Translation of "Ausländischen standorten" in English
Auch
an
unseren
ausländischen
Standorten
arbeiten
wir
daran,
unsere
Energieeffizienz
zu
steigern.
We
are
also
working
on
boosting
energy
efficiency
at
our
sites
outside
Germany.
ParaCrawl v7.1
Stellenangebote
von
ausländischen
Knorr-Bremse
Standorten
und
Tochtergesellschaften
finden
Sie
auf
der
internationalen
Seite.
Job
openings
for
foreign-based
Knorr-Bremse
locations
and
subsidiaries
can
be
found
on
the
international
page.
CCAligned v1
Stellenangebote
von
ausländischen
Knorr-Bremse
Standorten
und
Tochtergesellschaften
finden
Sie
auf
den
jeweiligen
Länderseiten.
Job
openings
for
foreign-based
Knorr-Bremse
locations
and
subsidiaries
can
be
found
on
the
respective
pages
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwerpunkt
des
Compliance-Managements
lag
im
Jahr
2011
auf
ausländischen
Standorten.
One
focus
of
our
compliance
management
in
2011
was
on
non-German
sites.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
unsere
Kurse
in
Deutschland
und
an
zahlreichen
ausländischen
Standorten
an.
We
offer
our
courses
in
Germany
and
in
a
large
number
of
locations
in
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
führen
viele
unserer
Studenten
professionelle
Praktika
in
ausländischen
Standorten
durch.
Each
year
many
of
our
students
conduct
professional
internships
in
overseas
locations.
ParaCrawl v7.1
Die
für
das
Unternehmen
wichtige
Entwicklungsabteilung
ist
in
verschiedenen
Gebäuden
und
auch
ausländischen
Standorten
untergebracht.
The
company's
development
department,
which
is
critically
important
to
its
activities,
is
located
in
various
buildings
and
some
of
its
functions
are
also
performed
at
Peiker
locations
abroad.
WikiMatrix v1
Die
ausländischen
Standorten
zählen
Joint
Ventures
mit
Sitz
in
USA,
und
in
Thailand.
The
overseas
sites
include
joint
ventures
based
in
United
States,
and
in
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Hypo
beschäftigt
an
ihren
fünf
inländischen
Standorten
in
Hannover,
Berlin,
Frankfurt,
Hamburg
und
München
sowie
ihren
ausländischen
Standorten
in
Amsterdam,
London,
Paris,
Madrid
und
Warschau
rund
400
Mitarbeiter.
The
bank
employs
around
400
people
at
its
five
domestic
locations
in
Hanover,
Berlin,
Frankfurt,
Hamburg
and
Munich
as
well
as
its
foreign
locations
in
Amsterdam,
London,
Paris,
Madrid
and
Warsaw.
WikiMatrix v1
Ich
fragte
die
Rezensenten
an
ausländischen
Standorten,
oder
bestätigen
das
Verhalten
in
ichniejszych
TVs
zum
Testen.
I
asked
the
reviewers
to
foreign
sites,
or
confirm
the
behavior
in
ichniejszych
TVs
used
to
test
.
ParaCrawl v7.1
Am
31.12.2010
waren
bei
der
KION
Group
19.968
Mitarbeiter
(inkl.
Auszubildende)
beschäftigt
–
davon
60%
an
ausländischen
Standorten
in
27
Ländern.
On
31December
2010,
the
KION
Group
employed
19,968
people
(including
trainees
and
apprentices),
roughly
60per
cent
of
whom
worked
outside
Germany
in
27
countries.
ParaCrawl v7.1
Frühzeitig
habe
ich
mich
während
meines
Abschlusssemesters
um
eine
Stelle
als
Trainee
im
Bereich
der
Fertigung
beworben
und
freue
mich
nach
erfolgreich
absolviertem
Bewerbungsverfahren
nun
auf
die
Aufgaben,
die
an
unterschiedlichen
in-
und
ausländischen
Standorten
auf
mich
warten.
I
applied
early
during
my
final
semester
for
a
job
as
a
trainee
in
the
manufacturing
area
and
I
look
forward
to
successful
completion
of
the
application
process
as
well
as
the
tasks
that
are
waiting
for
me
at
various
domestic
and
international
locations.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Automobilhersteller
haben
im
vergangenen
Jahr
über
14,9
Mio.
Pkw
weltweit
produziert,
davon
gut
9,3
Mio.
Einheiten
an
ausländischen
Standorten.
Last
year
the
German
auto
manufacturers
produced
over
14.9
million
passenger
cars
worldwide,
a
good
9.3Â
million
of
them
at
sites
outside
Germany.
ParaCrawl v7.1
Als
mittelständige
Unternehmensgruppe
mit
Sitz
in
Krefeld
und
ca.
800
Mitarbeiter/-innen
an
in-
und
ausländischen
Standorten
produzieren
wir
Maschinen
und
Komponenten
für
die
Aufbereitungs-
und
Verfahrenstechnik.
As
a
medium-sized
group
of
companies
with
its
head
office
in
Krefeld
/
Germany
and
approximately
800
members
of
staff
working
at
domestic
and
foreign
sites
we
produce
machines
and
components
for
preparation
and
processing
engineering.
CCAligned v1
Im
Jahr
2015
stimmte
das
Compliance-Management
Maßnahmen
mit
weltweiter
Geltung
im
Dialog
mit
den
ausländischen
Standorten
auf
die
lokalen
Anforderungen
ab.
