Translation of "Aussagen ableiten" in English
Aus
diesen
Fragen
lassen
sich
folgende
Aussagen
ableiten:
The
following
statements
can
be
derived
from
these
questions:
ParaCrawl v7.1
Davon
wiederum
lassen
sich
Aussagen
zum
Ertrag
ableiten.
This,
in
turn,
can
be
used
to
derive
state-ments
about
yield.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
lassen
sich
keine
klaren
Aussagen
oder
Erkenntnisse
ableiten.
Notwithstanding,
no
clear
statements
or
insights
can
be
deduced.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
lassen
sich
einige
allgemeingültige
Aussagen
ableiten.
A
number
of
general
conclusions
can
be
drawn
nonetheless.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
zeitlichen
Verlauf
des
Auftretens
von
Extrasystolen
kann
beispielsweise
der
Mediziner
diagnostische
Aussagen
ableiten.
From
the
chronological
progression
of
the
occurrence
of
extrasystoles,
for
example,
the
medical
practitioner
can
derive
diagnostic
information.
EuroPat v2
Gewitterstürme
sind
aufgrund
ihrer
lokal-skaligen
Ausdehnung
und
dem
Mangel
an
geeigneten
Beobachtungssystemen
nicht
vollständig
oder
nicht
lange
genug
erfasst,
um
daraus
Aussagen
über
Trends
ableiten
zu
können.
Due
to
their
local-scale
extent
and
a
lack
of
appropriate
monitoring
systems,
thunderstorms
and
hailstorms
are
not
captured
completely
or
not
long
enough
to
derive
any
conclusions
about
possible
trends.
ParaCrawl v7.1
Betrachten
wir
die
obenstehenden
Gleichungen
und
diejenigen
im
letzten
Abschnitt,
so
können
wir
aus
ihnen
die
folgenden
qualitativen
Aussagen
ableiten:
Considering
the
above
equations
and
those
from
the
last
section,
we
can
derive
the
following
qualitative
statements:
ParaCrawl v7.1
Um
genauere
Aussagen
zu
Keimungseigenschaften
ableiten
zu
können,
kann
es
von
Vorteil
sein,
eine
statistische
Auswertung
der
zeitpunktbezogenen
anatomischen
Merkmale
durchzuführen.
In
order
to
be
able
to
derive
more
accurate
information
as
to
germination
properties
it
may
be
advantageous
to
carry
out
a
statistical
evaluation
of
the
anatomical
features
relating
to
a
particular
moment.
EuroPat v2
Die
Befunde
zur
Verteilung
der
Baumkronen
sind
bedeutend,
weil
sich
daraus
wichtige
Aussagen
ableiten
lassen
–
etwa
zum
Kohlenstoffgehalt,
zur
Biomasse
oder
zur
Produktivität
des
untersuchten
Waldareals.
The
findings
concerning
the
distribution
of
tree
crowns
are
important,
because
they
can
be
used
to
draw
conclusions
about,
for
example,
the
carbon
content
or
productivity
of
a
forest.
ParaCrawl v7.1
Die
use
immunity
muss
dabei
allerdings
nicht
nur
für
die
von
dem
Zeugen
gemachte
Aussage,
sondern
auch
für
alle
Beweise,
die
sich
direkt
von
dieser
Aussage
ableiten,
gelten.
The
use
immunity,
however,
must
extend
not
only
to
the
testimony
made
by
the
witness,
but
also
to
all
evidence
derived
therefrom.
WikiMatrix v1
Aus
der
Höhe
des
spezifischen
Gewichts
des
Erntegutes
52,
lässt
sich,
unter
der
Annahme
das
die
schwersten
Bestandteile
des
Erntegutes
das
Erntegut
selbst
ist,
bezüglich
der
Sauberkeit
die
Aussage
ableiten,
dass
das
Arbeitsergebnis
mit
dem
höheren
spezifischen
Gewicht
52
auch
das
Arbeitsergebnis
mit
der
höheren
Sauberkeit
ist.
From
the
quantity
of
the
relative
density
of
the
crop
52,
assuming
that
the
heaviest
components
of
the
crop
are
the
crop
itself,
can
be
deduced
the
statement
with
respect
to
cleanness
that
the
work
result
with
the
higher
relative
density
52
is
also
the
work
result
with
the
higher
cleanness.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
anhand
des
Vergleichs
nach
vorgegebenen
Kriterien
eine
Aussage
darüber
ableiten,
ob
und
bzw.
in
welchem
Maße
die
damit
gedruckten
Nutzen
in
ihrer
Farbgebung
vom
gespeicherten
Original
abweichen
werden.
In
this
way,
by
using
the
comparison
in
accordance
with
predefined
criteria,
it
is
possible
to
derive
a
statement
as
to
whether
and/or
to
what
extent
the
blanks
printed
therewith
will
differ
in
their
coloring
from
the
stored
original.
EuroPat v2
Durch
Unterscheidung
beider
Schwingungsfrequenzen
lässt
sich
damit
trotz
identischer
Resonanzimpedanzen
eine
eindeutige
Aussage
ableiten,
ob
eine
Bedämpfung
im
Bereich
II
oder
IV
vorliegt.
By
distinguishing
the
two
oscillation
frequencies,
it
is
therefore
possible
in
spite
of
identical
resonant
impedances
to
derive
an
unambiguous
statement
as
to
whether
there
is
damping
in
area
II
or
IV.
EuroPat v2
Korreliert
man
nun
einen
charakteristischen
Betriebsparameter
mit
der
von
dem
Sensor
angegebenen
Fließgeschwindigkeit,
lässt
sich
aus
dieser
Korrelation
eine
Aussage
darüber
ableiten,
ob
diese
Werte
in
einer
plausiblen
Beziehung
zueinander
sind
-
d.h.,
ob
der
Sensor
einwandfrei
arbeitet.
If
now
a
characteristic
operating
parameter
is
correlated
with
the
flow
speed
specified
by
the
sensor,
it
is
possible
to
deduce
from
that
correlation
an
indication
as
to
whether
those
values
are
in
a
plausible
relationship
with
each
other,
that
is
to
say
whether
the
sensor
is
operating
faultlessly.
EuroPat v2
Auch
wenn
es
nahe
liegt,
dass
Studiengebühren
eine
Rolle
spielen
könnten,
so
lässt
sich
dennoch
aus
den
Bewerberzahlen
allein
noch
keine
eindeutige
Aussage
ableiten.
Though
it
seems
likely
that
tuition
fees
might
play
a
role,
it
is
still
not
possible
to
draw
definitive
conclusions
from
the
number
of
applicants
alone.
ParaCrawl v7.1