Übersetzung für "Ausland geborenen" in Englisch
Konkurrenzlose
Vielfalt
kennzeichnet
New
Jersey
im
Ausland
geborenen
Bevölkerung.
Unrivaled
diversity
marks
New
Jersey's
foreign-born
population.
ParaCrawl v7.1
Heute
kommen
die
staatliche
größte
im
Ausland
geborenen
Bevölkerung
aus:
Today,
the
state's
largest
foreign-born
populations
come
from:
ParaCrawl v7.1
Aus
diplomatischen
Gründen,
hatte
Solomon
mehrere
im
Ausland
geborenen
Frauen.
For
diplomatic
reasons,
Solomon
had
several
foreign-born
wives.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
im
Ausland
geborenen
Arbeitskräfte
ist
mit
Ausnahme
von
Japan
im
gesamten
OECD-Gebiet
angestiegen.
The
number
of
foreign-born
workers
increased
throughout
the
OECD
area
(Japan
being
the
sole
exception).
News-Commentary v14
Eines
der
Kriterien
ist
beispielsweise
der
Anteil
der
Kinder
mit
zumindest
einem
im
Ausland
geborenen
Elternteil.
For
instance,
one
of
the
criteria
used
is
the
proportion
of
children
with
at
least
one
parent
born
abroad.
EUbookshop v2
Der
erste
betrifft
die
Über
tragung
der
Staatsbürgerschaft
durch
Abstammung
von
im
Ausland
geborenen
britischen
Eltern.
The
first
concerns
the
transmission
of
nationality
by
descent
from
British
parents
born
abroad.
EUbookshop v2
In
Tabelle
12
ist
die
Arbeitslosigkeit
nach
Inländern,
Ausländern
und
im
Ausland
geborenen
Inländern
aufgeschlüsselt.
But
the
percentages
vary
from
country
to
country,
as
can
be
seen
from
Table
8.
EUbookshop v2
In
Schweden
ist
der
Anteil
der
im
Ausland
Geborenen
mit
11
%
relativ
hoch.
In
Sweden,
the
number
of
persons
born
abroad
is
relatively
high
-
11
per
cent
of
the
total
population
of
the
country
were
born
outside
Sweden.
EUbookshop v2
Mehr
als
jeder
andere
Staat
hat
New
Jersey
konstant
Geschichte
der
Gewinnung
im
Ausland
geborenen
Neuankömmlinge.
More
than
any
other
state,
New
Jersey
has
constant
history
of
attracting
foreign-born
arrivals.
ParaCrawl v7.1
Die
US-Amerikaner
schätzten,
dass
der
Anteil
der
im
Ausland
geborenen
Bevölkerung
37,8%
betrüge
–
dreimal
so
viel
wie
der
tatsächliche
Wert
von
12,5%.
Americans
estimated
that
the
US
foreign-born
population
stood
at
37.8%
–
triple
the
actual
proportion,
12.5%.
News-Commentary v14
Im
zwanzigsten
Jahrhundert
verzeichneten
die
USA
1910
ihren
höchsten
prozentualen
Anteil
von
im
Ausland
geborenen
Einwohnern
–
14,7
%
der
Bevölkerung.
During
the
twentieth
century,
the
US
recorded
its
highest
percentage
of
foreign-born
residents,
14.7%,
in
1910.
News-Commentary v14
Im
Staat
Massachusetts,
wo
ich
als
Arzt
praktiziere,
werden
beinahe
70%
aller
Fälle
von
Tuberkulose
bei
im
Ausland
geborenen
Menschen
diagnostiziert.
In
the
state
of
Massachusetts,
where
I
practice
medicine,
close
to
70%
of
all
tuberculosis
cases
are
diagnosed
in
people
born
abroad.
News-Commentary v14
Mit
einem
muslimischen
Präsidenten,
einem
Sikh-Premierminister,
einem
hinduistischen
Außenminister
und
einer
im
Ausland
geborenen
Christin
als
Chefin
der
regierenden
Kongresspartei
ist
Indien
eine
ebenso
bemerkenswerte
Erfolgsgeschichte
wie
der
seit
zwanzig
Jahren
andauernde
Boom,
den
die
Kommunistische
Partei
Chinas
zustande
gebracht
hat.
With
a
Muslim
President,
a
Sikh
Prime
Minister,
a
Hindu
Foreign
Minister,
and
a
foreign-born
Christian
President
of
its
ruling
Congress
party,
India
is
as
remarkable
a
success
story
as
the
twenty-year
boom
that
China’s
Communist
Party
has
delivered.
News-Commentary v14
Der
Anteil
der
im
Ausland
geborenen
Bürger
ist
in
einigen
europäischen
Ländern
–
wie
Spanien,
Großbritannien,
Deutschland,
den
Niederlanden
und
Griechenland
–
ähnlich
hoch
wie
in
den
USA.
The
percentage
of
foreign-born
residents
in
several
European
countries
–
including
Spain,
the
United
Kingdom,
Germany,
the
Netherlands,
and
Greece
–
is
similar
to
that
in
the
US.
News-Commentary v14
Allerdings
ist
bei
Roma-Schülern
und
Schülern
mit
Migrationshintergrund,
insbesondere
bei
im
Ausland
geborenen
Schülern,
der
Anteil
der
vorzeitigen
Schulabgänger
höher.
