Translation of "Ausländischen standorten" in English

Auch an unseren ausländischen Standorten arbeiten wir daran, unsere Energieeffizienz zu steigern.
We are also working on boosting energy efficiency at our sites outside Germany.
ParaCrawl v7.1

Stellenangebote von ausländischen Knorr-Bremse Standorten und Tochtergesellschaften finden Sie auf der internationalen Seite.
Job openings for foreign-based Knorr-Bremse locations and subsidiaries can be found on the international page.
CCAligned v1

Stellenangebote von ausländischen Knorr-Bremse Standorten und Tochtergesellschaften finden Sie auf den jeweiligen Länderseiten.
Job openings for foreign-based Knorr-Bremse locations and subsidiaries can be found on the respective pages of the country.
ParaCrawl v7.1

Ein Schwerpunkt des Compliance-Managements lag im Jahr 2011 auf ausländischen Standorten.
One focus of our compliance management in 2011 was on non-German sites.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten unsere Kurse in Deutschland und an zahlreichen ausländischen Standorten an.
We offer our courses in Germany and in a large number of locations in other countries.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr führen viele unserer Studenten professionelle Praktika in ausländischen Standorten durch.
Each year many of our students conduct professional internships in overseas locations.
ParaCrawl v7.1

Die für das Unternehmen wichtige Entwicklungsabteilung ist in verschiedenen Gebäuden und auch ausländischen Standorten untergebracht.
The company's development department, which is critically important to its activities, is located in various buildings and some of its functions are also performed at Peiker locations abroad.
WikiMatrix v1

Die ausländischen Standorten zählen Joint Ventures mit Sitz in USA, und in Thailand.
The overseas sites include joint ventures based in United States, and in Thailand.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Hypo beschäftigt an ihren fünf inländischen Standorten in Hannover, Berlin, Frankfurt, Hamburg und München sowie ihren ausländischen Standorten in Amsterdam, London, Paris, Madrid und Warschau rund 400 Mitarbeiter.
The bank employs around 400 people at its five domestic locations in Hanover, Berlin, Frankfurt, Hamburg and Munich as well as its foreign locations in Amsterdam, London, Paris, Madrid and Warsaw.
WikiMatrix v1

Ich fragte die Rezensenten an ausländischen Standorten, oder bestätigen das Verhalten in ichniejszych TVs zum Testen.
I asked the reviewers to foreign sites, or confirm the behavior in ichniejszych TVs used to test .
ParaCrawl v7.1

Am 31.12.2010 waren bei der KION Group 19.968 Mitarbeiter (inkl. Auszubildende) beschäftigt – davon 60% an ausländischen Standorten in 27 Ländern.
On 31December 2010, the KION Group employed 19,968 people (including trainees and apprentices), roughly 60per cent of whom worked outside Germany in 27 countries.
ParaCrawl v7.1

Frühzeitig habe ich mich während meines Abschlusssemesters um eine Stelle als Trainee im Bereich der Fertigung beworben und freue mich nach erfolgreich absolviertem Bewerbungsverfahren nun auf die Aufgaben, die an unterschiedlichen in- und ausländischen Standorten auf mich warten.
I applied early during my final semester for a job as a trainee in the manufacturing area and I look forward to successful completion of the application process as well as the tasks that are waiting for me at various domestic and international locations.
ParaCrawl v7.1

Die deutschen Automobilhersteller haben im vergangenen Jahr über 14,9 Mio. Pkw weltweit produziert, davon gut 9,3 Mio. Einheiten an ausländischen Standorten.
Last year the German auto manufacturers produced over 14.9 million passenger cars worldwide, a good 9.3Â million of them at sites outside Germany.
ParaCrawl v7.1

Als mittelständige Unternehmensgruppe mit Sitz in Krefeld und ca. 800 Mitarbeiter/-innen an in- und ausländischen Standorten produzieren wir Maschinen und Komponenten für die Aufbereitungs- und Verfahrenstechnik.
As a medium-sized group of companies with its head office in Krefeld / Germany and approximately 800 members of staff working at domestic and foreign sites we produce machines and components for preparation and processing engineering.
CCAligned v1

Im Jahr 2015 stimmte das Compliance-Management Maßnahmen mit weltweiter Geltung im Dialog mit den ausländischen Standorten auf die lokalen Anforderungen ab.
In 2015, Compliance Management consulted with the international sites to ensure that globally applicable measures comply with local requirements.
ParaCrawl v7.1

