Translation of "Ausgewertet" in English
Diese
Maßnahmen
hängen
alle
zusammen
und
sind
nicht
ausgewertet
worden.
These
measures
are
all
interconnected
and
have
not
been
evaluated.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
stattdessen
die
finanziellen
Ergebnisse
von
TvDanmark
und
SBS
Broadcasting
ausgewertet.
Instead
the
Commission
has
analysed
the
financial
performances
of
TvDanmark
and
SBS
Broadcasting.
DGT v2019
Die
Wirkungen
der
Förderung
durch
den
Strukturfonds
werden
außerdem
unzureichend
ausgewertet.
The
results
achieved
by
support
from
the
structural
funds
are
also
insufficiently
evaluated.
Europarl v8
In
der
nächsten
Woche
werden
diese
Ergebnisse
in
der
Arbeitsgruppe
ausgewertet.
Next
week
the
results
will
be
evaluated
by
the
working
party.
Europarl v8
Sie
muss
koordiniert
und
ihre
Ergebnisse
regelmäßig
ausgewertet
werden.
It
must
be
coordinated
and
its
results
evaluated
on
a
regular
basis.
Europarl v8
Es
werden
nur
ini
Werte
ausgewertet.
Only
ini
values
are
evaluated.
PHP v1
Diese
Dateien
werden
ausgewertet,
um
die
CUPS-Protokolle
und
die
CUPS-Webserver-Zugriffsprotokolle
anzuzeigen.
These
files
will
be
analyzed
to
show
the
Cups
log
and
the
Cups
Web
Access
log.
KDE4 v2
Diese
Dateien
werden
ausgewertet,
um
das
X.Org-Protokoll
anzuzeigen.
These
files
will
be
analyzed
to
show
the
X.
org
log.
KDE4 v2
Weitere
Daten
werden
sorgfältig
ausgewertet
werden
,
um
diese
Auswirkungen
beurteilen
zu
können
.
Further
data
will
be
carefully
evaluated
in
order
to
assess
this
impact
.
ECB v1
Ungültige
oder
leere
Regeln
werden
nicht
ausgewertet.
Invalid
or
empty
rules
are
not
evaluated.
KDE4 v2
Folgende
Sonderzeichen
werden
bei
regulären
Ausdrücken
ausgewertet:
Special
characters
recognized
by
the
regular
expression
matcher
are:
KDE4 v2
Diese
Daten
werden
von
der
University
of
Minnesota
gesammelt
und
ausgewertet.
The
data
will
be
compiled
and
analyzed
by
University
of
Minnesota
personnel.
Wikipedia v1.0
Bis
2009
wurden
die
Daten
jährlich,
seit
2010
werden
sie
vierteljährlich
ausgewertet.
Until
2009,
the
data
were
evaluated
annually;
since
2010,
they
have
been
evaluated
on
a
quarterly
basis.
Wikipedia v1.0
Normalerweise
wird
ein
tatsächlicher
Parameter
vor
dem
Aufruf
des
Unterprogramms
ausgewertet.
Usually
an
actual
subroutine
parameter
is
evaluated
once
before
the
subroutine
is
called.
Wikipedia v1.0
Gemeinsam
mit
dem
ESSPER-Dienst
werden
die
italienischen
wirtschaftswissenschaftlichen
Zeitschriften
ausgewertet.
There
is
a
further
cooperation
with
the
ESSPER-Service,
which
evaluates
the
Italian
economic
journals.
Wikipedia v1.0
Die
Wirksamkeit
wurde
bei
2928
Patienten
ausgewertet.
Efficacy
was
evaluated
in
2,928
patients.
EMEA v3
Studienteilnehmer
mit
schweren
Leberfunktionsstörungen
(Child-Pugh-Klasse
C)
wurden
nicht
ausgewertet.
Subjects
with
severe
hepatic
impairment
(Child-Pugh
class
C)
were
not
evaluated.
EMEA v3
Die
HRQoL-Daten
konnten
für
eine
Teilgruppe
der
gesamten
Studienpopulation
ausgewertet
werden.
HRQoL
data
could
be
analysed
for
a
subset
of
the
full
trial
population.
ELRC_2682 v1
Die
schwergradigen
COPD-Exazerbationsraten
und
Änderungen
des
FEV1
wurden
als
wichtige
sekundäre
Endpunkte
ausgewertet.
The
rate
of
severe
COPD
exacerbations
and
changes
in
FEV1
were
evaluated
as
key
secondary
endpoints.
ELRC_2682 v1
Die
Wirksamkeit
wurde
bei
insgesamt
135
Patienten
ausgewertet.
A
total
of
135
patients
were
evaluated
for
efficacy.
ELRC_2682 v1
Eine
frühe
Immunantwort
nach
der
ersten
Dosis
wurde
ebenfalls
ausgewertet.
An
early
immune
response
after
the
first
dose
was
also
evaluated.
ELRC_2682 v1