Yet,
early
school
leaving
rates
are
higher
for
Roma
pupils
and
those
with
a
migrant
background,
particularly
foreign-born
pupils.
TildeMODEL v2018
Aus
den
jüngsten
Statistiken
geht
klar
hervor,
dass
sich
der
schwedische
Arbeitsmarkt
allgemein
erholt,
bis
auf
die
Lage
von
im
Ausland
geborenen
Frauen.
The
latest
statistics
show
clear
signs
that
the
Swedish
labour
market
is
improving
across
the
board,
except
for
foreign-born
women.
TildeMODEL v2018
Die
Schulabbrecherquote
der
im
Ausland
geborenen
Schülerinnen
und
Schüler
ist
fast
dreimal
so
hoch
wie
die
der
in
Österreich
geborenen
Schülerinnen
und
Schüler,
und
die
Integration
junger
Flüchtlinge
und
Migranten
im
schulpflichtigen
Alter
und
darüber
hinaus
in
das
Aus-
und
Weiterbildungssystem
stellt
eine
zusätzliche
Herausforderung
dar.
The
drop?out
rate
of
foreign?born
pupils
is
almost
three
times
higher
than
that
of
native?born
and
there
is
an
additional
challenge
to
integrate
young
refugees
and
migrants
of
compulsory
school
age
and
above
into
the
education
and
training
system.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
im
Ausland
geborenen
Staatsangehörigen
ist
in
einigen
Mitgliedstaaten
wie
Frankreich,
Schweden,
Niederlande
und
Vereinigtes
Königreich
jedoch
höher
als
die
Zahl
der
Drittstaatsangehörigen,
da
viele
Zuwanderer
die
Staatsangehörigkeit
des
Gastlandes
erwarben.
However,
the
number
of
foreign-born
citizens
in
some
Member
States,
like
France,
Sweden,
The
Netherlands
and
UK,
is
higher
than
the
number
of
third-country
nationals
as
many
immigrants
acquired
the
citizenship
of
the
host
country.
TildeMODEL v2018
In
den
Regionen
des
Ziels
„Regionale
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung“
sollte
dafür
gesorgt
werden,
dass
der
hohe
Anteil
der
im
Ausland
geborenen
Einwohner
maximale
Vorteile
erbringt,
indem
ihre
Eingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
und
ihre
Möglichkeit
zur
Unternehmensgründung
verbessert
wird.
RCE
regions
should
make
sure
that
they
obtain
the
maximum
benefit
from
the
high
share
of
residents
born
in
another
country,
by
ensuring
that
they
are
integrated
into
the
labour
market
and
making
it
easier
for
them
to
set
up
their
own
business.
TildeMODEL v2018
Die
OECD
stellte
fest,
dass
2010
in
Europa
25,9
%
der
im
Ausland
geborenen
Schülerinnen
und
Schüler,
aber
lediglich
13
%
der
im
Inland
geborenen
Schülerinnen
und
Schüler,
ihre
Schulbildung
oder
Ausbildung
abbrachen.
The
OECD
found
that,
in
2010,
25.9%
of
foreign
born
pupils
in
Europe
abandoned
education
or
training
prematurely
compared
to
13%
of
pupils
born
in
the
country.
TildeMODEL v2018
Konvergenzregionen
haben
einen
niedrigeren
Anteil
an
Angehörigen
der
Core
Creative
Class
(5
%)
als
Regionen
des
Ziels
„Regionale
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung“
(8
%),
was
auf
ihren
niedrigeren
Anteil
an
Hochschulabsolventen
und
im
Ausland
geborenen
Einwohnern
sowie
auf
die
geringere
IKT-Nutzung
zurückzuführen
sein
könnte.
Convergence
regions
have
a
lower
share
of
core
creative
class
5%,
compared
with
8%
in
RCE
regions,
which
may
be
due
to
their
lower
shares
of
graduates
and
foreign-born,
and
lower
ICT
use.
TildeMODEL v2018
Laut
Volkszählung
hat
1/4
der
in
den
USA
geborenen
Kinder
mindestens
ein
im
Ausland
geborenen
Elternteil.
According
to
census
data,
a
quarter
of
the
nation's
children
have
at
least
one
foreign-born
parent.
TED2020 v1
Im
Jahr
2011
gibt
es
in
den
Vereinigten
Staaten
18,1
Millionen
eingebürgerte
Amerikaner,
auf
die
45
%
der
im
Ausland
geborenen
Bevölkerung
(40,4
Millionen)
und
6
%
der
gesamten
US-Bevölkerung
zu
dieser
Zeit
entfallen,
und
rund
680.000
legale
Einwanderer
werden
jährlich
eingebürgert.
In
2011,
there
are
18.1
million
naturalized
citizens
in
the
United
States,
accounting
for
45%
of
the
foreign-born
population
(40.4
million)
and
6%
of
the
total
US
population
at
the
time,
and
around
680,000
legal
immigrants
are
naturalized
annually.
WikiMatrix v1
In
Frankreich
ist
die
Zahl
der
im
Ausland
geborenen
Einwohnerum
42
%
höher
als
die
der
Ausländer.
In
France
the
foreign-born
population
was
42%
larger
that
the
nonnational
population.
EUbookshop v2