Translation of "Gegensätzliche aussagen" in English
Der
Bericht
der
Berichterstatterin
enthält
zahlreiche
beunruhigende
und
oft
gegensätzliche
Aussagen.
In
her
report,
the
rapporteur
included
many
worrying
and
often
contradictory
elements.
Europarl v8
Hinzu
kommt,
dass
wir
uns
hier
gegenseitig
mit
verschiedenen
Bewertungsberichten
bombardieren,
die
gegensätzliche
Aussagen
zu
den
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigung
beinhalten.
Added
to
this
is
the
fact
that
we
are
bombarding
each
other
with
various
research
reports
that
make
conflicting
claims
about
the
impact
on
employment.
Europarl v8
Interviews,
die
nach
dessen
Tod
im
Jahr
1912
mit
einigen
der
Männer
aus
seiner
Umgebung
geführt
wurden,
enthüllte
entweder
Trivialitäten
oder
gegensätzliche
Aussagen.
Interviews
done
after
Meiji's
death
in
1912
with
some
of
the
men
that
surrounded
him,
revealed
either
trivialities
or
contradictory
statements.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
heißen,
wenn
Löcher
in
der
Prismenschiene
vorhanden
sind,
kommt
die
Schraube
nach
unten
(damit
haben
wir
für
die
Virtuoso-Basis
schon
zwei
gegensätzliche
Aussagen...).
This
might
mean,
that
if
there
are
holes
in
the
prism
rail,
the
locking
knob
should
point
downwards
(this
way,
we
have
already
two
contradictory
statements
for
the
Virtuoso
base...).
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
Aussage
des
Stellungnahmeentwurfs
wird
das
Seerecht
nicht
in
Frage
gestellt.
Contrary
to
what
is
stated
in
the
opinion,
maritime
law
was
not
called
into
question
TildeMODEL v2018
Das
stand
nun
im
Gegensatz
zu
den
Aussagen
der
meisten
als
Zeugen
vernommenen
früheren
Häftlinge.
Now
this
was
in
contradiction
to
the
statements
of
most
former
inmates
who
had
testified
earlier.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
dafür
muß
die
Allgemeinheit
tragen,
und
gerade
aus
diesen
Gründen
halte
ich
es
wirklich
für
sinnvoller,
wenn
sich
eine
Mindestreservepolitik
mehr
an
dem
Kostenwahrheitsprinzip
als
an
einer
Entlohnung
nach
sogenannten
Wettbewerbsgründen
orientiert,
dies
auch
etwas
im
Gegensatz
zur
Aussage
Duijsenbergs.
The
general
public
have
to
foot
the
bill,
which
is
precisely
why
I
really
do
believe
that
it
makes
more
sense
to
base
a
minimum
reserve
policy
to
a
greater
extent
on
the
true-cost
principle
than
on
remuneration
for
so-called
competitive
reasons,
which
is
somewhat
contrary
to
what
Wim
Duisenberg
has
been
saying.
Europarl v8
Im
Gegensatz
zu
den
Aussagen
im
Bericht
steht
die
Produktion
echter
Qualität
dadurch
ernsthaft
auf
der
Kippe.
Contrary
to
the
claims
made,
production
of
real
quality
is
at
serious
risk
of
disappearing.
Europarl v8
Im
Gegensatz
zu
den
Aussagen
des
Literatur-Nobelpreisträgers
José
Saramago,
sind
die
Angriffe
der
israelischen
Armee
in
Gaza
mit
Auschwitz
in
keiner
Weise
zu
vergleichen.
Contrary
to
what
the
Nobel
Prize-winning
author
José
Saramago
once
said,
the
Israeli
army’s
attacks
in
Gaza
are
not
comparable
in
any
way
to
Auschwitz.
News-Commentary v14
Ebenso
gab
es
—
im
Gegensatz
zu
den
Aussagen
im
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
—
kein
System
nachträglicher
Anpassungen.
Also,
contrary
to
what
was
stated
in
the
Opening
Decision,
there
was
no
ex-post
adjustment
mechanism.
DGT v2019
Bestimmte
Märkte
können
zwar
naturgemäß
grenzüberschreitende
Merkmale
aufweisen,
die
Kommission
hat
aber
(im
Gegensatz
zur
Aussage
im
Text
des
Europäischen
Parlaments)
bisher
noch
keinen
solchen
globalen
Markt
anerkannt.
However,
while
some
markets
may
inherently
have
cross-border
characteristics,
the
Commission
has
so
far
not
recognised
any
such
global
market
(contrary
to
what
is
stated
in
the
text
proposed
by
the
European
Parliament).
TildeMODEL v2018
Im
Gegensatz
zu
den
Aussagen
des
Berichts
wurden
die
Technologiezentren
in
Portugal
zur
Unterstützung
der
industriellen
Klein-
und
Mittelbetriebe
eingerichtet
und
nicht
zur
Förderung
des
Handwerks.
Contrary
to
what
is
said
in
the
report,
technology
centres
were
set
up
in
Portugal
to
support
industrial
SMEs,
not
the
craft
sector.
TildeMODEL v2018
Denn
trotz
seines
ungewaschenen,
lockeren
Images,
und
im
Gegensatz
zu
seinen
Aussagen
ist
der
wahre
Jude
Quinn
ein
gebildeter
Vorstadtjunge
aus
der
Mittelschicht,
so
konventionell
wie
nur
irgendwas.
For,
despite
his
unwashed,
freewheelin'
credentials,
and
contrary
to
anything
he's
ever
stated,
the
real
Jude
Quinn...
suburban,
middle
class,
educated...
is
as
conventional
as
they
come.
OpenSubtitles v2018
Das
steht
in
krassem
Gegensatz
zu
Giulianis
Aussage
Peter
Jennings
gegenüber,
dass
er
erfahren
hätte,
dass
die
Zwillingstürme
einstürzen
würden.
This
is
in
stark
contrast
to
Giuliani's
statement
to
Peter
Jennings
that
he
was
told
that
the
Twin
Towers
were
going
to
come
down.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
den
Aussagen
einiger
Wissenschaftler,
die
in
der
Presse
berichtet
wurden,
liefert
der
jüngste
Temperaturanstieg
in
den
achtziger
und
neunziger
Jahren
keinen
Hinweis
auf
eine
globale
Erwärmung
aufgrund
menschlicher
Aktivitäten.
Contrary
to
statements
by
some
scientists
that
have
been
reported
in
the
press,
the
recent
temperature
rise
in
the
1980s
and
1990s
provides
no
evidence
of
a
global
warming
due
to
human
activities.
III.
ParaCrawl v7.1