisive
motivations
and
reasons.
ParaCrawl v7.1
Was
waren
die
ausschlaggebenden
Gründe
für
deine
Entscheidung
dort
hinzufahren?
What
were
your
main
reasons
for
choosing
this
place?
ParaCrawl v7.1
Andrea
Camilleri:
Dieser
Mann
war
dann
der
ausschlaggebende
Grund.
Andrea
Camilleri:
I
think
he
was
the
main
reason.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
mich
trotzdem
der
Stimme
enthalten
habe,
dann
waren
dafür
folgende
Gründe
ausschlaggebend:
Nonetheless,
I
decided
to
abstain
for
the
following
reasons:
Europarl v8