Translation of "Ausrichtung der firma" in English
Wie
ging
es
ihr,
als
Sie
die
Ausrichtung
der
Firma
veränderten?
How
did
she
feel
when
you
changed
the
company's
direction?
OpenSubtitles v2018
Das
relaunch
spiegelt
dabei
auch
eine
neue
progressivere
Ausrichtung
der
Firma
DOSE
wider.
The
relaunch
also
reflects
the
new,
more
progressive
orientation
of
the
DOSE
company.
ParaCrawl v7.1
Hubert
Schöffel
änderte
die
Ausrichtung
der
Firma
schon
in
den
60er
Jahren
von
Straßen-
auf
Bergsportbekleidung.
Hubert
Schöffel
changed
the
direction
of
the
business
in
the
60s
from
streetwear
to
mountain
sportswear.
ParaCrawl v7.1
Nichtspanische
Kunden
machen
80%
der
Einnahmen
aus,
was
die
internationale
Ausrichtung
der
Firma
verstärkt.
Non-Spanish
clients
provide
80%
of
the
revenues,
strengthening
the
international
orientation
of
the
firm.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
globale
Ausrichtung
der
Firma
Honeyguide®
und
unseren
zusätzlichen
Fokus
auf
Unternehmen
mit
Bezug
zu
den
Emerging
Markets,
möchten
wir
einen
positiven
Beitrag
zur
wirtschaftlichen
und
sozio-ökonomischen
Entwicklung
leisten.
Due
to
the
global
alignment
of
our
Company,
Honeyguide®,
and
our
focus
on
companies
from
or
with
focus
on
the
Emerging
Markets,
we
strive
to
make
a
positive
contribution
to
economic
and
socio-economic
development.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
Kooperationen
mit
den
Firmen
Krone
-
Fahrzeugbau
und
der
Firma
Brüggemann
unterstreichen
die
strategische
und
zukunftsorientierte
Ausrichtung
der
Firma
GUROL.
Extensive
cooperation
with
the
company
Krone
–
vehicle
construction
as
well
as
the
Brüggemann
company
underline
the
strategic
and
future-oriented
alignment
of
the
GUROL
company.
CCAligned v1
Die
Zahlen
zeigen
die
verstärkt
internationale
Ausrichtung
der
Firma,
deren
ausländische
Kunden
80%
des
während
des
letzten
Halbjahres
erzielten
Gesamtumsatzes
ausmachen,
so
die
Kanzlei.
The
data
show
that
the
firm
consolidates
its
international
orientation
with
a
segment
of
clients
outside
of
Spain,
which
accounts
for
80%
of
the
total
turnover
from
the
last
six
months,
according
to
the
firm’s
explanation.
ParaCrawl v7.1
Das
Management-Team
möchte
Unabhängigkeit
und
Autonomie
erlangen,
eine
Möglichkeit,
um
die
Strategie
und
die
zukünftige
Ausrichtung
der
Firma
und
die
Aussicht
auf
einen
Kapitalgewinn
zu
beeinflussen.
The
management
team
wants
to
gain
independence
and
autonomy,
a
chance
to
influence
the
strategy
and
future
direction
of
the
company
and
the
prospect
of
a
capital
gain.
ParaCrawl v7.1
Er
tritt
damit
die
Nachfolge
von
Bernd
Gantner
an,
der
das
Unternehmen
auf
Grund
unterschiedlicher
Auffassungen
mit
dem
Vorstand
bezüglich
der
zukünftigen
Ausrichtung
der
Firma
verlässt.
In
this
office,
he
follows
Mr
Bernd
Gantner
who
left
the
company
due
to
differing
opinions
between
himself
and
the
Board
of
Directors
with
regard
to
the
future
orientation
of
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1