Translation of "Ausreichend begründet" in English
Ihr
Antrag
wurde
als
ausreichend
begründet
betrachtet,
so
dass
ihm
stattgegeben
wurde.
Their
request
was
found
to
be
sufficiently
substantiated
and
was,
therefore,
granted.
DGT v2019
Der
Mißtrauensantrag
gegen
die
Europäische
Kommission
war
nicht
ausreichend
begründet.
The
motion
of
censure
tabled
against
the
European
Commission
did
not
have
adequate
grounds.
Europarl v8
Die
Kommission
erachtet
diese
Änderungsanträge
als
entweder
unnötig
oder
nicht
ausreichend
begründet.
The
Commission
considers
these
amendments
to
be
either
unnecessary
or
not
sufficiently
justified.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
dies
nicht
ausreichend
begründet.
The
Commission
gave
no
substantive
reason
for
this.
Europarl v8
Der
Ausschuß
hält
diese
Lösung
für
nicht
ausreichend
begründet.
The
Commission
does
not
provide
a
satisfactory
justification
of
this.
TildeMODEL v2018
Die
Aussage
wird
nicht
ausreichend
begründet
und
durch
entsprechende
Daten
untermauert.
There
is
not
enough
justification
and
data
to
affirm
this.
TildeMODEL v2018
Diese
Behauptung
war
allgemeiner
Natur
und
nicht
ausreichend
begründet.
This
allegation
was
of
a
general
nature
and
was
not
sufficiently
substantiated.
DGT v2019
Dem
Antrag
wurde
stattgegeben,
da
er
ausreichend
begründet
war.
The
request
was
granted
as
it
was
sufficiently
substantiated.
DGT v2019
Der
Antrag
wurde
als
ausreichend
begründet
betrachtet,
so
dass
ihm
stattgegeben
wurde.
The
request
was
found
to
be
sufficiently
substantiated
and
therefore
granted.
DGT v2019
Die
Definition
der
Nachtarbeit
ist
unbefriedigend
und
nicht
ausreichend
begründet.
The
definition
of
"night
work"
is
unsatisfactory
and
not
adequately
justified.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
Absenkung
des
Bleiwertes
erscheint
wissenschaftlich
ausreichend
begründet
und
wird
deshalb
begrüßt.
The
proposed
reduction
of
the
lead
limit
value
seems
sufficiently
well-founded
scientifically
and
is
therefore
welcomed.
TildeMODEL v2018
Daraus
schließen
sie,
die
besagte
Entscheidung
sei
ausreichend
begründet
gewesen.
From
this
they
conclude
that
the
decision
included
sufficient
reasons.
EUbookshop v2
Unter
diesen
Umständen
ist
der
Einspruch
ausreichend
begründet
und
daher
zulässig.
Under
these
circumstances
the
opposition
is
adequately
reasoned
and
therefore
admissible...
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
festgestellt,
dass
der
Antrag
ausreichend
begründet
war,
und
ihm
wurde
daher
stattgegeben.
The
request
was
found
to
be
sufficiently
substantiated
and
therefore
granted.
DGT v2019
Des
Weiteren
war
der
CHMP
der
Ansicht,
dass
keine
der
Einschränkungen
ausreichend
begründet
werden
konnte.
It
was
also
considered
that
no
restrictive
use
could
be
adequately
substantiated.
ELRC_2682 v1
Wichtig
ist,
dass
diese
Zahlungen
gegenüber
der
Gesellschaft
gut
und
ausreichend
begründet
werden
können.
It
is
important
to
be
able
to
provide
society
with
good
and
sufficient
justification
of
such
payments.
TildeMODEL v2018
Damit
eine
Meldung
als
stichhaltig
gilt,
sollte
sie
ausreichend
genau
und
ausreichend
begründet
sein.
To
be
considered
valid
in
this
respect,
a
notification
should
not
be
insufficiently
precise
or
inadequately
substantiated.
TildeMODEL v2018
Das
Fehlen
von
Informationen
ist
nur
dann
zulässig,
wenn
dies
vom
Antragsteller
ausreichend
begründet
wird.
Information
items
can
only
be
omitted
if
a
satisfactory
justification
is
provided
by
the
applicant.
DGT v2019
Außerdem
folgt
aus
alledem,
daß
die
angefochtene
Verordnung
in
diesem
Punkt
ausreichend
begründet
ist.
Moreover,
it
is
clear
from
the
considerations
set
out
above
that
the
contested
regulation
contains
an
adequate
statement
of
reasons
in
that
regard.
EUbookshop v2