Natürlich diskutieren wir gerne auch weitere Kooperationsmodelle mit Ihnen – seien es Joint Ventures am Messeplatz Stuttgart oder an anderen in- oder ausländischen Standorten.
Of course, we are also happy to discuss other cooperation venture models with you - be it joint ventures at the Stuttgart trade fair venue or at other domestic or foreign locations.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2013 setzte das Compliance-Management weiterhin den Fokus darauf, Maßnahmen mit weltweiter Geltung im Dialog mit den ausländischen Standorten auf die lokalen Anforderungen abzustimmen und umzusetzen.
In 2013, Compliance Management continued to focus on devising and implementing globally applicable measures in consultation with international sites to ensure compliance with local requirements.
ParaCrawl v7.1

Die deutschen Automobilhersteller haben 2014 insgesamt fast 15 Mio. Pkw produziert, davon über 9 Mio. an ausländischen Standorten.
The German automotive manufacturers produced almost 15 million cars in 2014, over 9 million of which were manufactured at sites outside Germany. Annual Report
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2012 setzte das Compliance-Management den Fokus darauf, Maßnahmen mit weltweiter Geltung, beispielsweise zum britischen Antikorruptionsgesetz UK Bribery Act 2010, im Dialog mit den ausländischen Standorten auf die lokalen Anforderungen abzustimmen und umzusetzen.
In 2012, Compliance Management focused on devising and implementing globally applicable measures (in response to the UK Bribery Act 2010, for example) in consultation with international sites to ensure compliance with local requirements.
ParaCrawl v7.1

Zudem beschäftigen wir an unseren ausländischen Standorten jeweils lokale Mitarbeiter mit entsprechenden Kontakten, um die dortigen Projekte voranzutreiben.
Through our international offices we develop our contacts in order to promote local projects.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Dach „Audi Spielraum“ unterstützen wir Sie an unseren deutschen und ausländischen Standorten bei der Suche nach einer geeigneten Betreuung.
Through the “Audi Spielraum” programme, we help you find suitable child care at our locations both within Germany and abroad.
ParaCrawl v7.1

In der Berichtsperiode stimmte das Compliance-Management Maßnahmen mit weltweiter Geltung im Dialog mit den ausländischen Standorten auf die lokalen Anforderungen ab.
In the period under review, Compliance Management devised globally applicable measures in consultation with international sites to ensure compliance with local requirements.
ParaCrawl v7.1

Da die Ausbildungskapazitäten an den ausländischen Bosch-Standorten begrenzt sind, sollen 50 Auszubildende aus Spanien an deutschen Standorten ausgebildet werden.
Since training capacities at Bosch locations outside Germany are limited, 50 young people from Spain will be trained at German locations.
ParaCrawl v7.1

Auch im Geschäftsjahr 2015 lag wiederum ein Schwerpunkt des Compliance-Managements darin, den Austausch mit den ausländischen Standorten innerhalb der Compliance-Organisation weiter zu verbessern und die dortigen Mitarbeiter vor Ort zu schulen.
In 2015, one focus of the compliance management department remained the further improvement of communication with the company's international sites within the compliance organization and the training of the local employees at those sites.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der frühzeitig eingeleiteten strukturellen Maßnahmen vor allem an den ausländischen Standorten wurde der weltweite Personalstand im GRAMMER Konzern seit dem 31. Dezember 2008 bereits um mehr als 1.000 Mitarbeiter verringert.
In the context of early implementation of the structural measures, at locations abroad in particular, GRAMMER Group’s global workforce has been reduced by more than 1,000 employees since December 31, 2008.
ParaCrawl v7.1

Im Letter wird auch das angepeilte Fertigstellungsdatum des SMC mit Ende 2020 festgelegt, wobei Rohmaterial von mehreren in- und ausländischen Standorten angenommen werden wird.
The Letter also sets out the targeted completion date of late 2020 for the SMC, and will be accepting feedstock from multiple domestic and international locations.
ParaCrawl v7.1

Nur bei ausländischen Standorten gibt es einen Insektengiftladen, der mit dem Hersteller zusammenarbeitet und die Lieferung des Medikaments nach Russland befördert.
Only among foreign sites can one find an insect poison shop that works with the manufacturer and order delivery of the drug to Russia.
ParaCrawl v7.1