Translation of "Ausschlaggebende gründe" in English

Als ausschlaggebende Gründe werden vor allem die geringeren schulischen Bildungsniveaus genannt.
The main reason for this was given as the lower level of school education.
ParaCrawl v7.1

Neben den großen technischen Vorteilen waren die guten Erfahrungen der Richter Pharma AG mit der bereits seit 2005 eingesetzten Probenzugkabine von PTA die problemlose und zügige Installation, ihre hervorragende Kundenorientierung vor und nach dem Verkauf sowie nicht zuletzt das faire Preis-/Leistungsverhältnis eindeutige und ausschlaggebende Gründe für den Kauf.
Apart from the large technical advantages the good experiences of the judges were pharmaceutical AG with that already since 2005 used sample course cab of PTA the problem-free and brisk installation, their outstanding customer orientation before and after the sale as well as not least the fair cost-performance ratio clear and decisive reasons for the purchase.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl des Hoesch Additiv Systems lag dabei von Anfang an auf der Hand- 40 Prozent Material- und Gewichtsersparnis, fertig beschichtete und wartungsfreie Untersichten waren zusammen mit der hohen Wirtschaftlichkeit ausschlaggebende Gründe für deren Einsatz.
The choice for the Hoesch Additive System was clear from the start, with savings of 40 percent in material and weight, ready coated and maintenance free undersides were together with the high level of cost-effectiveness, the decisive reasons for its use.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere der modulare Aufbau mit großzügigen Fensterflächen, sowie die innovative Umlufttechnik, welche energetisch sehr effizient ist, wie auch der Einsatz von Ultra-Hochleistungsfiltern, waren ausschlaggebende Gründe sich für die die süddeutsche Firma zu entscheiden, so der Technische Geschäftsführer der Siegert TFT, Herr Brode.
In particular the modular structure with generous window areas, as well as the innovative circulating air technology, which are energetically very efficient, like also the use of ultrahigh achievement filters, were to be decided decisive reasons for those the South German company, so the technical managing director of the Siegert TFT, Mr. Brode.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die kurze Bauzeit und der günstige Systempreis waren hier ausschlaggebende Gründe für den Einsatz der Hoesch Additiv Decke.
The decisive reasons for the use of the Hoesch Additive Floor were not only the short construction time and the low system price.
ParaCrawl v7.1

Für den Bau von Bussen mit größerer Länge sind kommerzielle Gründe ausschlaggebend.
There are commercial reasons behind the extended length of buses.
Europarl v8

Was waren die ausschlaggebenden Gründe für die Jury, Aravena einstimmig zu wählen?
What were the crucial reasons for the jury’s unanimous vote for Aravena?
ParaCrawl v7.1

Dieses Museum war der ausschlaggebende Grund nach Aarhus zu kommen.
This museum was the main reason for us to come here.
ParaCrawl v7.1

Welche drei Gründe ausschlaggebend für die Wahl von IDnow waren.
Which three reasons were decisive for the choice of IDnow.
CCAligned v1

Das war damals einer der ausschlaggebenden Gründe, nach Dortmund zu wechseln.
That was the main reason to come to Borussia at that time.
ParaCrawl v7.1

Was waren die ausschlaggebenden Motive und Gründe.
What were the decisive motivations and reasons.
ParaCrawl v7.1

Was waren die ausschlaggebenden Gründe für deine Entscheidung dort hinzufahren?
What were your main reasons for choosing this place?
ParaCrawl v7.1

Andrea Camilleri: Dieser Mann war dann der ausschlaggebende Grund.
Andrea Camilleri: I think he was the main reason.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich mich trotzdem der Stimme enthalten habe, dann waren dafür folgende Gründe ausschlaggebend:
Nonetheless, I decided to abstain for the following reasons:
Europarl v8