Translation of "Rang belegen" in English
Auch
am
Vortag
in
Essen
konnte
Peeters
den
fantastischen
dritten
Rang
belegen.
The
day
before,
Peeters
took
a
fantastic
third
place
in
Essen
ParaCrawl v7.1
Da
sie
laut
Indikator
VII.2
zurzeit
Rang
4
belegen,
könnte
dieses
Ziel
bereits
erreicht
sein.
As
the
Netherlands
already
rank
number
4
according
to
Indicator
VII.2,
this
target
may
already
have
been
met.
TildeMODEL v2018
Rang
drei
belegen
derzeit
Lucas
Waltermann,
Sandro
Rothenberger
und
Andrea
Sabbatini
(60
Punkte).
Into
third
position
are
currently
Lucas
Waltermann,
Sandro
Rothenberger
and
Andrea
Sabbatini
(60
points).
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
gab
es
ein
hundertprozent
belgisches
Siegerpodest,
denn
während
Thimister
vor
Schroen
gewann,
konnte
Vincent
Melon
sich
in
der
letzten
Steigung
von
Pierre-Paul
Gruen
absezten
und
den
dritten
Rang
belegen.
The
podium
was
completely
Belgian
in
the
end
since
Thimister
won
in
front
of
Schroen,
whereas
Vincent
Melon
succeeded
in
getting
rid
of
Pierre-Paul
Gruen
in
the
Bärbelskraiz
climb
for
the
third
place.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
ersten
vier
Autos
Km
91
der
Wertungsprüfung
passiert
haben,
liegt
der
Spanier
Carlos
Sainz
(VW)
in
Führung,
1â
13
vor
dem
Amerikaner
Mark
Miller
(VW)
und
1â
37
vor
dem
Spanier
Nani
Roma
(Mitsubishi)
und
dem
südafrikanischen
Führenden
der
Gesamtwertung
Giniel
de
Villiers
(VW),
die
zeitgleich
Rang
drei
belegen.
Now
that
the
first
3
cars
have
completed
91
km
of
the
dayâ
s
special
stage,
Spaniard
Carlos
Sainz
(VW)
is
in
the
lead,
1.13
ahead
of
American
Mark
Miller
(VW)
and
1.37
in
front
of
Spaniard
Nani
Roma
(Mitsubishi)
and
the
leader
of
the
general
standings,
South
African
Giniel
De
Villiers
(VW),
both
currently
tied
for
third
place.
ParaCrawl v7.1
Dabei
schickte
Scarponi
natürlich
die
schnellen
Ginanni,
Rodriguez
und
Androni
nach
vorne,
um
sich
die
ersten
Plätze
zu
sichern,
doch
mit
Hilfe
seines
Teamkollegen
Luca
Paolini
konnte
Garzelli
jedes
Mal
den
dritten
Rang
belegen
und
war
also
nach
dem
zweiten
Sprint
zeitgleich
in
der
Gesamtwertung
mit
Scarponi.
Of
course,
Scarponi
sent
the
fast
Ginanni,
Rodriguez
and
Androni
to
the
front
to
take
the
first
positions,
but
each
time,
Garzelli
managed
to
take
the
third
place
with
the
help
of
his
team-mate
Luca
Paolini.
After
the
second
sprint,
he
was
thus
noted
with
an
equal
time
overall
than
Scarponi.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
er
auf
dem
zweiten
Teil
der
Strecke,
den
Berg
hinab,
etwas
Zeit
verlor,
so
konnte
er
doch
am
Ende
in
20'33"
(Schnitt
45,2
km/h)
den
überzeugenden
18.
Rang
belegen,
mit
einer
Minute
Rückstand
auf
Teamkollegen
Cancellara
und
rund
40
Sekunden
hinter
den
besten
Favoriten
auf
den
Gesamtsieg.
He
lost
some
time
on
the
downhill
but
finishes
in
an
outstanding
18th
place
at
the
end
in
20'33"
(average
speed
45,2
km/h),
exactly
one
minute
late
on
his
team-mate
Cancellara
and
40
seconds
behind
the
best
of
the
GC
contenders.
ParaCrawl v7.1
Rang
drei
belegen
Dominik
Thiemann
(Lemgo),
Guido
Wirtz
(Köln)
und
Hajo-Franz
Müller
(Odenthal)
den
vierten
Sieg
bei
den
VLN-Serienwagen
bis
3.000
ccm
errangen.
Into
third
championship
position
are
Dominik
Thiemann
(Lemgo/
Germany),
Guido
Wirtz
(Cologne)
and
Hajo-Franz
Müller
(Odenthal/
Germany)
who
scored
their
fourth
victory
in
the
class
of
VLN
standard
production
cars
up
to
3000
cc..
ParaCrawl v7.1
Der
allgemeine
Burger-Boom
kommt
auch
in
Kantinen
an:
Burger
belegen
Rang
4
der
beliebtesten
Gerichte
in
der
Gemeinschafts-
verpflegung.
The
general
burger
boom
has
also
made
its
way
to
canteens:
burgers
ranked
number
4
in
the
most
popular
meals
in
public
catering.
ParaCrawl v7.1
Kim
Kirchen
hat
ein
sehr
gutes
Rennen
gefahren,
denn
er
konnte
mit
den
Besten
im
Col
de
la
Schlucht
mithalten
und
am
Ende
den
4.
Rang
belegen,
nur
von
Valverde
im
Spurt
geschlagen.
Kim
Kirchen
did
a
very
good
race
by
being
with
the
best
on
the
col
de
la
Schlucht
and
taking
4th
place
at
the
end,
beaten
in
the
sprint
only
by
Valverde.
ParaCrawl v7.1
Und
unbestritten
wird
es
mit
dem
Internet
der
Dinge,
dem
Echtzeit-Internet
und
autonomen
Systemen
für
Deutschland
möglich
–
aufbauend
auf
seinen
traditionellen
Stärken
bei
hochwertigen
physischen
Produkten
und
"embedded
systems"
mit
digital
veredelten
Produkten
–,
im
internationalen
Wettlauf
einen
vorderen
Rang
zu
belegen.
And
there's
no
question
that,
in
a
world
dominated
by
the
internet
of
things,
real-time
internet
and
autonomous
systems,
Germany
can
build
on
its
traditional
strengths
in
high-end
physical
products
and
embedded
systems
with
digitally
enhanced
products
and
take
a
top
position
in
this
international
competition.
ParaCrawl v7.1