Translation of "Aussagen belegen" in English
Die
Aussagen
unserer
Kunden
belegen
dies
eindrucksvoll.
Customer
Quotes
This
is
what
our
customers
say.
ParaCrawl v7.1
Wieder
fragt
man
sich,
welches
biologische
Lehrbuch
derartige
Aussagen
belegen
würde.
Again,
one
wonders
what
biology
textbook
would
substantiate
such
statements.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Petition
wirkt
überzeugender,
wenn
Sie
Ihre
Aussagen
mit
Quellen
belegen.
Your
petition
is
more
convincing
if
you
can
proof
your
statements
with
reliable
sources.
ParaCrawl v7.1
Viele
Fußnoten
erwarten
Sie,
die
die
Korrektheit
der
Aussagen
belegen.
Many
footnotes
are
awaiting
you,
documenting
the
correctness
of
all
statements.
ParaCrawl v7.1
Aussagen
behinderter
Menschen
belegen,
daß
ihnen
die
Rechte,
die
nichtbehinderte
Menschen
ganz
selbstverständlich
in
Anspruch
nehmen,
wie
Freizügigkeit,
Zugang
zu
Gütern
und
Dienstleistungen
und
in
manchen
Fällen
sogar
das
grundlegende
Wahlrecht,
verweigert
werden.
Evidence
from
disabled
people
shows
that
they
are
denied
the
rights
taken
for
granted
by
non-disabled
citizens,
such
as
free
movement,
access
to
goods
and
services
and,
in
some
cases,
even
the
basic
right
to
vote.
Europarl v8
Die
portugiesischen
Behörden
haben
daher
zwei
auf
den
22.
Oktober
2002
und
den
28.
Oktober
2003
datierte
Leistungsrechnungen
vorgelegt,
die
nach
Aussagen
dieser
Behörden
belegen
würden,
dass
die
Kosten
für
die
Maßnahmen
zur
Sammlung,
zum
Transport,
zur
Verarbeitung
und
zur
Beseitigung
von
den
Schlachtbetrieben
an
die
Viehzüchter
weitergegeben
worden
sind.
To
that
end,
the
Portuguese
authorities
have
provided
two
service
invoices
dated
22
October
2002
and
28
October
2003,
which,
in
their
opinion,
prove
that
the
costs
of
the
collection,
transportation,
processing
and
destruction
operations
were
passed
on
by
slaughterhouses
to
livestock
farmers.
DGT v2019
Wie
Aussagen
von
Migranten
belegen,
greifen
Schleuser
in
großem
Umfang
auf
die
sozialen
Medien
zurück,
um
Informationen
über
die
von
ihnen
angebotenen
Dienste
zu
verbreiten.
Evidence
gathered
from
migrants
confirms
that
smugglers
use
social
media
platforms
widely
to
share
information
on
the
services
they
provide.
TildeMODEL v2018
Von
Erziehern
in
Gesprächen
gemachte
Aussagen
belegen
ihre
kritische
Haltung
gegenüber
dem
traditionellen
hierarchischen
Denken,
das
die
Erziehung
in
schwedischen
Schulen
bis
vor
kurzem
prägte.
This
is
the
third
year
the
county
has
received
funding
to
run
this
course,
and
so
far
100
schools
have
been
involved
in
the
projects
in
1995
and
1996.
EUbookshop v2
Dass
diese
Wahl
des
vertikalen
Marktsegments
von
wirtschaftlicher
Relevanz
ist,
belegen
Aussagen
von
Analysten
namhafter
Marktforschungsunternehmen.
From
the
economical
point
of
view
this
choice
is
motivated
by
statements
of
well-known
institutions
of
market
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Fronten
sind
verhärtet,
was
verschiedene
Aussagen
belegen,
u.a.
die
wenig
sensible
Bemerkung
des
CONAGUA
(Comision
Nacional
del
Agua)
Bosses,
der
sagte:
“se
salen
o
se
ahogan,
les
vamos
a
comprar
lanchas
y
salvavidas
para
que
no
se
preocupen”
(sie
gehen
oder
sie
gehen
unter,
wir
werden
ihnen
Boote
und
Schwimmwesten
kaufen,
damit
sie
sich
keine
Sorgen
machen
müssen).
