Translation of "Ausland geborenen" in English

Konkurrenzlose Vielfalt kennzeichnet New Jersey im Ausland geborenen Bevölkerung.
Unrivaled diversity marks New Jersey's foreign-born population.
ParaCrawl v7.1

Heute kommen die staatliche größte im Ausland geborenen Bevölkerung aus:
Today, the state's largest foreign-born populations come from:
ParaCrawl v7.1

Aus diplomatischen Gründen, hatte Solomon mehrere im Ausland geborenen Frauen.
For diplomatic reasons, Solomon had several foreign-born wives.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der im Ausland geborenen Arbeitskräfte ist mit Ausnahme von Japan im gesamten OECD-Gebiet angestiegen.
The number of foreign-born workers increased throughout the OECD area (Japan being the sole exception).
News-Commentary v14

Eines der Kriterien ist beispielsweise der Anteil der Kinder mit zumindest einem im Ausland geborenen Elternteil.
For instance, one of the criteria used is the proportion of children with at least one parent born abroad.
EUbookshop v2

Der erste betrifft die Über tragung der Staatsbürgerschaft durch Abstammung von im Ausland geborenen britischen Eltern.
The first concerns the transmission of nationality by descent from British parents born abroad.
EUbookshop v2

In Tabelle 12 ist die Arbeitslosigkeit nach Inländern, Ausländern und im Ausland geborenen Inländern aufgeschlüsselt.
But the percentages vary from country to country, as can be seen from Table 8.
EUbookshop v2

In Schweden ist der Anteil der im Ausland Geborenen mit 11 % relativ hoch.
In Sweden, the number of persons born abroad is relatively high - 11 per cent of the total population of the country were born outside Sweden.
EUbookshop v2

Mehr als jeder andere Staat hat New Jersey konstant Geschichte der Gewinnung im Ausland geborenen Neuankömmlinge.
More than any other state, New Jersey has constant history of attracting foreign-born arrivals.
ParaCrawl v7.1

Die US-Amerikaner schätzten, dass der Anteil der im Ausland geborenen Bevölkerung 37,8% betrüge – dreimal so viel wie der tatsächliche Wert von 12,5%.
Americans estimated that the US foreign-born population stood at 37.8% – triple the actual proportion, 12.5%.
News-Commentary v14

Im zwanzigsten Jahrhundert verzeichneten die USA 1910 ihren höchsten prozentualen Anteil von im Ausland geborenen Einwohnern – 14,7 % der Bevölkerung.
During the twentieth century, the US recorded its highest percentage of foreign-born residents, 14.7%, in 1910.
News-Commentary v14

Im Staat Massachusetts, wo ich als Arzt praktiziere, werden beinahe 70% aller Fälle von Tuberkulose bei im Ausland geborenen Menschen diagnostiziert.
In the state of Massachusetts, where I practice medicine, close to 70% of all tuberculosis cases are diagnosed in people born abroad.
News-Commentary v14

Mit einem muslimischen Präsidenten, einem Sikh-Premierminister, einem hinduistischen Außenminister und einer im Ausland geborenen Christin als Chefin der regierenden Kongresspartei ist Indien eine ebenso bemerkenswerte Erfolgsgeschichte wie der seit zwanzig Jahren andauernde Boom, den die Kommunistische Partei Chinas zustande gebracht hat.
With a Muslim President, a Sikh Prime Minister, a Hindu Foreign Minister, and a foreign-born Christian President of its ruling Congress party, India is as remarkable a success story as the twenty-year boom that China’s Communist Party has delivered.
News-Commentary v14

Der Anteil der im Ausland geborenen Bürger ist in einigen europäischen Ländern – wie Spanien, Großbritannien, Deutschland, den Niederlanden und Griechenland – ähnlich hoch wie in den USA.
The percentage of foreign-born residents in several European countries – including Spain, the United Kingdom, Germany, the Netherlands, and Greece – is similar to that in the US.
News-Commentary v14

