Translation of "Ausgewählt hat" in English
Wenn
die
Larve
versehentlich
eine
Honigbiene
ausgewählt
hat,
stirbt
sie
im
Bienenstock.
If
the
larvae
have
inadvertently
selected
a
honey
bee,
they
die
in
the
hive
and
may
cause
serious
damage.
Wikipedia v1.0
Eine
Schande,
dass
die
Polizei
gerade
Sie
ausgewählt
hat.
It's
a
Pity
that
the
Police
had
to
choose
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
einen
anderen
ausgewählt,
aber
es
hat
sich
alles
erledigt.
We
had
picked
someone
else,
but
it
turned
out
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
warum
mich
der
Ozean
ausgewählt
hat.
I
have
no
idea
why
the
ocean
chose
me.
OpenSubtitles v2018
Er
war
es,
der
sie
ausgewählt
hat.
It's
he
who
chose
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
den
Fleischbeutel
sehen,
den
das
Amulett
angeblich
ausgewählt
hat.
I
wish
to
meet
the
fleshbag
supposedly
chosen
by
the
amulet.
OpenSubtitles v2018
Was
denken
Sie,
wer
Sie
ausgewählt
hat,
Jordan?
Who
do
you
think
chose
you,
Jordan?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
von
dem
hier
ausgewählt,
es
hat
mich
gewählt.
You
see,
I
didn't
choose
any
of
this.
It
chose
me.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
gekränkt
ich
war,
als
sie
dich
ausgewählt
hat?
Can
you
imagine
the
insult
when
she
chose
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
warum
mein
Täter
Mr.
Dobbs
ausgewählt
hat.
I'm
just
not
sure
why
my
guy
picked
Mr.
Dobbs.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben
doch
nicht
wirklich,
dass
die
Kuppel
mich
ausgewählt
hat?
You
don't
really
believe
the
dome
chose
me
to
lead,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dass
Chester's
Mill
Sie
ausgewählt
hat.
I
believe
Chester's
Mill
chose
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
warum
Tsing
dich
ausgewählt
hat.
I
see
why
Tsing
chose
you.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Grund,
dass
er
dich
ausgewählt
hat.
There
is
a
reason.
He
chose
you!
OpenSubtitles v2018
Weil
er
den
Namen
einer
Frau
ausgewählt
hat.
Because
he
picked
a
woman's
name.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gesagt,
dass
er
mich
ausgewählt
hat.
He
said
he
handpicked
me.
OpenSubtitles v2018
Okay,
weil
dich
der
Augenzeuge
bei
der
Gegenüberstellung
ausgewählt
hat.
Okay,
'cause
the
eyewitness,
he
picked
you
out
of
a
lineup,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich
nur,
ob
er
die
richtige
Person
dafür
ausgewählt
hat.
I
can't
help
wondering
if
he's
chosen
the
right
person.
OpenSubtitles v2018
Er
erzählte
mir,
warum
er
Sie
für
die
Position
ausgewählt
hat.
He
told
me
why
he
chose
you
for
this
position.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Agency
Sie
ausgewählt
hat,
dann
müssen
Sie
sehr
gut
sein.
If
the
Agency's
chosen
you
to
spy
on
us,
you
must
be
prominent
in
your
field.
OpenSubtitles v2018
Der
amerikanische
Held,
den
er
ausgewählt
hat,
ist
John
D.
Rockefeller.
The
American
hero
he's
chosen
is
John
D
Rockefeller.
OpenSubtitles v2018
Derzeit
verhandelt
Aérospatiale
mit
einem
der
KMU,
die
Mounier
ausgewählt
hat.
Aerospatiale
is
now
in
negotiation
with
one
of
the
SMEs
which
Mounier
selected.
EUbookshop v2
Dies
wird
fortgesetzt,
bis
der
Benutzer
alle
erforderlichen
Sonderzeichen
ausgewählt
hat.
This
continues
until
the
user
has
selected
all
the
required
symbols.
EuroPat v2
Nach
welchen
Kriterien
wurden
die
Jurymitglieder
ausgewählt,
und
wer
hat
sie
benannt?
What
criteria
were
used
to
choose
members
of
the
selection
board,
and
who
appointed
them?
EUbookshop v2
Mir
gefällt,
wie
sie
einen
Mafiatreff
ausgewählt
hat.
Love
how
she
picked
a
mob
hangout.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich,
weil
sie
die
ausgewählt
hat.
I
know
that
because
it
was
the
thing
she
chose.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
böse,
dass
dein
Daddy
dich
nicht
ausgewählt
hat.
Don't
feel
bad
with
your
daddy
for
not
picking
you.
OpenSubtitles v2018