The
fronts
are
hardened
as
can
be
seen
in
some
statements,
for
example
the
little
sensitive
comment
of
the
CONAGUA
boss
(Comision
Nacional
del
Agua)
who
said
“se
salen
o
se
ahogan,
les
vamos
a
comprar
lanchas
y
salvavidas
para
que
no
se
preocupen”
(they
go
or
they
drown,
we
will
buy
them
boats
and
life
vests
so
that
they
don't
have
to
worry).
ParaCrawl v7.1
Tipp
–
Seien
Sie
konkret:
Vermeiden
Sie
allgemeine
und
vage
Aussagen
und
belegen
Sie
Lob
und
Kritik
mit
konkreten
Beispielen
und
Situationen
aus
dem
Alltag.
Tip
-
Be
specific:
Avoid
general
and
vague
statements
and
praise
and
criticize
with
concrete
examples
and
situations
from
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Vorsicht
mit
Adjektiven:
qualifizierende
Aussagen
sind
zu
belegen
oder
-
falls
eh
unnötig
-
zu
vermeiden.
Be
careful
with
adjectives:
qualifying
statements
must
be
proven
or
-
if
aniway
not
necessary
-
avoided.
CCAligned v1
Alle
vorab
gemachten
Aussagen
belegen
die
signifikanten
Vorteile,
die
mit
offshore
oder
nearshore
Outsourcing
gehoben
werden
können.
All
aforementioned
statements
underline
the
significant
benefits
to
be
potentially
achieved
with
offshore
or
nearshore
outsourcing.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Aussagen,
die
belegen,
dass
Frauen
teilweise
sogar
bewusst
mit
Männern
zusammen
untergebracht
werden,
da
sie
angeblich
für
einen
"gewissen
inneren
Frieden"
sorgen.
There
are
statements
substantiating
that
women
are
sometimes
knowingly
housed
together
with
men,
because
they
provide
a
"certain
internal
peace".
ParaCrawl v7.1
Und
da
es
auch
heute
noch
einige
Menschen
gibt,
die
immer
noch
gerne
behaupten,
dass
Glutamin
nichts
bringt,
haben
wir
uns
die
Mühe
gemacht,
beispielhaft
einige
Studien
zu
verlinken,
die
unsere
Aussagen
belegen.
And
as
there
are
still
some
people
today
who
still
like
to
claim
that
glutamine
is
useless,
we
have
linked
some
studies
to
show
the
opposite.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aussagen
belegen
auch,
dass
die
Zahl,
die
ich
zu
dieser
Zeit
bekam,
grundsätzlich
richtig
ist.
Their
testimonies
also
prove
the
figure
I
got
at
that
time
is
basically
correct.
ParaCrawl v7.1
Und
da
es
auch
heute
noch
einige
Menschen
gibt,
die
immer
noch
gerne
behaupten,
dass
Glutamin
nichts
bringt,
haben
wir
uns
ganz
nach
Manier
der
Ordensritter,
für
die
Ehrlichkeit
und
Offenheit
eine
der
wichtigsten
Tugenden
ist,
die
Mühe
gemacht,
beispielhaft
einige
Studien
zu
verlinken,
die
unsere
Aussagen
belegen.
And
as
there
are
still
some
people
today
who
still
like
to
claim
that
glutamine
is
useless,
we
have
linked
some
studies
to
show
the
opposite.
We
do
this
in
the
manner
of
the
order
knights,
for
whom
honesty
and
sincerity
are
some
of
the
most
important
virtues.
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
Thomas
E.
Bullard
befasste
sich
zunächst
mit
der
Frage,
inwieweit
die
Vorstellungen
der
Therapeuten
bzw.
Untersucher
Einfluss
auf
das
Ergebnis
nehmen
(ein
solcher
Effekt
lässt
sich
zwar
nie
ausschließen,
ist
aber
eher
gering,
wie
die
vielen
übereinstimmenden
Aussagen
verschiedener
Untersucher
belegen).
The
author
Thomas
E.
Bullard
first
dealt
with
the
question
of
the
extent
to
which
the
ideas
of
the
therapists
or
the
examiner
influence
the
outcome
of
the
results
(such
an
effect
can
never
be
excluded,
but
is
more
likely
low,
as
the
many
consistent
statements
of
different
investigators
prove).
ParaCrawl v7.1