Translation of "Ausschlaggebende faktor" in English

Was den Personenverkehr betrifft, ist der Nutzungsgrad des Autos der ausschlaggebende Faktor.
For passenger transport, the determining factor is car use.
EUbookshop v2

Was ist Deiner Meinung nach der ausschlaggebende Faktor für eine nachhaltige Unternehmensentwicklung?
What do you think is the decisive factor for the sustainable development of a company?
CCAligned v1

Was war der ausschlaggebende Faktor für den Wechsel zu Keto?
What was the deciding factor in switching to keto?
CCAligned v1

Die Wahl der Hotelunterbringung für viele ist der ausschlaggebende Faktor für Qualität ruhen.
The choice of hotel accommodation for many is the main determinant of quality rest .
ParaCrawl v7.1

Der Preis ist jedoch immer der ausschlaggebende Faktor beim Kauf bestimmter Medikamente.
The price, however always are the determining factors when buying certain medicines.
ParaCrawl v7.1

Die GPU wurde der ausschlaggebende Faktor im inneren Leben der Partei.
The GPU has become the decisive factor in the inner life of the party.
ParaCrawl v7.1

Der ausschlaggebende Faktor dabei ist Gewahrsein, nicht physische oder materielle Struktur.
And the key factor there is awareness, not physical or material structure.
ParaCrawl v7.1

Und was ist Eurer Meinung nach der ausschlaggebende Faktor für eine erfolgreiche Unternehmensentwicklung?
In your opinion, what would you say is the decisive factor for successful business development?
ParaCrawl v7.1

Der ausschlaggebende Faktor bei der Erlösung ist Gottes Wille.
The determining factor in salvation is God's will.
ParaCrawl v7.1

Der ausschlaggebende Faktor sollte das Wettlimit am Tisch sein.
The deciding factor should be the betting limits at the table.
ParaCrawl v7.1

Der ausschlaggebende Faktor bei den wachsenden Erwartungen der Kunden ist das Internet.
The deciding factor in the face of customers' growing expectations is the Internet.
ParaCrawl v7.1

Aber das war nicht der ausschlaggebende Faktor für unsere Absage.
But that wasn't the decisive factor for our rejection.
ParaCrawl v7.1

Was ist Ihrer Meinung nach der ausschlaggebende Faktor für eine erfolgreiche Unternehmensentwicklung?
What do you think is the decisive factor for successful company development?
ParaCrawl v7.1

Die Aufwertung des Euros kann durchaus der ausschlaggebende Faktor für die Auslösung einer Deflation sein.
The Euro's appreciation may well be the tipping factor that triggers deflation.
News-Commentary v14

Niemand behauptet, dass die Reformen im Zuge von Lissabon der einzig ausschlaggebende Faktor waren.
No-one is claiming that Lisbon reforms have been the only factor.
TildeMODEL v2018

Der zweite ausschlaggebende Faktor für den Erfolg dieses historischen Ereignisses ist die sorgfältige logistische Vorbereitung.
The second critical factor in the success of the changeover is a meticulous preparation process.
TildeMODEL v2018

Insgesamt gesehen dürfte das Bildungsniveau der ausschlaggebende Faktor für die Entwicklung europa-freundlicher Meinungen sein.
Overall, the main factor in the development of favourable attitudes to Europe is the level of education.
EUbookshop v2

Es ist das einzige und ausschlaggebende Faktor, ob sie oder nicht, Gewicht zu verlieren.
It is the single most determining factor in whether they can lose weight or not.
ParaCrawl v7.1

Der ausschlaggebende Faktor, der letztlich darüber entscheidet, ob diese Veränderung auch in der öffentlichen Meinung wahrgenommen wird, besteht jedoch ganz sicher darin, durch konkrete politische Schritte der schwierigen Situation vor Ort Rechnung zu tragen.
But what will really be decisive and what will really have an effect on public opinion is whether we really can bring about change and that will require practical policies to be adopted in order to tackle any local difficulties which arise.
Europarl v8

Ich habe schon immer gesagt, daß die Arbeitszeit im Verkehrssektor der ausschlaggebende Faktor sein muß, wobei neben der reinen Lenkzeit mit dem Fahrzeug, Schiff oder welchem Transportmittel auch immer auch andere Tätigkeiten mit in die Arbeitszeit einbezogen werden müssen.
I have said right from the start that working time has to be the decisive factor in the transport sector, inclusive of other activities over and above merely sitting behind the wheel or otherwise travelling in a vehicle, ship or whatever.
Europarl v8

Und das in einem Bereich, in dem die Personalkosten längst nicht mehr der ausschlaggebende Faktor sind, sondern in dem es eine hohe Technisierung gibt.
Japan, with a 25% share, lies in second place behind Korea, while the rest of the entire world, including the United States, accounts for no more than 19%, and that in an industry in which labour costs have long been supplanted by technology as the main production factor.
Europarl v8

Darüber hinaus ist bei 16 % der Fälle von Kindesmisshandlungen und -vernachlässigungen Alkohol wohl der ausschlaggebende Faktor.
Alcohol is estimated to be the causal factor in 16% of cases of child abuse and neglect.
Europarl v8

Herr Präsident, die Zugangskosten sind der ausschlaggebende Faktor für die Benutzung des Internet, und Maßnahmen zur Senkung dieser Kosten durch die Ankurbelung des Wettbewerbs bilden den Kern des Aktionsjahr-Plans.
Mr President, cost of access is the key determinant of Internet use and policies to reduce the cost by introducing more competition are central to the year of action plan.
Europarl v8

Der ausschlaggebende Faktor für mein Nein bei der Abstimmung war jedoch, dass die Festlegung von Mindestvorschriften keine Mehrheit gefunden hat.
However, the lack of a commitment to minimum legal safeguards is the deciding factor in my voting "no" .
Europarl v8

Für sie ist der ausschlaggebende Faktor der Preis, da sie nicht bereit sind, einen Aufschlag für Silicium in höhere als der von ihnen benötigten Qualität zu zahlen.
For them the determinant factor is the price, as they are not willing to pay a premium for silicon of a higher grade than they require.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Konflikt trug nämlich wesentlich zum Ausbruch der Rezession im Jahr 1991 bei (die wahrscheinlich, und das sollte man nicht vergessen, der ausschlaggebende Faktor für die Abwahl von Präsident Bush senior im Jahr 1992 war.)
That conflict contributed mightily to the onset of the recession of 1991 (which, it should be remembered, was probably the key factor in denying the first President Bush re-election in 1992).
News-Commentary v14