Translation of "Ausgewertet" in English

Diese Maßnahmen hängen alle zusammen und sind nicht ausgewertet worden.
These measures are all interconnected and have not been evaluated.
Europarl v8

Die Kommission hat stattdessen die finanziellen Ergebnisse von TvDanmark und SBS Broadcasting ausgewertet.
Instead the Commission has analysed the financial performances of TvDanmark and SBS Broadcasting.
DGT v2019

Die Wirkungen der Förderung durch den Strukturfonds werden außerdem unzureichend ausgewertet.
The results achieved by support from the structural funds are also insufficiently evaluated.
Europarl v8

In der nächsten Woche werden diese Ergebnisse in der Arbeitsgruppe ausgewertet.
Next week the results will be evaluated by the working party.
Europarl v8

Sie muss koordiniert und ihre Ergebnisse regelmäßig ausgewertet werden.
It must be coordinated and its results evaluated on a regular basis.
Europarl v8

Es werden nur ini Werte ausgewertet.
Only ini values are evaluated.
PHP v1

Diese Dateien werden ausgewertet, um die CUPS-Protokolle und die CUPS-Webserver-Zugriffsprotokolle anzuzeigen.
These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups Web Access log.
KDE4 v2

Diese Dateien werden ausgewertet, um das X.Org-Protokoll anzuzeigen.
These files will be analyzed to show the X. org log.
KDE4 v2

Weitere Daten werden sorgfältig ausgewertet werden , um diese Auswirkungen beurteilen zu können .
Further data will be carefully evaluated in order to assess this impact .
ECB v1

Ungültige oder leere Regeln werden nicht ausgewertet.
Invalid or empty rules are not evaluated.
KDE4 v2

Folgende Sonderzeichen werden bei regulären Ausdrücken ausgewertet:
Special characters recognized by the regular expression matcher are:
KDE4 v2

Diese Daten werden von der University of Minnesota gesammelt und ausgewertet.
The data will be compiled and analyzed by University of Minnesota personnel.
Wikipedia v1.0

Bis 2009 wurden die Daten jährlich, seit 2010 werden sie vierteljährlich ausgewertet.
Until 2009, the data were evaluated annually; since 2010, they have been evaluated on a quarterly basis.
Wikipedia v1.0

Normalerweise wird ein tatsächlicher Parameter vor dem Aufruf des Unterprogramms ausgewertet.
Usually an actual subroutine parameter is evaluated once before the subroutine is called.
Wikipedia v1.0

Gemeinsam mit dem ESSPER-Dienst werden die italienischen wirtschaftswissenschaftlichen Zeitschriften ausgewertet.
There is a further cooperation with the ESSPER-Service, which evaluates the Italian economic journals.
Wikipedia v1.0

Die Wirksamkeit wurde bei 2928 Patienten ausgewertet.
Efficacy was evaluated in 2,928 patients.
EMEA v3

Studienteilnehmer mit schweren Leberfunktionsstörungen (Child-Pugh-Klasse C) wurden nicht ausgewertet.
Subjects with severe hepatic impairment (Child-Pugh class C) were not evaluated.
EMEA v3

Die HRQoL-Daten konnten für eine Teilgruppe der gesamten Studienpopulation ausgewertet werden.
HRQoL data could be analysed for a subset of the full trial population.
ELRC_2682 v1

Die schwergradigen COPD-Exazerbationsraten und Änderungen des FEV1 wurden als wichtige sekundäre Endpunkte ausgewertet.
The rate of severe COPD exacerbations and changes in FEV1 were evaluated as key secondary endpoints.
ELRC_2682 v1

Die Wirksamkeit wurde bei insgesamt 135 Patienten ausgewertet.
A total of 135 patients were evaluated for efficacy.
ELRC_2682 v1

Eine frühe Immunantwort nach der ersten Dosis wurde ebenfalls ausgewertet.
An early immune response after the first dose was also evaluated.
ELRC_2682 v1