In
2015,
Compliance
Management
consulted
with
the
international
sites
to
ensure
that
globally
applicable
measures
comply
with
local
requirements.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
diskutieren
wir
gerne
auch
weitere
Kooperationsmodelle
mit
Ihnen
–
seien
es
Joint
Ventures
am
Messeplatz
Stuttgart
oder
an
anderen
in-
oder
ausländischen
Standorten.
Of
course,
we
are
also
happy
to
discuss
other
cooperation
venture
models
with
you
-
be
it
joint
ventures
at
the
Stuttgart
trade
fair
venue
or
at
other
domestic
or
foreign
locations.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2013
setzte
das
Compliance-Management
weiterhin
den
Fokus
darauf,
Maßnahmen
mit
weltweiter
Geltung
im
Dialog
mit
den
ausländischen
Standorten
auf
die
lokalen
Anforderungen
abzustimmen
und
umzusetzen.
In
2013,
Compliance
Management
continued
to
focus
on
devising
and
implementing
globally
applicable
measures
in
consultation
with
international
sites
to
ensure
compliance
with
local
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Automobilhersteller
haben
2014
insgesamt
fast
15
Mio.
Pkw
produziert,
davon
über
9
Mio.
an
ausländischen
Standorten.
The
German
automotive
manufacturers
produced
almost
15
million
cars
in
2014,
over
9
million
of
which
were
manufactured
at
sites
outside
Germany.
Annual
Report
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2012
setzte
das
Compliance-Management
den
Fokus
darauf,
Maßnahmen
mit
weltweiter
Geltung,
beispielsweise
zum
britischen
Antikorruptionsgesetz
UK
Bribery
Act
2010,
im
Dialog
mit
den
ausländischen
Standorten
auf
die
lokalen
Anforderungen
abzustimmen
und
umzusetzen.
In
2012,
Compliance
Management
focused
on
devising
and
implementing
globally
applicable
measures
(in
response
to
the
UK
Bribery
Act
2010,
for
example)
in
consultation
with
international
sites
to
ensure
compliance
with
local
requirements.
ParaCrawl v7.1
Zudem
beschäftigen
wir
an
unseren
ausländischen
Standorten
jeweils
lokale
Mitarbeiter
mit
entsprechenden
Kontakten,
um
die
dortigen
Projekte
voranzutreiben.
Through
our
international
offices
we
develop
our
contacts
in
order
to
promote
local
projects.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Dach
„Audi
Spielraum“
unterstützen
wir
Sie
an
unseren
deutschen
und
ausländischen
Standorten
bei
der
Suche
nach
einer
geeigneten
Betreuung.
Through
the
“Audi
Spielraum”
programme,
we
help
you
find
suitable
child
care
at
our
locations
both
within
Germany
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
In
der
Berichtsperiode
stimmte
das
Compliance-Management
Maßnahmen
mit
weltweiter
Geltung
im
Dialog
mit
den
ausländischen
Standorten
auf
die
lokalen
Anforderungen
ab.
In
the
period
under
review,
Compliance
Management
devised
globally
applicable
measures
in
consultation
with
international
sites
to
ensure
compliance
with
local
requirements.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Ausbildungskapazitäten
an
den
ausländischen
Bosch-Standorten
begrenzt
sind,
sollen
50
Auszubildende
aus
Spanien
an
deutschen
Standorten
ausgebildet
werden.
Since
training
capacities
at
Bosch
locations
outside
Germany
are
limited,
50
young
people
from
Spain
will
be
trained
at
German
locations.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Geschäftsjahr
2015
lag
wiederum
ein
Schwerpunkt
des
Compliance-Managements
darin,
den
Austausch
mit
den
ausländischen
Standorten
innerhalb
der
Compliance-Organisation
weiter
zu
verbessern
und
die
dortigen
Mitarbeiter
vor
Ort
zu
schulen.
In
2015,
one
focus
of
the
compliance
management
department
remained
the
further
improvement
of
communication
with
the
company's
international
sites
within
the
compliance
organization
and
the
training
of
the
local
employees
at
those
sites.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
frühzeitig
eingeleiteten
strukturellen
Maßnahmen
vor
allem
an
den
ausländischen
Standorten
wurde
der
weltweite
Personalstand
im
GRAMMER
Konzern
seit
dem
31.
Dezember
2008
bereits
um
mehr
als
1.000
Mitarbeiter
verringert.
In
the
context
of
early
implementation
of
the
structural
measures,
at
locations
abroad
in
particular,
GRAMMER
Group’s
global
workforce
has
been
reduced
by
more
than
1,000
employees
since
December
31,
2008.
ParaCrawl v7.1
Im
Letter
wird
auch
das
angepeilte
Fertigstellungsdatum
des
SMC
mit
Ende
2020
festgelegt,
wobei
Rohmaterial
von
mehreren
in-
und
ausländischen
Standorten
angenommen
werden
wird.
The
Letter
also
sets
out
the
targeted
completion
date
of
late
2020
for
the
SMC,
and
will
be
accepting
feedstock
from
multiple
domestic
and
international
locations.
ParaCrawl v7.1
Nur
bei
ausländischen
Standorten
gibt
es
einen
Insektengiftladen,
der
mit
dem
Hersteller
zusammenarbeitet
und
die
Lieferung
des
Medikaments
nach
Russland
befördert.
Only
among
foreign
sites
can
one
find
an
insect
poison
shop
that
works
with
the
manufacturer
and
order
delivery
of
the
drug
to
Russia.
ParaCrawl v7.1