Allerdings ist bei Roma-Schülern und Schülern mit Migrationshintergrund, insbesondere bei im Ausland geborenen Schülern, der Anteil der vorzeitigen Schulabgänger höher.
Yet, early school leaving rates are higher for Roma pupils and those with a migrant background, particularly foreign-born pupils.
TildeMODEL v2018

Aus den jüngsten Statistiken geht klar hervor, dass sich der schwedische Arbeitsmarkt allgemein erholt, bis auf die Lage von im Ausland geborenen Frauen.
The latest statistics show clear signs that the Swedish labour market is improving across the board, except for foreign-born women.
TildeMODEL v2018

Die Schulabbrecherquote der im Ausland geborenen Schülerinnen und Schüler ist fast dreimal so hoch wie die der in Österreich geborenen Schülerinnen und Schüler, und die Integration junger Flüchtlinge und Migranten im schulpflichtigen Alter und darüber hinaus in das Aus- und Weiterbildungssystem stellt eine zusätzliche Herausforderung dar.
The drop?out rate of foreign?born pupils is almost three times higher than that of native?born and there is an additional challenge to integrate young refugees and migrants of compulsory school age and above into the education and training system.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der im Ausland geborenen Staatsangehörigen ist in einigen Mitgliedstaaten wie Frankreich, Schweden, Niederlande und Vereinigtes Königreich jedoch höher als die Zahl der Drittstaatsangehörigen, da viele Zuwanderer die Staatsangehörigkeit des Gastlandes erwarben.
However, the number of foreign-born citizens in some Member States, like France, Sweden, The Netherlands and UK, is higher than the number of third-country nationals as many immigrants acquired the citizenship of the host country.
TildeMODEL v2018

In den Regionen des Ziels „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ sollte dafür gesorgt werden, dass der hohe Anteil der im Ausland geborenen Einwohner maximale Vorteile erbringt, indem ihre Eingliederung in den Arbeitsmarkt und ihre Möglichkeit zur Unternehmensgründung verbessert wird.
RCE regions should make sure that they obtain the maximum benefit from the high share of residents born in another country, by ensuring that they are integrated into the labour market and making it easier for them to set up their own business.
TildeMODEL v2018

Die OECD stellte fest, dass 2010 in Europa 25,9 % der im Ausland geborenen Schülerinnen und Schüler, aber lediglich 13 % der im Inland geborenen Schülerinnen und Schüler, ihre Schulbildung oder Ausbildung abbrachen.
The OECD found that, in 2010, 25.9% of foreign born pupils in Europe abandoned education or training prematurely compared to 13% of pupils born in the country.
TildeMODEL v2018

Konvergenzregionen haben einen niedrigeren Anteil an Angehörigen der Core Creative Class (5 %) als Regionen des Ziels „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ (8 %), was auf ihren niedrigeren Anteil an Hochschulabsolventen und im Ausland geborenen Einwohnern sowie auf die geringere IKT-Nutzung zurückzuführen sein könnte.
Convergence regions have a lower share of core creative class 5%, compared with 8% in RCE regions, which may be due to their lower shares of graduates and foreign-born, and lower ICT use.
TildeMODEL v2018

Laut Volkszählung hat 1/4 der in den USA geborenen Kinder mindestens ein im Ausland geborenen Elternteil.
According to census data, a quarter of the nation's children have at least one foreign-born parent.
TED2020 v1

Im Jahr 2011 gibt es in den Vereinigten Staaten 18,1 Millionen eingebürgerte Amerikaner, auf die 45 % der im Ausland geborenen Bevölkerung (40,4 Millionen) und 6 % der gesamten US-Bevölkerung zu dieser Zeit entfallen, und rund 680.000 legale Einwanderer werden jährlich eingebürgert.
In 2011, there are 18.1 million naturalized citizens in the United States, accounting for 45% of the foreign-born population (40.4 million) and 6% of the total US population at the time, and around 680,000 legal immigrants are naturalized annually.
WikiMatrix v1

In Frankreich ist die Zahl der im Ausland geborenen Einwohnerum 42 % höher als die der Ausländer.
In France the foreign-born population was 42% larger that the nonnational population.
EUbookshop v2